Translation of "ist gut verträglich" to English language:


  Dictionary German-English

Vertraglich - Übersetzung : Ist gut verträglich - Übersetzung : Verträglich - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sicherheit In den üblichen oralen Dosierungen bis 1250 mg pro Tag ist Glucosamin gut verträglich.
Europe In most of Europe, glucosamine is approved as a medical drug and is sold in the form of glucosamine sulfate.
Etoricoxib ist sowohl bei älteren als auch bei jüngeren erwachsenen Patienten gleich gut wirksam und verträglich.
Etoricoxib works equally well in older and younger adult patients.
Optaflu erwies sich bei Mäusen und Frettchen als gut verträglich und immunogen.
Optaflu was well tolerated and immunogenic in mice and ferrets.
INVANZ ist bei den meisten erwachsenen Patienten sowohl älteren als auch jüngeren gleichermaßen gut wirksam und verträglich.
Elderly INVANZ works well and is well tolerated by most older and younger adult patients.
ARCOXIAist sowohl bei älteren als auch bei jüngeren erwachsenen Patienten gleich gut wirksam und verträglich.
ARCOXIA works equally well in older and younger adult patients.
mit vorgegebenen Verknüpfungen verträglich ist (d.h. eine Kongruenzrelation ist).
Such a function is known as a morphism from A to B.
Die beigefügte Einmalspritze ist verträglich mit der rekonstituierten Lösung.
The enclosed disposable syringe is compatible with the reconstituted preparation, but do not store
In klinischen Studien mit gesunden Probanden war Rosiglitazon in Einzeldosen von bis zu 20 mg gut verträglich.
In clinical studies in volunteers rosiglitazone has been administered at single oral doses of up to 20 mg and was well tolerated.
Dosierungen bis zu 50 mg kg Tag haben sich in einer klinischen Langzeitstudie als gut verträglich erwiesen.
Dosages up to 50 mg kg day have been well tolerated in a long term clinical study.
Verträglich für Patienten mit Zöliakie.
It is suitable for people with coeliac disease.
Das Implantat ist biologisch verträglich und muss deshalb nicht entfernt werden.
The biocompatible implant does not require removal.
Der Antragsteller gelangte zu dem Schluss, dass Rapinyl bei Patienten sicher und gut verträglich ist und dass Rapinyl bei dieser Indikation ein angemessenes Sicherheitsprofil aufweist.
The Applicant concluded that Rapinyl is safe and well tolerated in patients, with an appropriate safety profile of Rapinyl for this indication.
den Verknüpfungen auf dieser Menge verträglich sind.
when they are the same up to renaming of elements.
Wir müssen eine Regelung finden, die für die mittelständische pharmazeutische Industrie verträglich ist.
We need to come to an arrangement that is acceptable for small and medium sized pharmaceutical companies.
Dies ist nicht mit der oben vorgestellten Schreibweise für die Verkettung von Funktionen verträglich.
Thus, each of the laws of exponentiation above has an analogue among laws of multiplication.
Aliskiren Dosen von bis zu 600 mg, also das Doppelte der höchsten empfohlenen therapeutischen Dosis, erwiesen sich in kontrollierten klinischen Studien als gut verträglich.
The change in plasma levels of aliskiren in the presence of ketoconazole is expected to be within the range that would be achieved if the dose of aliskiren were doubled aliskiren doses of up to 600 mg, or twice the highest recommended therapeutic dose, have been found to be well tolerated in controlled clinical trials.
Die Merkmale der Fahrzeuge müssen mit den Zugortungssystemen verträglich sein.
Rolling stock characteristics necessary to be compatible with train detection systems.
Eine virtuelle Verschiebung formula_1 ist eine fiktive infinitesimale Verschiebung des formula_2 ten Teilchens, die mit den Zwangsbedingungen verträglich ist.
Lanczos presents this as the postulate The virtual work of the forces of reaction is always zero for any virtual displacement which is in harmony with the given kinematic constraints.
Ist gut , ist gut!
Alright, alright!
Cerenia war allgemein gut verträglich, wenn es täglich in Dosen bis zum 5fachen der empfohlenen Dosen über einen längeren Zeitraum (bis zum 3fachen der empfohlenen Höchstdauer der Behandlung) verabreicht wurde.
Cerenia was generally well tolerated when administered daily at dosages up to 5 times the recommended doses for an extended period of time (up to 3 times the recommended maximum duration of treatment).
Klinische Studien an 284 (dreifach) seronegativen Kindern im Alter von 11 Monaten bis 7 Jahren belegen, dass die frühere Formulierung des Masern , Mumps und Röteln Impfstoffs von Merck Co., Inc. hoch immunogen und generell gut verträglich ist.
Clinical studies of 284 triple seronegative children, 11 months to 7 years of age, demonstrated that the previous formulation of the measles, mumps, and rubella vaccine manufactured by Merck Co., Inc. is highly immunogenic and generally well tolerated.
Ist gut, Junge. Ist gut.
It's alright, son.
Zu einem Prozess im Bereich der Kern und Elementarteilchenphysik ist der zeitumgekehrte daher nicht unbedingt mit den Gesetzen der Physik verträglich.
Yet for the most part the laws of physics do not specify an arrow of time, and allow any process to proceed both forward and in reverse.
Wir wollen Direktzahlungen leisten, die mit dem Markt und mit unseren internationalen Handelsverpflichtungen verträglich sind.
We want to make direct payments that are compatible with the market and with our international trading obligations.
Es ist gut, ist gut, mein Herr.
Good, good, sir.
Ja, so ist gut, So ist gut.
Stretch it out. That's right. That's right.
April 2011 ist der Symbiancode wieder verfügbar und steht unter einer eigenen, Symbian License genannten Lizenz, die weitestgehend nicht mit Open Source Lizenzen verträglich ist.
Symbian was intended to be developed by a community led by the Symbian Foundation, which was first announced in June 2008 and which officially launched in April 2009.
Ich denke die müssen sie überarbeiten, um sie mit den Menschenrechten verträglich zu machen. Und sich klar machen, was digitaler Aktivismus ist.
Which i think they should review it, just to make it compatible with human rights, and together understand what digital activism is.
Schon gut, schon gut, es ist alles gut.
Enough, enough. All's well with me.
Gut, gut, ist das wahr?
Well, Well, is it true?
Schon gut! Nichts ist gut.
Quiet, it's all right.
Das ist gut. Sehr gut.
That's fine.
Ich sage Das ist gut. Das ist gut.
I said, That's good. That's good.
Sehr gut ist langweilig. Sehr gut ist durchschnittlich.
Very good is boring. Very good is average.
Der Rest ist gut. Der Rest ist gut.
The rest here is good the rest is good.
Das ist nicht gut, das ist nicht gut.
This is bad, this is bad.
Es ist gut genug, Marian, es ist gut.
It's good enough, Marian, it's fine.
Ja...ist schon gut... schon gut...
Ok..ok
Das ist gut...gut genau hier.
That's good... good just here.
Gut, gut, er ist wieder aufgetaucht.
Well... Well, he's turned up again.
Na gut, ist schon gut, Liebes.
Oh, well, all right, dear.
Die Monotherapie mit Vigabatrin scheint weniger wirksam als ACTH zu sein, ist aber allgemein besser verträglich als die ACTH Behandlung, die mit schwerwiegenden unerwünschten Wirkungen verbunden ist.
Vigabatrin monotherapy appears to be less effective than ACTH, but is generally better tolerated than ACTH treatment which is associated with severe undesirable effects
Ok. Das ist ziemlich gut, das ist ziemlich gut.
All right. This is pretty good this is pretty good.
Was gut für dich ist, ist gut für mich.
What is good for you is good for me.
Woah es ist wirklich gut,es ist wirklich gut!
Woah it's really good, it's really good!

 

Verwandte Suchanfragen : Gut Verträglich - Gut Verträglich - Gut Verträglich - Sehr Gut Verträglich - Besser Verträglich - Sozial Verträglich - Sozial Verträglich - Sozial Verträglich - Ist Gut - Ist Gut - Ist Gut - Ist Gut - Besser Verträglich Als