Translation of "kann geschehen" to English language:


  Dictionary German-English

Kann - Übersetzung :
Can

Geschehen - Übersetzung : Kann - Übersetzung :
May

Geschehen - Übersetzung : Geschehen - Übersetzung : Kann geschehen - Übersetzung : Kann geschehen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wie kann das geschehen?
How can this be done?
So vieles kann geschehen.
So much can happen.
Wann kann das geschehen?
When can this happen?
Dasselbe kann in China geschehen.
The same may happen in China.
Das kann jeden Moment geschehen.
It may occur at any moment.
Das Selbe kann jetzt geschehen.
The same thing can happen now.
Das kann jetzt nicht geschehen.
This is something which it is important to remember.
Das kann sehr rasch geschehen.
This can happen very quickly.
Hier kann mir nichts geschehen.
Everything's going to be all right.
Was kann nur geschehen sein?
What could have happened?
Dies kann dadurch geschehen, dass
Ways to ensure visibility include
Dann weißt du, was geschehen ist, kann wieder geschehen für dich.
Then you know that what's been done before can be done again, for you.
Was mit der Prestige geschehen ist, kann ebenso auch mit Doppelhüllenschiffen geschehen.
The same things that happened to the Prestige can also happen to double hull ships.
Was geschehen ist, das ist geschehen. Man kann nichts mehr daran ändern.
The past is the past. There's nothing you can do about it.
Dies kann auf verschiedene Weise geschehen.
This can happen in a number of ways.
Niemand kann voraussehen, was geschehen wird.
Nobody can foresee what'll happen.
Dies kann nicht über Nacht geschehen.
As regards consumer policy, the Socialist Group also advocates an increase.
Dies kann nur durch Gemeinschaftszeugnisse geschehen.
President. I declare the session of the European Parliament adjourned.
Bis morgen kann noch viel geschehen.
A lot of things can happen before tomorrow.
Hier kann dir nichts Böses geschehen.
What have you done? Why are they after you?
Wenn Tauwetter einsetzt, kann alles geschehen.
When a thaw sets in, anything can happen.
Das kann auch alten Freunden einmal geschehen.
That can happen even between old friends sometimes.
Ich kann nicht voraussagen, was geschehen könnte.
I can't predict what might happen.
B. auch über das Traversieren geschehen kann.
They are also commonly used in databases.
Das kann auch aufgrund einiger Verwechslungen geschehen.
And that can also come from some kind of confusions.
Das kann durch Kontrolle des Geldes geschehen.
This can be done by controlling the money.
5.9 Und das kann sehr schnell geschehen.
5.9 This may happen very quickly.
Ihre Beseitigung kann nicht über Nacht geschehen.
Some of us may well think the
Dieses kann freilich nur in Stufen geschehen.
There is in the Community and has been for some years now, a distortion of competition between the Community's farmers.
Auf diesem Gebiet kann noch viel geschehen.
President. I call the Commission.
Meiner Meinung nach kann das nicht geschehen.
We are in fact talking about the total speaking time.
Das kann unmittelbar vor der Abstimmung geschehen.
It can be done immediately before the vote.
Dass so was geschehen kann unter Menschen!
The things that can happen to people!
Das kann aber auch durch aufgeklärtes Eigeninteresse geschehen.
But so can enlightened self interest.
Dies kann aber nur mithilfe beträchtlicher Investitionen geschehen.
But this can only happen with considerable investment.
Ich kann das, was geschehen ist, nicht ändern.
I can't change what happened.
Was geschehen ist, kann man nicht rückgängig machen.
What happened can't be undone.
Nur der kann vergeben, dem Unrecht geschehen ist.
That which has happened is a warning.
Dies kann nicht vor dem nächsten Tag geschehen.
However, if the patient vomits during the test, the test will need to be done again, but not until at least the following day.
Und so etwas kann im Klassenzimmer nicht geschehen.
And that can't happen in a classroom.
Es gibt drei Arten, wie das geschehen kann.
There are several ways, how to introduce money in the market.
Und ich glaube wirklich, dass dies geschehen kann.
And I truly believe that this can happen.
Ich glaube, durch Zusammenarbeit kann dies alles geschehen.
And I believe that, working together, we can make all of these things happen.
Sprechen kann entweder mit oder ohne Unterstützung geschehen.
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
Was kann tatsächlich geschehen? Sind die Saharier Saharier?
What might then happen?

 

Verwandte Suchanfragen : Kann Nur Geschehen, - Wie Geschehen - War Geschehen - Wunder Geschehen - Muss Geschehen - Zu Geschehen - Geschehen Lassen - Geschehen Durch - Ereignisse Geschehen - Dinge Geschehen