Translation of "keep Erinnern" to English language:


  Dictionary German-English

Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Keep Erinnern - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep
Keep
Keep DienstName
Keep daemon
Keep rolling...
Keep rolling...
Keep me honest
Keep me honest
Keep it up!
Keep it up!
keep my soul
keep my soul
Please, keep quiet.
Quiet!
Die Voreinstellung ist Keep.
The default is Keep.
keep extra spaces BOOL
keep extra spaces BOOL
keep indent profile BOOL
keep indent profile BOOL
Stop whining keep moving!
Stop whining keep moving!
Stop whining keep moving.
Stop whining keep moving.
Stop whining keep moving!
Stop whining keep moving!
Das heißt Keep the Change .
It's called 'Keep the Change'.
Keep steady, Kemp, um Gottes willen!
Keep steady, Kemp, for God's sake!
Keep rockin'. Direktes Feedback ist cool.
Here's the RokBlocks guitar keep rockin'.
Keep an eye on the kid.
Keep an eye on the kid.
Keep it low, Fatmagül is sleeping.
Keep it low, Fatmagül is sleeping.
keep aboveNote this is a KRunner keyword
keep above
keep belowNote this is a KRunner keyword
keep below
Keep off! Sagte die Gestalt, beginnend zurück.
Keep off! said the figure, starting back.
To keep up with that Douche Hashi!
I vi sad njih stavite u napadačku formaciju
To keep the skin from getting dirty?
To keep the skin from getting dirty?
Augen zu und durch. Stop whining keep moving!
Stop whining keep moving!
and keep you away from the Fog Hole.
and keep you away from the Fog Hole.
And I think affairs that You must keep liaisonic
And I think affairs that You must keep liaisonic
Als erster Teil wird der Keep, der White Tower errichtet.
The White Tower of the Tower of London was built (approximate date).
Literatur David King Dunaway How can I keep from singing.
Audio Version Dunaway, David K. Pete Seeger How Can I Keep From Singing .
in use abbreviation for hour to keep the text short
in
If they keep that up, they're liable to hit us.
If they keep that up, they're liable to hit us.
You'll keep hearing such things if you don't shut them up!
You'll keep hearing such things if you don't shut them up!
I'm apathetic and nonathletic Can 't keep up in a marathon
I'm apathetic and nonathletic Can 't keep up in a marathon
You can keep it in place with adhesive tape, if you like.
You can keep it in place with adhesive tape, if you like.
Schlüsselserver einrichtendefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces
Configure Keyservers
Beide Blogs berichten außerdem, dass eine Facebook Gruppe 'Keep IRI in Aserbaidschan!' eingerichtet wurde.
Both blog posts also report that a Facebook group, Keep IRI in Azerbaijan!!!, has been set up.
Was soll ich tun? Das war die Handlung des Pharao. Keep Männer ihre Frauen.
That was Pharaoh's plan To distance the men from their wives To break the family institution It's called...
Während das Akronym für Jahrzehnte von der Allgemeinheit als Keep it simple, stupid übersetzt wurde, übersetzte es Johnson selbst als 'Keep it simple stupid', und in dieser Variante wird es von vielen Autoren verwendet.
While popular usage has translated it for decades as Keep it simple, stupid , Johnson translated it as Keep it simple stupid (no comma), and this reading is still used by many authors.
But if you keep doing this, you leave me with no choice but call the gendarme.
But if you keep doing this, you leave me with no choice but call the gendarme.
Participants shall keep such information confidential , unless the ECB has explicitly given its written consent to disclose .
Participants shall keep such information confidential , unless the ECB has explicitly given its written consent to disclose .
Erinnern.
There are little pictures in your mind, pictures behind your eyes.
Erinnern alle
Reminder every
Das Kraftfeld für dieses Molekül konnte nicht aufgestellt werdenIt means Not Available. Translators keep it as short as you can!
Could not set up force field for this molecule
Sie erinnern sich nicht, weil es nichts zu erinnern gibt.
You don't remember because there's nothing to remember.
Darf ich dich erinnern dich erinnern, mein Vater... ...war ein Feind.
May I remind you Remind you that my father... ...was an enemy.
Erinnern Sie sich an mich, erinnern sie sich wo sie waren.
Remember me. Remember where you were.

 

Verwandte Suchanfragen : Erinnern Daran Erinnern, - Keep Informationen - Keep Beweise - Keep Swinging - Keep Verantwortlich - Keep Zahl - Keep Mum - Keep Flach