Translation of "irgendeine Ahnung" to English language:


  Dictionary German-English

Ahnung - Übersetzung : Ahnung - Übersetzung : Ahnung - Übersetzung : Irgendeine Ahnung - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Irgendeine Ahnung?
Any guess at all?
Jemand? Irgendeine Ahnung?
Anybody? Any guess at all?
Hast du irgendeine Ahnung, wo wir sind?
Do you have any idea where we are?
Hast du irgendeine Ahnung, was das ist?
Do you have any idea what that is?
Hast du irgendeine Ahnung, wohin Tom gegangen ist?
Do you have any idea where Tom went?
Hast du irgendeine Ahnung, wo Tom hingegangen ist?
Do you have any idea where Tom went?
Haben Sie irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
Do you have any idea who did it?
Habt ihr irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
Do you have any idea who did it?
Hast du irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
Do you have any idea who did it?
Hast du irgendeine Ahnung, wer dieses Buch geschrieben hat?
Do you have any idea who wrote this book?
Hast du irgendeine Ahnung, wie wichtig deine Prüfungsnoten sind?
Do you have any idea how important your test grades are?
Hast du irgendeine Ahnung, warum Tom nicht hier ist?
Do you have any idea why Tom isn't here?
Hast du irgendeine Ahnung, wo Tom sich verstecken könnte?
Do you have any idea where Tom might be hiding?
Hast du irgendeine Ahnung, wo Tom die Schlüssel hingelegt hat?
Do you have any idea where Tom put the keys?
Denn zum ersten Mal, ist unendlich eine echte Antwort auf ein Problem, was mich, keine Ahnung, auf irgendeine metaphysische
Because for the first time, infinity is a legitimate answer to your problem, which, I don't know, on some metaphysical
Irgendeine?
Any one?
Nun, da sowohl Plato als auch Archimedes nur geschätzt haben, habe ich keine Ahnung wie einer von ihnen irgendeine Bestätigung hatten, dass ihre Zahlen richtig sind.
Then since both Plato and Archimedes were just guessing, I don't know how either of them had any confidence that the numbers they made were correct.
Du hast echt keine Ahnung! Aber du hast Ahnung?
Hands off, man!
Irgendeine Identifizierung?
Any identification on them?
Irgendeine Unternehmensveranstaltung.
Some corporate gig.
Irgendeine Anstrengung?
Any effort?
Irgendeine hier.
Any woman here.
Irgendeine Zahl.
But that's just but some number.
Irgendeine Reaktion?
Any response? Very little.
Irgendeine Auszeichnung?
Any decorations?
Irgendeine Fangfrage.
Some tricky little question.
Keine Ahnung.
I really do not know.
Keine Ahnung.
Don t know.
Keine Ahnung.
I have no idea.
Keine Ahnung.
No idea.
Keine Ahnung.
I don't know.
Keine Ahnung!
I don't know.
Keine Ahnung.
I don't know.
Keine Ahnung?
Give up?
Keine Ahnung...
I have no idea...
Keine Ahnung
No idea.
Keine Ahnung.
No idea.
Keine Ahnung!
No idea!
Keine Ahnung.
I don't know.
Keine Ahnung.
I don't know, Oscar.
Keine Ahnung!
Is this gonna work? I don't know.
Keine Ahnung.
What's the problem? I don't know.
Keine Ahnung.
Look!
Keine Ahnung.
Don't know.
Keine Ahnung.
I do not know.

 

Verwandte Suchanfragen : Irgendeine Empfehlung - Irgendeine Antwort - Irgendeine Firma - Irgendeine Arbeit - Irgendeine Frau - Irgendeine Marke - Irgendeine Richtung - Irgendeine Stadt - Irgendeine Verbindung - Irgendeine Einzelne - Irgendeine Verbesserung