Translation of "ist in der Vergangenheit" to English language:
Dictionary German-English
Vergangenheit - Übersetzung : Ist in der Vergangenheit - Übersetzung : Vergangenheit - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Ist die Psychiatrie in der Vergangenheit gefangen? | Is Psychiatry Stuck in the Past? |
Das ist der Preis für Verschwendung in der Vergangenheit. | It is the price of past profligacy. |
Das ist bereits in der Vergangenheit gesehen, Herr Kommissar. | And because it is incomplete without these elements, the whole edifice appears to be in ruins. |
Allerdings ist dies in der Vergangenheit meist punktuell geschehen. | These past efforts have, however, been largely on an ad hoc basis. |
Die Folge ist das Fortbestehen der Vergangenheit in der Gegenwart. | The result is the permanency of the past in the present. |
In der Vergangenheit vielleicht. | This was in the past. |
Die dritte Säule ist bereits in der Vergangenheit geregelt worden. | The third pillar has been regulated in the past. |
Diese ist in der Vergangenheit in Nizza am Widerstand etlicher Mitgliedstaaten gescheitert. | Such an amendment failed in Nice because of opposition from several Member States. |
Argentinien Gefangen in der Vergangenheit | Argentina Stuck in a Time Warp |
Du lebst in der Vergangenheit. | You're living in the past. |
Sie leben in der Vergangenheit. | You're living in the past. |
Ihr lebt in der Vergangenheit. | You're living in the past. |
Du lebst in der Vergangenheit! | You're living in the past! |
Sie leben in der Vergangenheit! | You're living in the past! |
Ihr lebt in der Vergangenheit! | You're living in the past! |
Abfahrt liegt in der Vergangenheit | depart is in the past |
Deine Sünden in der Vergangenheit. | Your crimes in the present. |
8.1 Risiken in der Vergangenheit | In the area of physical agents the most prominent risk was noise, while in the area of safety the most prominent risk dealt with was machine safety. |
9.1 Kategorien in der Vergangenheit | 9.1 Categories in the past |
Umgehungs Übernahmepraktiken in der Vergangenheit | Circumvention absorption practices in the past |
Das ist Vergangenheit. | It's a thing of the past. |
Dies ist in der Vergangenheit jedoch nur allzu häufig der Fall gewesen. | All too often that is what has happened in the past. |
Die Stadt ist heute wie in der Vergangenheit stark landwirtschaftlich geprägt. | The town is dominated today, as in the past, by agriculture. |
Das ist schon über Jahre hin weg in der Vergangenheit geschehen. | Mrs Castle. Mr President, I am delighted to be called on in this way, though rather to my surprise. |
Das ist in der Zukunft, und die ist so uninteressant wie die Vergangenheit. | A question for the future, Sire, and the future is as uninteresting as the past. |
Die Vergangenheit ist das Vorwort so beginnt meine Reise mit einem Schritt zurück in die Vergangenheit. | Keep the promise. So many years later they keep saying the same things. HlV, HlV, HlV... |
Die Vergangenheit ist Vergangenheit. Da kann man nichts dagegen machen. | The past is the past. There's nothing you can do about it. |
Aber das gehört zur Vergangenheit und die Vergangenheit ist begraben. | But it's part of the past. And the past is buried. |
Asbest ist schließlich ein Produkt der Vergangenheit. | Asbestos, after all, is a product of the past. |
Die Wiederherstellung der Vergangenheit ist keine Alternative. | Restoring the past is not an option. |
Tom steckt in der Vergangenheit fest. | Tom is stuck in the past. |
Es erscheint unglaublich in der Vergangenheit. | It seems incredible in the past. |
lament in der Vergangenheit gesagt hat. | President. The translation is taken from the text of the original. |
Der Aorist ( unbestimmte Zeit ) ist in einigen indogermanischen Sprachen ein Tempus der Vergangenheit. | In the development of Latin, for example, the aorist merged with the perfect. |
Das, was heute passiert ist, ist ein Höhepunkt dessen ... was in der Vergangenheit geschah. | This happening today is a culmination of ... that has happened in the past. |
Gleichzeitig ist der Lohnanstieg im Euro Währungsgebiet in jüngster Vergangenheit moderat geblieben . | At the same time , wage dynamics in the euro area have remained moderate over the recent past |
Ein Teilgrund weshalb ich so fühle ist der Blick in die Vergangenheit. | And part of the reason I feel that way is looking at the past. |
Wie in der Vergangenheit ist es bei den Gesprächen mitunter heftig zugegangen. | As in the past, emotions sometimes ran high during the discussions. |
Heute ist sie weniger gemeinsam, als sie es in der Vergangenheit war! | It is now less of a common policy than it used to be! |
In der Vergangenheit sind wir aufgrund unserer Offenheit gescheitert. In der Vergangenheit haben wir aufgrund unserer Offenheit verSAGT. | We have failed in the past because of openness. |
Die Vergangenheit ist jetzt | The Past is Now |
Das ist inzwischen Vergangenheit. | Let us discuss these aspects of policy which affect the voters in Europe. |
Die Vergangenheit ist tot. | No, why should I? The past is dead. |
Laufe nicht der Vergangenheit nach und verliere dich nicht in der Zukunft. Die Vergangenheit ist nicht mehr. Die Zukunft ist noch nicht gekommen. Das Leben ist hier und jetzt. | Do not dwell in the past, do not dream of the future, the past is no more. The future has not yet come. Life is here and now. |
BERKELEY Ein verstörender Aspekt des Studiums der Wirtschaftsgeschichte ist, wie Dinge, die in der Gegenwart passieren, die Vergangenheit verändern oder zumindest unser Verständnis der Vergangenheit. | BERKELEY One disturbing thing about studying economic history is how things that happen in the present change the past or at least our understanding of the past. |
Verwandte Suchanfragen : In Der Vergangenheit - In Der Vergangenheit - In Der Vergangenheit - In Der Vergangenheit - Ist In Der Vergangenheit Gewesen - Der Vergangenheit - Verhalten In Der Vergangenheit - Verhalten In Der Vergangenheit - War In Der Vergangenheit - Handlungen In Der Vergangenheit - Produktion In Der Vergangenheit - Vergangenheit Ist Prolog - Es Ist Vergangenheit