Translation of "in einigen Szenen" to English language:
Dictionary German-English
In einigen Szenen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Es gibt tolle Szenen vielleicht nicht die unglaublich dramatischsten Szenen in der Geschichte des Films, aber ziemlich tolle Szenen. | There are great scenes maybe not the most amazing dramatic scenes in the history of time, but pretty great scenes. |
EIN SPIEL IN 77 SZENEN (VATZLAV). | (Studies in Slavic Literature and Poetics 28). |
Die Unfähigkeit, Änderungen in Szenen nachzuweisen | Failure to Detect Changes in Scenes slide |
Er hasst Szenen in seinem Laden. | Thank Mr. Morris. He hates having scenes in his store. |
3 Szenen. | 388 p., 1995. |
Szenen ModelliererName | Scene Modeler |
Szenen Aufnahmetyp | Scene capture type |
Die heitersten Szenen | Scenes that are brightest |
Nur... nun ja, es gibt Szenen, die Sie die emotionalen Szenen nennen. | But there are several scenes... the ones you'd call emotional... |
Wir haben die Szenen in eine Wiederholungsschleife gesetzt, | And so we looped the scenes. |
Ich erinnere mich der Szenen in der BBC. | I remember the scenes on the BBC. |
Komposition der Szenen Die Komposition der einzelnen Szenen ist ebenso einfach wie wirkungsvoll. | Composition of the scenes The composition of the individual scenes is simple and effective. |
Szenen aus dem Drogenkrieg | Scenes from the Drug War |
), die mythologische Szenen darstellen. | ) and the Clinic of Chronic Disease. |
Ich hasse solche Szenen. | I hate scenes. |
Die Gemeinsamkeit liegt hier aber vor allem darin, dass Objekte und Szenen des täglichen Lebens zum Sujet erhoben wurden, sowohl in Courbets Gemälde als auch in einigen Fotografien. | In the 16th century there was a fashion for the depiction in large paintings of scenes of people working, especially in food markets and kitchens in many the food is given as much prominence as the workers. |
In Einspielfilmen werden Ausschnitte und Szenen der Serie gezeigt. | The special showed various clips from the series, as the cast reminisced about their time on the show. |
Szenen, in denen er vollkommen unsichtbar ist, sind einfach. | The scenes in which he is totally invisible are, of course, very simple. |
Gedreht wurde hauptsächlich in Australien, einige Szenen auch in den USA. | Some post production editing was also done in old aircraft hangars on the base as well. |
Tom malte zumeist religiöse Szenen. | Tom mostly painted religious scenes. |
Und das wegen solchen Szenen. | And it was because of scenes like this. |
Waldow kann Szenen nicht ausstehen. | Waldow hates scenes. |
Sie haben zu viele Szenen. | Honestly, it's a little too much of you. |
Solche Szenen sieht man in Syrien fast überhaupt nicht mehr. | It was a scene that is hard to see in Syria anymore. |
Einige Szenen der Hildesheimer Türen, z. | Some scenes of the Bernward Doors, e.g. |
Wir sahen schreckliche Szenen im Fernsehen. | We saw terrible scenes on TV. |
Madagaskar Apokalyptische Szenen in Andranondambo nach Kämpfen zwischen Dörfern um Bodenrechte | Apocalyptic Scenes in Andranondambo, Madagascar as Villages Fight Over Land Global Voices |
Die Szenen werden sich in der Weite des unveränderlichen Bewusstseins ändern. | The scenes will change in the vastness of the unchanging awareness. |
Aus dem Grund brachte ich in fast allen Szenen dieser Art | Therefore, in nearly every one of the 'invisible' scenes, |
Nach tumultartigen Szenen willigten seine Parteifreunde ein. | Following tumultuous scenes his party friends agreed. |
Diese Szenen, sagt er, seien sehr realitätsnah. | Those scenes, he says, are pretty true to reality. |
Die komischen Szenen des Stückes waren übertrieben. | The comic scenes in the play were overdone. |
Die DVD enthält gelöschte und erweiterte Szenen. | The DVD contains deleted and extended scenes. |
Diese Szenen erreichten dadurch eine enorme Authentizität. | I think I'm a self centered animal... |
Er begann, selbstverfasste Szenen im Familienkreis aufzuführen. | He was arrested and put in a straitjacket. |
Die fehlenden Szenen sind als Bonus anzuwählen. | All books were published by Sphere Books. |
Wir haben Outtakes, Bloopers und gelöschte Szenen. | We have outtakes, bloopers, deleted scenes. |
In mehreren Szenen spielt der Koboldkönig Jareth mit einer oder mehreren Kristallkugeln. | Now I wanted to do a film with the characters having more personality, and interacting more. |
Unter anderem verlangt die Rolle in einer der bekanntesten Szenen im 3. | Siegfried chooses to die alongside Odette and they leap into the lake. |
gedreht, nämlich die Szenen in der Schule und auf der letzten Party. | In July, the normal high is and the normal low is . |
Und beim Schreiben einer der Szenen, passierte es in diesem dritten Tal. | And in writing one of the scenes, it happened in that third valley. |
Gloria Stuart sprach in vielen Interviews über ihre Szenen mit Claude Rains. | Gloria Stuart has given many interviews regarding her reactions to playing scenes in this film with Claude Rains. |
Auch die Szenen im Weinberg in der letzten Folge von wurden in Temecula aufgenommen. | The vineyard scenes in the of were filmed in Temecula. |
Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen, in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten. | Those sequences were shot over the last three years in various moments of your activities. |
libyanrevolt verrückte Szenen des Jubels auf allen Straßen in Tripoli unglaublich! libya feb17 | libyanrevolt razy scenes of jubilation on every road in Tripoli right now unbelieveable! libya feb17 |
Verwandte Suchanfragen : In Einigen - In Einigen - In Einigen - In Diesen Szenen - Gelöschte Szenen - Szenen Aus - Bewegendsten Szenen - Grafik Szenen - Szenen In Der Natur - In Einigen Perioden - In Einigen Umgebungen - In Einigen Phasen - In Einigen Worten - In Einigen Spots