Translation of "kein Ziel" to English language:


  Dictionary German-English

Ziel - Übersetzung :
Aim

Ziel - Übersetzung : Ziel - Übersetzung : Ziel - Übersetzung : Kein Ziel - Übersetzung : Kein Ziel - Übersetzung : Kein Ziel - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kein Ziel.
No shot.
Kein gültiges Ziel angegeben
No valid destination specified
Geld ist kein Ziel.
Money is not a goal.
Das Null Emissionen Ziel kann kein Ziel sein.
Zero emissions is not a realistic aim.
Es wurde kein Ziel ausgewählt
No target has been selected
Er hat kein bestimmtes Ziel.
He has no specific aim.
Guernica war kein militärisches Ziel.
That could be the explosions from the bombs. SPEAKER 1 I think that's always sort of how it felt to me.
Es war kein neues Ziel.
This goal was not new.
(kein Motto, sondern ein Ziel)
(not a slogan but an objective)
Wir haben kein bestimmtes Ziel.
You don't go any one special place.
Wir sehen darin kein agrarpolitisches Ziel.
Almost 100 000 persons are thought to be in prison in Turkey.
Weil kein Ziel festgelegt worden war.
Because no destination was established.
Kein politisches Ziel rechtfertigt die Gewalt.
No political objective justifies the use of violence.
Es ist kein besonders ehrgeiziges Ziel.
It is not a particularly ambitious target.
Ziel kann kein bloßes Containment Russlands sein.
The goal cannot be simply to contain Russia.
Er hat kein bestimmtes Ziel im Leben.
He has no definite object in life.
Der Weg zum Ziel ist kein Geheimnis.
The way forward is not a mystery.
kein Kind in Armut als Ziel anstreben
implementing a zero child poverty vision
kein Kind in Armut als Ziel anstreben
implementing a zero child poverty vision
2 Treibhausgas emissionsziele kein Erneuerbare Energien Ziel
2 GHG targets no RES target
Sicherheitspolitik ist kein absolutes Ziel politischer Bemühungen.
Because that, ladies and gentlemen, is what is happen ing at the moment.
Sie hatten kein Ziel und wussten das.
You were going nowhere and you knew it.
Leider ist das kein Ziel, sondern ein Traum.
Unfortunately, this is a dream, not a target.
Es gibt auf den ersten Blick kein Ziel.
A telescopic sight, and no objectives.
Ich kann kein Ziel finden vor lauter Rauch.
I can't see nothin' to shoot at but smoke.
Sie könnte stochastisch sein, aber verfolgt kein eigenes Ziel, das dem persönlichen Ziel entgegenstehen würde.
It might be stochastic, but it has no objective on its own that would contradict the own objective.
Sie sind ein Instrument und kein Ziel der Geldpolitik.
They are an instrument, not a target, of monetary policy.
Da ich kein Ziel habe, verirre ich mich nie.
Having no destination, I am never lost.
Wissen Sie, das ist kein schwer zu erreichendes Ziel.
You know, that's not a big deal to accomplish.
Importbeschränkungen sind also kein Ziel, Importbeschränkungen sind das Mittel.
I would have preferred to see an emphasis on urging the Canadians to improve their methods of culling.
Jemand auf der Flucht hat in der Regel kein Ziel.
NARRATOR
Wie Kevin Kelly bereits dargestellt hat, es gibt kein Ziel.
So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame.
Herr Präsident, der Haushalt stellt ein Mittel dar, kein Ziel.
The budget is a means, not an end.
Beschäftigung stellt meines Erachtens kein eigentliches Ziel der Bank dar.
In my view, employment is not a goal in itself as far as the Bank is concerned.
Der aktuelle Entwurf enthält kein Ziel eigens für Umweltverschmutzungen, allerdings finden sie Erwähnung im Ziel für Gesundheit.
The current draft does not include a goal for pollution on its own, although pollution is included in the health goal.
Staatsführung nun gut, wähle macht Spaß, aber dies ist kein Ziel.
Governance, well it's fun to vote in a little thing, but it's not a goal.
Zur Schule gehen, das ist kein Ziel, das ist ein Mittel.
And going to school, that's not a goal, it's a mean.
1.4.2 Die Förderung des Wandels kann kein Ziel für sich sein.
1.4.2 The promotion of change cannot represent an end in itself.
3.2.2 Die Förderung des Wandels kann kein Ziel für sich sein.
3.2.2 The promotion of change cannot be an end in itself.
Die Gleichstellung ist kein eigenes übergreifendes Ziel, sondern hier gilt Mainstreaming.
Equality has no pillar of its own. There, it is mainstreaming which applies.
Nur war dies kein Fall der Überregulierung und des Übers Ziel Hinausschießens.
But this was not a case of over regulating and over reaching.
Das Ziel dieses Anschlags war kein Raub, sondern Sabotage , fügt Nour hinzu.
The purpose of the assault was not stealing, but sabotage, adds Nour.
Wer kein Ziel im Leben hat, der lebt nur, um zu sterben.
Those who have no goal in life, live only to die.
Bei allem Bekenntnis zum Wettbewerbsprinzip ist Wettbewerb jedoch kein Ziel an sich.
With all due respect for the principle of competition, competition is not, however, an end in itself.
Ist es vielleicht kein Ziel der Union, sie wieder nutzbar zu machen?
Is one of the Union' s objectives not to make them usable once more?

 

Verwandte Suchanfragen : Ziel Ziel - Ziel Ziel - Ziel Ziel - Ziel Ziel - Ziel Ziel - -Ziel - Ziel Oder Ziel - Ziel Und Ziel