Translation of "jugendlich" to English language:
Dictionary German-English
Jugendlich - Übersetzung : Jugendlich - Übersetzung : Jugendlich - Übersetzung : Jugendlich - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Etwas ganz Einfaches und sehr jugendlich. | Something simple, but daring, too. |
Das ist der Jugendlich aus dem Park. | That's the kid from the park. |
Jugendlich Fuß abgehackt in der Innenstadt von Hackmesser | Teen's foot chopped off in city center by cleaver |
Der alte Obama war jugendlich, charmant, taktvoll und voller Hoffnung. | The old Obama was youthful, charming, graceful, and full of hope. |
Es wurde plötzlich modisch und wünschenswert jugendlich und dumm zu sein! | It became fashionable and desirable to be young and to be stupid! |
Aber er sieht sehr jugendlich aus, wie ein junger Leher der Philosophie. | But he looks very youthful, like a young philosopher teacher. |
Wenn man jugendlich ist, hat man keine Erfahrung, man ist zu jung dafür. | By the nature of having youth, you don't have any experience, you're too young to have it. |
Die Verträglichkeit und Wirksamkeit bei Kindern und Jugendlich unter 18 Jahren sind nicht belegt. | Safety and efficacy in paediatric patients below the age of 18 years have not been established. |
Es klingt überheblich, wenn ich mich als intelligent... jugendlich, erfolgreich, ausgewogen und sexy beschreibe. | It may sound conceited to say I'm highly intelligent, youthful, successful, sensible, sexy and I care about the world we live in. |
Des fairen Domänen, jugendlich und edel train'd, Stuff'd, wie sie sagen, mit ehrenvollen Teile, | Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd, Stuff'd, as they say, with honourable parts, |
Vor nicht allzu langer Zeit hätte ich so eine Aussage für jugendlich und bürgerlich gehalten. | Not so long ago I'd have considered such a statement juvenile... and rather middleclass. |
Die falsche Verbindung, Exzellenz! Wie jugendlich... sich der Metternich auch gibt... Das ist doch die Gesindestube. | wrong connection how youthful that Metternich tries to behave ... |
Ich habe sie vor ein paar Wochen gekauft. Damals gefiel sie mir, aber sie ist zu jugendlich. | I liked it when I bought it, but it's sort of girlish. |
Im Raum 208 hatte sich die jugendlich aussehende Lehrerin, die vorher von Steinhäuser verschont worden war, mit ihrer Klasse eingeschlossen. | The shooting started at approximately 10 58 a.m. Steinhäuser had moved from classroom to classroom, pausing briefly each time in the doorway to shoot the teacher, then moving on to the next room. |
3.1 Der EWSA unterstützt die von der EU unterstützten Programme zur Verteilung landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Bildungseinrichtungen für Kinder und Jugendlich nachdrücklich. | 3.1 The EESC strongly supports EU subsidised schemes to supply agricultural products to children and adolescents in schools. |
Die jugendlich frisch und doch streng wirkende Poklonskaya dient wie sie so umgeben von Mikrofonen mit den Pressevertretern spricht der Inspiration japanischer und russischer Fankunst. | The fresh faced, yet stern, Poklonskaya, talking to the press surrounded by microphones, served as an inspiration for Japanese and Russian fan art. |
Eingebracht haben ihm diesen Namen Gerüchte, er habe sich in den vergangenen Jahren mehrmals Botox spritzen lassen, vermutlich um sich ein jugendlich frisches Aussehen zu bewahren. | Ботокс (botox) is one of Putin s nicknames, earned because of rumors that he has received several botox injections in recent years, presumably to preserve a more youthful appearance. |
suizidalen Verhaltens bei Kindern und Jugendlich festgestellt aus diesem Grunde war der CHMP nicht der Ansicht, dass die neuen Daten in dieser Hinsicht einen neuen Nachweis erbrachten. | clinical trials and post marketing data and therefore the CHMP did not consider that the new data added new evidence on this regard. |
Und wieviele Menschen, die den Film sahen, haben nicht verstanden, dass hier eine Frau verliebt und vollkommen unschuldig war und dass sie das Leben genoss und sehr jugendlich war? | So how many people who saw the film did not get that here was a woman in love, that she was completely innocent and saw great joy in her life, and she was youthful? |
Hier ist er sehr jugendlich dargestellt, obwohl er sitzt und frontal dargestellt ist, hat er eine Art Natürlichkeit und Bewegung bezüglich seines Körpers, sein linkes Bein steht ein bisschen vor, sein Kopf ist leicht gewendet. | Here he is represented very youthful, although he's seated and frontal, he does have a kind of naturalism and movement to his body, his left leg comes forward a little bit, his head is slightly turned. |
Alastair Cooks Seite ist möglicherweise weniger erfahren als die vor drei Jahren, aber es gibt gute Spin Spieler in der Batting Aufstellung, und der Gemeinschaftsgeist ist stark sie werden keine Narben von 2012 tragen, nur eine jugendlich positive Einstellung. | Alastair Cook's side may be less experienced than the one three years ago but there are good players of spin in that batting lineup and the collective mindset is strong they will not carry scars from 2012, only a youthful positivity. |
Auf dem Flughafen traf ich ein paar sehr attraktive Rentnerinnen und noch jugendlich wirkende Rentner, die mich fragten 'Ist es möglich, dass Ihr Euch im Europäische Parlament nur mit Reise und Aufenthalt der Arbeitnehmer und Bürger im Allgemeinen befasst? | At the airport, I met some beautiful retired ladies and some retired men who were still youthful, who said to me 'Why is it that you at the European Parliament only concern yourselves with the movement and residence of workers and citizens in general? |
Das Ritual erzählt uns, dass wir verzweifelt begierige Menschen sind, die den Spiegel suchen, der unsere Helden schön, jugendlich und außergewöhnlich zeigt dass uns eine Form von Tod fasziniert, die unsere Illusionen zu permanenten Bildern gefriert, wie Evitas einbalsamierten Leichnam. | The ritual tells us that we are desperately zealous people, seeking mirrors that show our heroes as beautiful, youthful, and exceptional that we are fascinated with a form of death that freezes our illusions into permanent images, like Evita's embalmed corpse. |
Mit der Vorstellung vom Reiten einer Dame war in Darja Alexandrownas Auffassung die Vorstellung von einer jugendlich leichtfertigen Koketterie verbunden, die ihrer Meinung nach zu Annas Lage nicht paßte aber als sie sie aus größerer Nähe betrachtete, söhnte sie sich sofort mit ihrem Reiten aus. | In Dolly's mind the idea of horse riding for women was connected with youthful coquetry, which in her opinion was unsuitable to a woman in Anna's position but when she saw her closer she at once became reconciled to Anna's riding. |
Als Stepan Arkadjewitsch am Tage nach seinem Gespräche mit Karenin ihr einen Besuch machte, fühlte er sich in hervorragendem Maße jugendlich und verstieg sich infolgedessen in seinem scherzhaften Courschneiden und in seinem gewagten Geschwätze dermaßen, daß er zuletzt nicht mehr wußte, wie er den Rückzug bewerkstelligen sollte, da sie unglücklicherweise gar nicht sein Geschmack, vielmehr ihm geradezu zuwider war. | The day after his interview with Karenin, Oblonsky, calling on her, felt so youthful that he went accidentally to such lengths in this bantering courtship and humbug that he did not know how to get out of it, for unfortunately she was not merely unattractive but actually repulsive to him. |
Verwandte Suchanfragen : Jugendlich Aussehende - Gestörtes Jugendlich - Hip Jugendlich - Jugendlich Gespräch - Jugendlich Romanze - Jugendlich Markt - Jugendlich Fahr - Jugendlich Aussehende Teint - Du Siehst Jugendlich Aus