Translation of "im Zusammenhang mit Alkohol" to English language:
Dictionary German-English
Alkohol - Übersetzung : Zusammenhang - Übersetzung : Alkohol - Übersetzung : Im Zusammenhang mit Alkohol - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Alkohol Bei akuter Alkoholintoxikation besteht ein erhöhtes Risiko einer Laktatazidose, vor allem im Zusammenhang mit | Alcohol Increased risk of lactic acidosis in acute alcohol intoxication, particularly in case of |
Zuweilen muß die Harmonisierung im Zusammenhang mit anderen Gemeinschaftsaktivitäten, beispielsweise der gemeinsamen Agrarpolitik, gesehen werden (Tabak, Wein, Alkohol). | Harmonization must sometimes be considered in conjunction with other Community activities such as the Common Agricultural Policy (tobacco, wine, alcohol). |
Zuweilen muß die Harmonisierung im Zusammenhang mit anderen Gemeinschaftsaktivitäten, beispielsweise der gemeinsamen Agrarpolitik, gesehen werden (Tabak, Wein, Alkohol). | Harmonization must sometimes be considered in conjunction with other Community activities such as the common agricultural policy (tobacco, wine, alcohol). |
Und das Thema ist Alkohol und Drogenmissbrauch und wie das mit Essstörungen und selbstverletzendem Vehalten (sv V im Folgenden) im Zusammenhang steht. | And that is alcohol and drug abuse and how it really relates to our eating disorders and our self harm. |
Bei therapeutischen Dosierungen wurden im Zusammenhang mit Alkohol (bei einem Alkoholblutspiegel von 0,5 g l) keine klinisch signifikanten Wechselwirkungen festgestellt. | At therapeutic doses, no clinically significant interactions have been demonstrated with alcohol (for a blood alcohol level of 0.5 g L). |
Bei therapeutischen Dosierungen wurden im Zusammenhang mit Alkohol (bei einem Alkoholblutspiegel von 0,5 g l) keine klinisch signifikanten Wechselwirkungen festgestellt. | At therapeutic doses, no clinically significant interactions have been demonstrated with alcohol (for a blood alcohol level of 0.5 g l). |
Die PSE Fraktion setzt sich entschlossen für den Schutz Minderjähriger vor verkaufsfördernden Maßnahmen im Zusammenhang mit Tabakerzeugnissen und Alkohol ein. | The PSE Group has taken a strong line to protect minors against harmful promotions relating to alcohol and tobacco. |
Die mit Alkohol in Zusammenhang stehenden Probleme sind in den meisten Beitrittsländern sogar noch schwerwiegender. | Alcohol related problems are also severe in several of the accession countries. |
die Zweckmäßigkeit, gleichzeitig die Fragen im Zusammenhang mit der Werbung für Arzneimittel, Tabak und Alkohol und die Werbung gegenüber Kindern zu prüfen. | the value of being able to consider simultaneously the question of the advertising of pharmaceutical products, tobacco and alcohol and that of advertising directed at children. |
Auf die kleine Zahl von freien Trägern, die sich speziell der Drogenproblematik widmen, entfällt ein erheblicher Teil der Sozialarbeit im Zusammenhang mit Alkohol und Drogenabhängigen. | The few NGOs with a special interest in drugs provide a significant proportion of welfare services for those engaging in harmful use of alcohol and drugs. |
Oberseite mit Alkohol abwischen | Wipe top with alcohol |
mit Zusatz von Alkohol | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006 |
mit Zusatz von Alkohol | 129,3 EUR 100 kg |
mit Zusatz von Alkohol | Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
Solche Effekte können im Zusammenwirken mit Alkohol verstärkt in Erscheinung treten. | This effect may be enhanced if Invented name is administered in association with alcohol. |
Vater verbietet Alkohol im Haus. | Father won't have liquor in the house. |
Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau. | The environment is implicated, radically implicated, right. |
Dieses Auto fährt mit Alkohol. | This car runs on alcohol. |
Mische keine Energiegetränke mit Alkohol! | Don't mix energy drinks with alcohol. |
Mische Energydrinks nicht mit Alkohol. | Don't mix energy drinks with alcohol. |
Becher mit hochprozentigem Alkohol auf, | Normally shy and reclusive, Jeff became outgoing, even smiling. |
Mit Alkohol drehe ich durch. | Even a drop and I go crazy. |
Ananas mit Zusatz von Alkohol | Pineapples containing added spirit |
1.10 Der EWSA ist der Ansicht, dass zu den Prioritäten (Rauchen, Alkohol, Fettleibigkeit und HIV) auch die neuen Risiken hinzugenommen werden sollten, die im Zusammenhang stehen mit | 1.10 The EESC considers that, in addition to the existing priorities (smoking, alcohol, obesity and HIV), new risks should be added, related to |
Alkohol ist Alkohol. | Liquor's all one anyway. |
Nachdem Maria mit ihm Schluss gemacht hatte, suchte Tom im Alkohol Trost. | Tom sought solace in the bottle after he and Mary broke up. |
Nur Trunkenheit am Steuer. Mit Alkohol im Auto und dem ganzen Rest. | A regular drunk automobile accident with liquor in the car and all the rest of it. |
Aufgaben im Zusammenhang mit Biozidprodukten | Tasks related to biocidal products |
Aufgaben im Zusammenhang mit Eurodac | Tasks relating to Eurodac |
Disziplinaruntersuchungen im Zusammenhang mit Beschaffungen | Investigations related to procurement |
iv) Fragen im Zusammenhang mit | (iv) Matters relating to |
Risiko im Zusammenhang mit Lamotrigin | 62 Risk related to lamotrigine |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | Activities related to eLearning |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | eLearning related activities |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | Activities related to eLearning |
Ausgaben im Zusammenhang mit Programmverwaltung | Expenses related to programme management |
Leistungen im Zusammenhang mit Fischerei | Services incidental to fishing |
Dienstleistungen im Zusammenhang mit Immobilien | FR EEA or Swiss nationality is required in order to operate a pharmacy. |
Abflüsse im Zusammenhang mit Repogeschäften ( ) | outflows related to repos ( ) |
Im Zusammenhang mit Artikel 10 | In relation to Article 10, |
Auftragsvergabe im Zusammenhang mit Maßnahmen im Außenbereich | Procurement in the field of external actions |
Risiko im Zusammenhang mit Antiepileptika im Allgemeinen | Risk related to antiepileptic drugs in general |
In Zusammenhang mit der gleichzeitigen Anwendung von Buprenorphin und anderen zentral dämpfenden Mitteln wie Alkohol oder anderen Opioiden wurden Todesfälle beschrieben. | Deaths have been reported in association with concomitant administration of buprenorphine and other depressants such as alcohol or other opioids. |
Jedoch kann Gemcitabin leichte bis mäßige Schläfrigkeit verursachen, insbesondere im Zusammenwirken mit Alkohol. | However, gemcitabine has been reported to cause mild to moderate somnolence, especially in combination with 23 alcohol consumption. |
Reinigen Sie die Gummidichtung mit Alkohol. | Wipe the rubber seal with alcohol. |
Verwandte Suchanfragen : Im Zusammenhang Mit - Im Allgemeinen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Wasser - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Diabetes - Verfahren Im Zusammenhang Mit - Praktiken Im Zusammenhang Mit - Dateien Im Zusammenhang Mit - Nicht Im Zusammenhang Mit - Schmerzen Im Zusammenhang Mit - Herausforderungen Im Zusammenhang Mit - Nachteile Im Zusammenhang Mit