Translation of "könnte gestärkt" to English language:
Dictionary German-English
Könnte - Übersetzung : Gestärkt - Übersetzung : Gestärkt - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Könnte gestärkt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Durch eine umsichtige Finanzpolitik könnte das Vertrauen im Euroraum erheblich gestärkt werden . | Prudent fiscal policies could provide considerable support for confidence in the euro area . |
Ich weiß, könnte besser sein erzählt sie mir, lange genug erweitern alle ebenfalls gestärkt werden .. | I know, could be better she tells me, long enough you enhance all Also be strengthened .. |
Hierdurch wird das Potenzial dieser Branche deutlicher gemacht, wodurch das Vertrauen privater Investoren gestärkt werden könnte. | This could encourage private investors confidence by improving understanding of the industry s potential. |
) gestärkt. | (2010). |
Auch die Rolle der EIB könnte weiter gestärkt werden, wenn es um Instrumente (wie Garantiesysteme usw.) geht. | The role of the EIB could also be further strengthened when it comes to instruments (guarantee schemes, etc.). |
Die EU Ministerpräsidenten werden gestärkt, die Kommission wird gestärkt und das Europäische Parlament wird gestärkt. | It will also see common decision making extended to include more areas and so be given greater influence over legislation. |
Das Partnerschaftskonzept könnte durch die Eingliederung von Organisationen zur Förde rung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität weiter gestärkt werden. | The partnership concept could be further strengthened by ensuring that it covers organizations which further social cohesion and solidarity. |
Auch die Rolle der EIB könnte weiter gestärkt werden, wenn es um Instrumente zur Unterstützung (wie Garantiesysteme usw.) geht. | The role of the EIB could also be further strengthened when it comes to supporting instruments (such as guarantee schemes, etc.). |
Die Informationsstelle könnte ihre wichtige Rolle weiterhin spielen, wenn ihre Fähigkeit, mit diesen neuen Entwicklungen Schritt zu halten, rechtzeitig gestärkt würde. | The Observatory could continue to play its important role if its capacity to follow these new developments were strengthened in due course. |
Abbott fühlte sich gestärkt. | Abbott felt empowered. |
Das Bankensystem wird gestärkt. | Deposit outflows will cease. |
Der Konsument ist gestärkt. | The consumer is empowered. |
Das System wird gestärkt. | Strengthening of the system. |
Ohne Schuldenerleichterungen wird sich die politische Unzufriedenheit ausweiten, extremistische Kräfte werden gestärkt und das Überleben der Europäischen Union könnte in Gefahr kommen. | If relief fails to materialize, political discontent will spread, extremist forces will gain strength, and the survival of the European Union itself could be endangered. |
Sie würde gestärkt daraus hervorgehen wie ein Jüngling, der gestärkt aus seinen Wachstumsschwierigkeiten hervorgeht. | But we will not be able to seize such an opportunity unless we can offer an alternative to the dollar in the shape of a stable European currency, which the ECU could be. |
Die bürgerlichen Freiheiten wurden gestärkt. | Civil liberties were boosted. |
Der Binnenmarkt muß gestärkt werden. | Early retirement is no use. |
Zu dieser Frage enthält der Entschließungsantrag viele begrüßenswerte Vorschläge, wie die Rolle der direkt gewählten Mitglieder des Parlaments innerhalb der Paritätischen Versammlung gestärkt werden könnte. | On this question, there is much in the resolution to commend in relation to promoting the role of directly elected parliamentarians within the Joint Assembly. |
Bolivien Mädchen werden durch Sport gestärkt | Empowering Girls Through Sports in Bolivia Global Voices |
Dieser Prozess wird derzeit weiter gestärkt. | This process is currently being further strengthened. |
Durch mehr Übung wird sie gestärkt. | It gets stronger the more you exercise it. |
5.1.4 Die Umsetzung muss gestärkt werden. | 5.1.4 Implementation needs to be strengthened. |
Auch die Prävention muss gestärkt werden. | Prevention also needs to be enhanced. |
Deshalb muss dieses Parlament gestärkt werden. | This Parliament must therefore be strengthened. |
So wird auch die Demokratie gestärkt. | In this way, democracy will also be strengthened. |
Der soziale Zusammenhalt sollte gestärkt werden. | Social cohesion was to increase. |
Sie haben die Sicherheit von Besitzern gestärkt | They have increased the security of proprietors. |
Aber die Krise hat den IWF gestärkt. | But the crisis has invigorated the IMF. |
Diese Initiativen haben Asiens Gemeinschaftsgefühl zweifellos gestärkt. | These initiatives have undoubtedly deepened Asia s sense of community. |
Öffentliches Vertrauen wird durch messbare Ergebnisse gestärkt. | Public trust will be reinforced through measurable results. |
Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt. | International law regarding children has also been strengthened. |
2.2 Dadurch werden auch die Verteidigungsrechte gestärkt. | 2.2 This action also includes the strengthening of the rights of the defence. |
3.8 Die nationalen Normungsgremien sollten gestärkt werden. | 3.8 NSBs should be strengthened. |
6 Die regionale Zusammenarbeit muss gestärkt werden | 6 Regional cooperation must be strengthened |
Auch der Stabilitäts und Wachstumspakt wurde gestärkt. | The Stability and Growth Pact (SGP) was also reinforced. |
Die juristische Zusammenarbeit muß auch gestärkt werden. | Wemheuer (PSE). (DE) Mrs Gradin, I am extremely sorry to have to come back to this again. |
Damit wurden die Befugnisse des Parlaments gestärkt. | This assent procedure has also been extended to the uniform electoral procedure and European citizenship, which represents a strengthening of the powers of the European Parliament. |
Die Marktposition dieses Sektors muss gestärkt werden. | The sector must secure a stronger market position. |
Die Schwächeren aber müssen solidarisch gestärkt werden. | Society's weaker members must, though, be strengthened in a spirit of solidarity. |
Unsere Freundschaft wurde nicht geschwächt, sondern gestärkt. | Our friendships have not been weakened but been strengthened. |
Diese elementare Arbeit muss unbedingt gestärkt werden. | It is important to give more support to this basic work. |
Es hat seine Position durch direkte Wahlen gestärkt, es hat seine Position durch die Ablehnung des Haushalts im Dezember gestärkt. | That is what happens when you put prices up. |
Und nicht zuletzt sollten die Menschen gestärkt werden. | Last but not least, people should be empowered. |
Die zentrale Rolle der UN muss gestärkt werden. | The central role of the UN must be strengthened. |
Wirtschaftsinstitutionen müssen aufgebaut, wieder hergestellt und gestärkt werden. | Economic institutions must be built, repaired and strengthened. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Gestärkt - Wurde Gestärkt - Wird Gestärkt - Wurde Gestärkt - Gestärkt Hervor - Gestärkt Werden - Dollar Gestärkt - Werden Gestärkt - Werden Gestärkt - Muss Gestärkt Werden - Regeln Wurden Gestärkt - Sentiment Wurde Gestärkt