Translation of "in Gedenken an" to English language:
Dictionary German-English
Gedenken - Übersetzung : Gedenken - Übersetzung : In Gedenken an - Übersetzung : In Gedenken an - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
In Gedenken an | In memory of |
In liebevollem Gedenken an Jesse W. James. | In loving remembrance... Jesse W. James... |
Gedenken an den Holocaust | Holocaust remembrance |
Zum Gedenken an Zhao Ziyang | Remembering Zhao Ziyang |
Kein Gedenken an die Revolution | The Revolution Will Not Be Memorialized |
Zum Gedenken an seinen 150. | By Dr. Georg Schweinfurth. |
Zum Gedenken an Bernhard Winscheid. | ed., Stuttgart 1879. |
Gedenken an Raffaello. Entschließungsan trag (Dok. | Human rights motions for resolutions (Doc. 1 553 83) by Mr Lalor and Mr Israël, (Doc. |
Später wurde sie im Gedenken an ihn in Astor umbenannt. | When William Astor died in 1892, the town was officially renamed Astor in his honor. |
Verschiedenes Zum Gedenken an den 29. | The conditions of the settlement prevented disclosure of the amount. |
Dies ist ein Gedenken an Dresden | This is a remembrance of Dresden. |
In Gedenken an Dr. Alison Jolly, Expertin für Lemuren auf Madagaskar | Remembering Dr Alison Jolly, Lemurs of Madagascar Expert Global Voices |
Gedenken Zwei Statuen in der Stadt Winnipeg erinnern an Louis Riel. | Two statues of Riel are located in Winnipeg. |
Gedenken an die tragischen Ereignisse vom 11. September 2001 in Amerika | Commemoration of the tragedy in the United States on 11 September 2001 |
Du musst vergeben und vergessen. Tu' es in Gedenken an Mutter. | For which your father never forgave you, as if you were to blame. |
März Gedenken an die Schlacht vom 30. | Commercial service started on January 30, 2009. |
Gedenken an den Holocaust (Resolution 60 7) | Holocaust remembrance (resolution 60 7). |
Im Gedenken an seine Beiträge, 1937 1998 | In memory of his contributions, 1937 1998. |
Im Gedenken an dieses Ereignis wurde der Trafalgar Square in London benannt. | References External links Libro de Faros (todos los faros de España) |
Zum Gedenken an diese Ereignisse wurde in Plowdiw der zentrale Platz in Saedinenie (dt. | The first railway in the city was built in 1874, and in 1888 it was linked with Sofia. |
Im Gedenken an Vernon Handley und William Woodruff. | Lives remembered Vernon Handley and William Woodruff |
Dieses Handbuch wird dem Gedenken an Visicalc gewidmet. | This handbook is dedicated to the memory of Visicalc. |
Und ich werde gedenken an meinen Bund mit Jakob und an meinen Bund mit Isaak und an meinen Bund mit Abraham und werde an das Land gedenken, | then I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham and I will remember the land. |
Und ich werde gedenken an meinen Bund mit Jakob und an meinen Bund mit Isaak und an meinen Bund mit Abraham und werde an das Land gedenken, | Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember and I will remember the land. |
An die Aussprache schließt sich eine Schweigeminute zum Gedenken an die Vermissten an. | A minute's silence was then observed in memory of all those who had been lost. |
Gedenkt Allahs in häufigem Gedenken | Remember Allah profusely. |
Gedenkt Allahs in häufigem Gedenken | Remember Allah with much remembrance. |
Gedenkt Allahs in häufigem Gedenken | Remember Allah with frequent remembrance, |
Gedenkt Allahs in häufigem Gedenken | Celebrate the praises of Allah, and do this often |
Und das Gedenken an ALLAH ist doch noch größer. | It is the greatest act of worshipping God. |
Ist das auch zum Gedenken an ihre eigene Nachlässigkeit? | Does this also commemorate their own negligence? |
Heute ist der Tag zum Gedenken an transsexuelle Menschen. | Today is Transgender Day Of Remembrance. |
Zum Gedenken an Daphne trug er einen Lorbeerkranz bzw. | So he then transformed Daphne into a laurel tree. |
5 Zum Gedenken an meine Eltern (1977) Symphonie Nr. | 5 To the Memory of My Parents (1977) Symphony No. |
Und das Gedenken an ALLAH ist doch noch größer. | And the remembrance of God is greater. |
Und das Gedenken an ALLAH ist doch noch größer. | And Allah's remembrance is of even greater merit. |
In Gedenken an die im Zweiten Weltkrieg gefallenen Soldaten wurde es Memorial Stadium getauft. | The course rating is 70.2 and it has a slope rating of 116. |
Vor der japanischen Botschaft in Seoul steht eine Statue zum Gedenken an die Trostfrauen . | The Japanese government has repeatedly asked the South Korean government to have the statue taken down, but it has not been. |
Das Gedenken an die Opfer ist mühsam, teuer und flüchtig. | The work of memory is hard, expensive, and fragile. |
Ich habe ein Gedicht zum Gedenken an meinen Vater geschrieben. | I wrote a poem in memory of my dad. |
Dieses steinerne Kreuz wurde zum Gedenken an die Toten aufgestellt. | Dieses steinerne Kreuz wurde zum Gedenken an die Toten aufgestellt. |
Gedenken an den sechzigsten Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs | Commemoration of the sixtieth anniversary of the end of the Second World War |
ENTSCHLIESSUNGSANTRAG GHERGO (Dok. 1 548 83 Gedenken an Raffaello ) ANGENOMMEN | GHERGO MOTION FOR A RESOLUTION (Doc. |
Ich möchte an dieser Stelle des Journalisten Fernando Pereira gedenken. | Let me now recall the memory of the journalist, Fernando Pereira. |
Daher möchte ich Sie bitten, sich in Gedenken an Präsident Pflimlin die Europäische Hymne anzuhören. | I shall therefore ask you to please agree to rise while we play the European anthem in memory of President Pflimlin. |
Verwandte Suchanfragen : Gedenken An Den Tod - Gedenken An Ein Ereignis - Gedenken An Den Holocaust - Gedenken An Die Veranstaltung - Gedenken Jahr - In An - Aufruf Zum Gedenken - Gedenken Dieser Gelegenheit - In Reminiszenz An - Pop In An - Fliegen In An