Translation of "inspirieren lassen" to English language:
Dictionary German-English
Inspirieren - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Inspirieren lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Inspirieren - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Lassen Sie sich von der fantastischen Architektur inspirieren | find inspiration in the stunning architecture |
Sie sehen zumindest ein Beispiel, zum Inspirieren lassen. | They see an example, at least, to take some inspiration from. |
Man soll sich aber von der Biologie inspirieren lassen. | Instead, we believe you need to be inspired by biology. |
Lassen Sie sich überraschen, inspirieren und amüsieren Sie sich. | Be surprised, amused inspired. |
Meines Erachtens müssen wir uns alle von ihm inspirieren lassen. | We represent a large proportion of the Danish population. |
Natürliche Frauenheilkunde Frauen in Lateinamerika lassen sich von alten Traditionen inspirieren | Inspired by Ancient Traditions, Women in Latin America Embrace Natural Gynecology Global Voices |
Folgen Sie Spuren. Verirren Sie sich. Lassen Sie sich überraschen, amüsieren und inspirieren. | Follow traces. Get lost. Be surprised, amused inspired. |
Wir haben uns also von der Auster inspirieren lassen, auch von ihrem Lebenszyklus. | So we were inspired by the oyster, but I was also inspired by the life cycle of the oyster. |
Indem wir uns selbst inspirieren, inspirieren wir andere. | By inspiring ourselves we inspire others. |
lassen wir uns doch inspirieren von den absolut fantastischen Fähigkeiten des menschlichen Körpers und Geistes. | let's take inspiration from the absolutely amazing capabilities of the human body and the human mind. |
Doch dafür, Herr Vorsitzender, hätten Sie sich eher von Rousseau als von Montesquieu inspirieren lassen sollen. | In order to do this, however, we ought no doubt to have been inspired more by Rousseau than by Montesquieu. |
Es ist wahrscheinlich der Gegenstand, von dem Hammet sich für den Malteser Falken inspirieren lassen hat. | Hammett drew his inspiration for the Maltese Falcon. |
Jahrhundert inspirieren ließ. | References External links |
Sie inspirieren mich. | You inspire me. |
Sie inspirieren niemanden. | They're not inspiring anybody. |
Sie inspirieren mich! | You inspire me! |
Literaturfreunde sollten nicht versäumen, dem Goethe Haus amp Museum einen Besuch abzustatten und sich dort inspirieren lassen. | Literary enthusiasts as well as anyone interested in the life of Goethe should find the Goethe Haus amp Museum a positive inspiration. |
Und Arisaaa beweist sogar, dass ihr euch auch in eurer alltäglichen Garderobe von LoL inspirieren lassen könnt. | In fact, Arisaaa proves you can integrate League inspiration into your wardrobe daily. |
Nun, wenn man fliegen möchte, ist es gut, sich Vögel anzuschauen, sich von Vögeln inspirieren zu lassen. | Well, if you want to fly, it's good that you look at birds to be inspired by birds. |
Dieses Modell werden wir nach Johannesburg tragen, in der Hoffnung, dass möglichst viele sich davon inspirieren lassen. | It is this model that we will be taking to Johannesburg, in the hope that as many delegations as possible will draw inspiration from it. |
Lassen wir uns von ihr inspirieren, unsere neue Freiheit zu nutzen, um die Freiheit aller zu verteidigen. | Let us draw from her the inspiration to use the freedom we have won to defend the freedom of all. |
Mich inspirieren viele Leute, die Macher sind, Mich inspirieren Menschen, die etwas bewegen. | I'm inspired by a lot of people that are go getters, so people that kind of make things happen inspire me. |
Wir inspirieren uns gegenseitig. | We spark off each other. |
Stattdessen hat sich Putin von Nicholas I. inspirieren lassen, dem reaktionärsten unter den russischen Zaren des 19. Jahrhunderts. | Instead, Putin turned for inspiration to Nicholas I, the most reactionary of Russia s nineteenth century czars. |
Ich hatte das Vergnügen, mich vom Longitude Preis und vom Orteig Preis, der Lindbergh vorschlug, inspirieren zu lassen. | I had the pleasure of borrowing from the Longitude Prize and the Orteig Prize that put Lindbergh forward. |
Wir können einander inspirieren und | We can inspire each other. |
Andererseits gebe es eine Reihe von Bereichen, in denen der Ausschuss sich von den Vorschlägen der Kommission inspirieren lassen könne. | On the other hand, there were a number of areas where the Committee could be inspired by what the Commission proposed to do. |
Menschen auf der ganzen Welt inspirieren | Inspiring people all over the world |
Mitarbeiter inspirieren einander, Gutes zu tun. | Employees mutually inspire each other towards greater good. |
Sie inspirieren uns weiterhin, zu handeln. | They continue to inspire all of us to action. |
Meist wird angenommen, dass Theodor Tobler von der heimischen Bergwelt, namentlich dem Matterhorn mit seiner charakteristischen Dreiecksform sich hatte inspirieren lassen. | The triangular shape of the Matterhorn in the Swiss Alps is commonly believed to have given Theodor Tobler his inspiration for the shape of Toblerone. |
Lassen Sie sich von den schönen Künsten inspirieren und erholen Sie sich ein wenig von der industriell geprägten Stadt Ostrava (Ostrau). | Come and meet with beauty and have a rest from the bustle of the industrial city. |
Als Berichterstatter wünsche ich mir, dass die Verhandlungsführer sich durch die Erkenntnis von Jean Monnet zu einem letzten Anlauf inspirieren lassen. | As the rapporteur, I hope that the negotiators will find, in the words of Jean Monnet, the inspiration for a final effort. |
Aus diesem Grund fordert die Kommission die anderen Organe auf, sich an diesem Punkt von den Bestimmungen der Verfassung inspirieren zu lassen. | This is why in this case, the Commission is proposing to the other institutions to be inspired by the provisions of the Constitution at this juncture. |
Und ich hoffe, einige von Ihnen lassen sich für das nächste Jahr inspirieren, das einmal auszuprobieren was ich wirklich gerne sehen würde. | And I hope some of you will be inspired for next year to create this, which I really want to see. |
Diese Emotionen haben, sie zu inspirieren, sie | These emotions have to awakened, they |
Das sind die Leute, die mich inspirieren. | Those are the folks who inspire me. |
andere Regionen in der Welt zu inspirieren. | at international level, inspiration for other regions. |
Sie sollten sich von anderen Fällen inspirieren lassen, in denen sich Regierungen, Wissenschaftler und die Industrie verbündet haben, um große Veränderungen zu bewirken. | They should take their cue from other cases in which government, scientists, and industry teamed up to produce major changes. |
Beim UN Gipfel im Oktober sollten sich die Beteiligten von den Wegbereitern in den USA, in Deutschland, den VAE und anderswo inspirieren lassen. | When they gather at the UN in October, policymakers should take courage from the reform trailblazers in the US, Germany, the UAE, and elsewhere. |
Simon Sinek Wie große Führungspersönlichkeiten zum Handeln inspirieren | Simon Sinek How great leaders inspire action |
Dennoch wird unsere geliebte Irene uns immer inspirieren. | However, our beloved Irene will always inspire us. |
Solche Leute inspirieren mich, Leute, die etwas bewegen. | So, people like that inspire me, people that make things happen. |
Menschen zu inspirieren, einigen Menschen Hoffnung zu geben. | To inspire people, to give hope to some people. |
Aber er hinterlässt Geschichten, die bis heute inspirieren. | But he leaves behind stories to inspire others even today. |
Verwandte Suchanfragen : Inspirieren Lassen Von - Inspirieren Lassen Von - Lassen Sie Sich Inspirieren - Lassen Sie Sich Inspirieren - Lassen Sie Sich Inspirieren Für - Dich Inspirieren - Seitig Inspirieren - Andere Inspirieren - Andere Inspirieren - Inspirieren Zu - Wir Inspirieren - Inspirieren Durch