Translation of "in seinem Schoß" to English language:


  Dictionary German-English

In seinem Schoß - Übersetzung : Schoß - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dann landeten zwei Millionen in seinem Schoß.
And then somebody dropped two million clams right in his lap. Coffee?
Tom saß bei seinem Vater auf dem Schoß.
Tom sat on his father's lap.
Wenn er wieder heimkommt, weine ich in seinem Schoß wie ein Baby.
Gracious. When he comes back... I cry in his lap like a baby.
Er kam zurück und setzte sich, die Knarre auf seinem Schoß.
He comes back and sits down and holds it across his knee.
Die Verbindung zwischen einem Schoß und seinem Besitzer ist direkt und intim.
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Der Bauchredner muss uns erst überzeugen, dass auf seinem Schoß ein kleiner Junge sitzt.
The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap.
Nach einer Weile ging ich einfach zu ihm, küsste ihn, saß auf seinem Schoß.
After a while, for no reason, I'd go over, kiss him, sit in his lap.
Und Joseph nahm sie von seinem Schoß und neigte sich zur Erde gegen sein Angesicht.
Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
Während der Nachbar versucht, Ihre Kinder zu treffen, sitzt seine eigene Tochter auf seinem Schoß.
In fact, he s holding his daughter on his lap as he tries to target your own kids.
Und Joseph nahm sie von seinem Schoß und neigte sich zur Erde gegen sein Angesicht.
And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
Fällt Ihnen eh in den Schoß.
Probably be laid in your lap anyway.
Alles da, direkt in unserem Schoß.
All there, right in our laps.
Ein Blutstrom schoß Emma in die Wangen.
Madame Bovary's face flushed purple.
Und sie hielten sie in ihrem Schoß.
And they were holding it in their laps.
Fräulein, soll ich in Eurem Schoß liegen?
Lady, shall I lie in your lap?
Die ist mir in den Schoß gefallen.
Just happened to fall into it.
Auf ihre Bitten zeigte er ihr eine Photographie Elsas, zusammengekrümmt auf seinem Schoß, studierte sie das Bild.
Leni insisted he show her a photograph of Elsa, and then, hunched on his lap, studied the picture closely.
Er warf ihr den Brief in den Schoß.
He threw the letter into her lap.
Als er nun in der Hölle und in der Qual war, hob er seine Augen auf und sah Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß.
In Hades , he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.
Als er nun in der Hölle und in der Qual war, hob er seine Augen auf und sah Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß.
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
Er mochte es auf ihrem Schoß zu sitzen weil er sagte, dass es schmerzhaft für ihn sei in seinem eigenen Bett zu liegen.
He liked to sit on her lap because he said that it was painful for him to lie in his own bed.
Der Schoß ist fruchtbar noch!
The foul monster has been reawakened!
Doch nicht auf ihrem Schoß!
Not on her lap.
Ach ja, auf Ihrem Schoß!
Oh yes, I was on your lap.
Ich saß auf deinem Schoß.
I was making you laugh!
Angst? Ich katapultiere diese Riesenflasche in den Schoß der Gräfin!
Why, I'll knock... that big palooka right in the countess' lap!
Ich nahm ihn auf den Schoß.
I held him on my lap.
Der Mann, der schoß, stand hier.
The man who shot him stood here.
Diese Flasche landet auf lhrem Schoß.
That palooka's gonna land in your lap.
Darf ich auf deinem Schoß sitzen?
Can I sit on your knee?
In einem vollen Bus gab es immer einen Schoß zum Sitzen.
On a crowded bus there was always a lap to sit on.
Der größte Knüller des Jahres fiel mir direkt in den Schoß.
The biggest scoop of the year just dropped in my lap.
Er kommt und wirft dir bloß Ein Bündel in den Schoß
He'll come along and drop a bundle in your lap
So ist es gut , sagte sie und richtete sich auf seinem Schoß ein, indem sie den Rock glättete und die Bluse zurechtzog.
That's alright, then, she said, and made herself comfortable on his lap by smoothing out her skirt and adjusting her blouse.
Aber die Erde half dem Weibe und tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Munde schoß.
The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth.
Aber die Erde half dem Weibe und tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Munde schoß.
And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß.
Lay the napkin across your lap.
Möchten Sie sich auf meinen Schoß setzen?
Would you like to sit on my knee?
Maria legte ihren Kopf auf Toms Schoß.
Mary rested her head on Tom's lap.
Und Segeln auf den Schoß der Luft.
And sails upon the bosom of the air.
Doth eilig von der tödlichen Kanone Schoß.
Doth hurry from the fatal cannon's womb.
Ja, ich kann auf Ollies Schoß sitzen.
Yeah, I can ride on Ollie's lap.
Genau wie im Schoß von Sherlock Holmes.
Also right into the lap of Sherlock Holmes.
Legen Sie lhren Kopf auf meinen Schoß.
Lay your head on my knees.
Ich meine, meinen Kopf auf Euern Schoß.
I mean my head upon your lap.

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Seinem Schoß - In Meinem Schoß - In Seinem - In Seinem - In Seinem - Abrahams Schoß - Abrahams Schoß - Fruchtbarer Schoß - In Seinem Roman - In Seinem Eifer - In Seinem Vortrag - In Seinem Betrieb - In Seinem Aufsatz