Translation of "in jeder Situation" to English language:


  Dictionary German-English

Jeder - Übersetzung : Jeder - Übersetzung : Jeder - Übersetzung : Situation - Übersetzung : In jeder Situation - Übersetzung : In jeder Situation - Übersetzung : In jeder Situation - Übersetzung : Jeder - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alles verändert sich in jeder situation
Cos it's changing Everything's changing
In dieser Situation zählt jeder Tag.
Every day counts in this situation.
Nazi Vergleiche sind in jeder Situation unangebracht.
Nazi comparisons are inappropriate in every situation.
Online Hilfe zur Unterst xFCtzung in jeder Situation.
Online help to support you in every situation.
Renato Tommy. Jeder Situation ist die richtige Situation!!
Tommy, a real business man knows that every moment is the right one for business.
Man muss sich in jeder Situation zu behaupten wissen.
It's singular.
In der gegenwärtigen Situation sind die Mitgliedstaaten am besten in der Lage, das Besteuerungsrecht unter Berücksichtigung jeder besonderen Situation untereinander aufzuteilen.
In the current situation, Member States are best placed to resolve amongst themselves the division of tax law, taking into account each specific situation.
Jeder gab seine eigene Meinung zur Situation wieder.
Each of them gave their own view on the situation.
V.a. wird die Situation mit jeder Stunde prekärer.
You all realize that each hour that young man remains here our situation becomes more precarious.
Garfinkel bezeichnet sie als universell gültige Basisregeln, die in jeder Situation verwendet werden.
However, individuals are unable to explicitly describe what each of these expectancies, or rules, are.
Wir haben heute in Europa die Situation, dass jeder vierte Flug verspätet ist.
The situation in Europe today is that one out of every four flights is delayed.
Ihr habt ihn mitgenommen, damit er Eure Majestät... in jeder gefährlichen Situation vertritt.
Yes your majesty!
Ich bin sicher, dass sie jeder Situation gewachsen sind.
I'm sure they're equal to any occasion.
Jeder kennt das auch, dass wenn er in eine Situation kommt irgendein kleiner Konflikt
It is something known to everybody When you experience any small conflict, the heartrate increases immediately.
Die Distanz zu eurem Ziel zu reduzieren zahlt sich in fast jeder Situation aus.
Reducing the distance to your target is justified in almost every situation.
Es ist besser, hart zu arbeiten und etwas Gutes in jeder Situation zu finden.
It's better to work hard to find something good in every situation.
Ich nehme an, jeder von ihnen würde in der gleichen Situation ebenso gehandelt haben.
But all his efforts were in the context of his office.
In diesem Europa liegt auch Polen, das Land, das eine in jeder Hinsicht bedauerliche Situation durchlebt.
However, we will not be able to do without certain concrete measures.
Etwas anderes macht keinen Sinn, denn jeder kennt die Situation!
This does not make any sense everyone is aware of the situation.
In dieser Hinsicht ist die Situation stets vollkommen eindeutig jeder ist immer genau im Bilde.
This has always been perfectly clear, everyone knows the situation.
Tom ist so ein Pessimist, er sieht in jeder Situation immer nur die negative Seite.
Tom's a very pessimistic person and always sees the negative side of any situation.
Daher hatte man eine Situation in der jeder Bundesstaat einen eigenen Markt für Produkte hatte.
And therefore you had a situation where every state had its own market for products.
Du bist immer davon überzeugt, dass es in deiner Macht liegt, in jeder Situation deinen Willen durchzusetzen.
You are always convinced that you have the power to make a situation come out the way you want.
Es ist daher unerlässlich, die Situation jeder Bank einzeln zu analysieren.
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
Jeder Mitgliedstaat kann die Daten auf die Weise erstellen , die in seiner Situation die angemessenste ist .
Each Member State may compile the data in the manner most appropriate to its own situation .
Trotzdem können wir einigermaßen optimistisch sein, weil jeder Lichtblick in dieser gefährlichen politischen Situation willkommen ist.
In such a situation one cannot obviously insist on all or nothing.
Jeder Mitgliedstaat kann 24 die Daten auf die Weise erstellen , die in seiner Situation die angemessenste ist .
Each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation .
Natürlich weiß jeder, daß wir im Moment in einer besonders schwierigen Situation sind, was die Mittel anbelangt.
As far as the Fourth Financial Agree ment is concerned, the Council has confined itself to the inclusion of a token entry without including in Chapter 100 the funds proposed by the Commission.
Was wir außerdem dringend brauchen, ist eine Studie zur Bewertung der Auswirkung von Fusionen in jeder Situation.
What we also need urgently is an impact assessment study on the effect of merger in every situation.
Jeder Bürger würde seine Situation kennen, und sein eigenes Leben entsprechend planen.
Each citizen will know their status and therefore plan their individual lives properly.
Jeder Versuch, die Geschehnisse zu relativieren verschlimmert eine schon jetzt äußerst problematische Situation.
Doing so will only further worsen an already deeply troubling situation.
Diese Situation ist unerträglich, denn jeder will doch lieber arbeiten als Beihilfen beziehen.
This situation is unsustainable, since they would all rather work than receive aid.
Durch diese kosmische Grundannahme, dass wir ganz für uns allein sind, jeder von uns, und jeder andere andersartig ist, geraten wir in eine unmögliche Situation, nicht wahr?
Because that cosmic basic idea that it is us all alone, each of us, and everyone else is different, then that puts us in an impossible situation, doesn't it?
Die Relevanz und Praktikabilität jeder beschriebenen Frage muss unter Berücksichtigung der konkreten Umstände jeder Situation behandelt werden entsprechende Anpassungen sind vorzunehmen.
The relevance and practicality of each issue described has to be considered and adapted to the specific conditions in each situation.
Seinen deutschen Landsmann verteidigte er dezidiert Da hätte ich mich in jeder einzelnen Situation gleich verhalten wie Roger Schmidt .
He firmly defended his German compatriot In each individual situation I would have behaved in the same way as Roger Schmidt .
Friedensbeobachter der UN werden in jeder Situation anwesend sein, die eine Gefahr oder einen Verstoß gegen den Frieden darstellt.
A UN observation group would be available to investigate any situation which might cause it to a threat to, or a breach of the peace.
Indem man Logik mit lückenlosen Daten kombiniert, kann der Ausgang jeder Situation vorhegesagt werden.
By combining logic with seamless data, the outcome of all things can be predicted.
Die benachteiligten Gebiete haben bei jeder eintretenden Wirtschaftskrise die Folgen der Situation zu tragen.
It is first and foremost the national govern ments which are called upon to eliminate this
Irgendwie wird die Situation mit jeder Konferenz zur Vorbereitung des Gipfels von Johannesburg deprimierender.
In a way, every meeting prior to Johannesburg is the cause of ever increasing depression.
Er kommt mit jeder Situation zurecht, so lange es nicht um etwas Ärgerliches geht.
He can handle any situation so long it's a situation without aggravation. Otherwise, no.
Bei jeder Maßnahme auf EU Ebene muss der Mehrwert der gegenwärtigen Situation klar ersichtlich sein.
Any action at EU level needs to demonstrate clearly the added value of the present situation.
3.24 Wir erleben derzeit allerdings eine gesellschaftliche Situation, in der sich jeder selbstver ständlich zum Schutz der Biodiversität bekennt, in der aber gefragt wird
3.24 At the moment, however, we live in a society in which universal commitment to conserving biodiversity is taken as read, yet questions are still asked as to
Es heißt, dass jeder, gemessen an seiner Situation in den Beitrittsstaaten, die Hilfe bekommt, die ihn gleichstellt mit jenen in den fünfzehn Ländern.
It means that every candidate country will receive aid, according to its needs, which puts it on an equal footing with the Fifteen.
In Russland sehen wir jedoch, dass in einer Welt, in der jeder Bürger potentiell ein Informationssender in einem Sensornetz ist, auch die umgekehrte Situation möglich ist.
As we can see from the Russian case, however, in the reality where every citizen is potentially a broadcasting networked sensor, the situation can also be the opposite.
5.8 Ziel sollte es sein, in jeder individuellen Situation die unter Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten jeweils bestmögliche Betreuungsform zu finden.
5.8 The aim should be to find the best form of care for each individual situation taking account of the interests of all concerned.

 

Verwandte Suchanfragen : Griff In Jeder Situation - Situation, In Der - In-vivo-Situation - In Schwierigen Situation - Setzen In Situation - In Ihrer Situation - Situation In Venezuela - Situation, In Der - In Einer Situation, - In Welcher Situation - In Dieser Situation - Situation In Frage