Translation of "knappe Ressourcen" to English language:
Dictionary German-English
Knappe Ressourcen - Übersetzung : Knappe - Übersetzung : Knappe - Übersetzung : Knappe Ressourcen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Knappe Ressourcen | Scarce resources |
Man muss knappe Ressourcen nutzen. | You need to use scarce resources. |
Wird es Spannungen wegen der Einwanderung geben, oder Konflikte über knappe Ressourcen? | Will there be tensions over immigration, or conflicts over competition for limited resources? |
Ein zweites Problem für Regulierer, Aufsichtsorgane und sogar Rating Agenturen waren knappe Ressourcen. | A second problem for regulators, supervisors, and, indeed, credit rating agencies was scarce resources. |
Übermäßige Geheimhaltung führt allerdings dazu, dass knappe Ressourcen in fruchtlose Unternehmungen gesteckt werden. | But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases. |
Der Kapitalismus ist unter anderem ein Kampf zwischen Einzelnen um die Herrschaft über knappe Ressourcen. | Capitalism is, among other things, a struggle between individual people over the control of scarce resources. |
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren. | Member States and the Secretariat spend inordinate amounts of time and scarce resources on this process. |
Auf diese Weise sollte der Rahmen die Entwicklung eines Sekundärmarktes für knappe Ressourcen ermöglichen (z.B. Funkfrequenzen). | In this way, the framework should permit the development of a secondary market for scarce resources (e.g. radio spectrum). |
Eine knappe Antwort auf eine knappe Fragestellung. | Here is a brief response to a brief question. |
Knappe! | Squire? |
Knappe Wamba? | Squire Wamba? |
Knappe? Wamba? | Squire Wamba? |
Knappe Wamba. | Squire Wamba. |
Knappe Wamba! | Squire Wamba! |
Wamba, der Knappe. | Wamba the squire. |
Wenn Regierungen, die noch immer gute Kreditratings haben, knappe Ressourcen effektiv anlegen wollen, ist der wirksamste Ansatz, die Schulden zu reduzieren. | If governments that retain strong credit ratings are to spend scarce resources effectively, the most effective approach is to catalyze debt workouts and reductions. |
(h) eine knappe Zusammenfassung. | (h) an executive summary. |
Infolgedessen dürften viele globale Herausforderungen u.a. Klimawandel, Handel, knappe Ressourcen, internationale Sicherheit, Cyberkriegführung und die Verbreitung von Kernwaffen zwangsläufig an Gewicht gewinnen. | As a result, many global challenges climate change, trade, resource scarcity, international security, cyber warfare, and nuclear proliferation, to name a few are bound to loom larger. |
Dies wird nicht gelingen, wenn knappe natürliche Ressourcen wie das Frequenzspektrum auf dem Wege der Versteigerung in die monopolistischen Hände meistbietender Großunternehmen gelangen. | This will not be possible if such a restricted natural resource as the radio spectrum is auctioned off for the monopolised use of the highest bidding major companies. |
Diese Mädchen tragen knappe Kleidung. | These girls are wearing skimpy clothes. |
Squire Endlich ist Kel ein Knappe. | This story is set for release in 2015. |
Sie ist eine knappe Ressource. | It is a scarce commodity. |
Ja. Noch eine knappe Stunde. | Yes, less than an hour. |
Euer Knappe nannte Euch Ivanhoe. | I heard the jester call you Ivanhoe. |
Mein Knappe wird Euch begleiten. | My squire will attend you. |
Langzeittrends deuten an, dass dieses Jahrhundert eine harte Zeit zum Leben sein wird, mit Bevölkerungszunahme, Anstieg des Konsumverhaltens und Konflikten über knappe natürliche Ressourcen. | Long term trends suggest that this century is going to be a tough place to live, with population increases, consumption patterns increasing, and conflict over scarce natural resources. |
Aber auch der ausschließliche Einsatz von Rechts mitteln, um die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, die Probleme anzugehen, wäre genauso zeitraubend und würde knappe Ressourcen binden. | Similarly, exclusive reliance on legal proceedings to force Member States to remedy problems will also take much time and will absorb scarce resources. |
Aber auch der ausschließliche Einsatz von Rechts mitteln, um die Mitglied staaten dazu zu bewegen, die Probleme anzugehen, wäre genauso zeitraubend und würde knappe Ressourcen binden. | Similarly, exclusive reliance on legal proceedings to force Member States to remedy problems will also take much time and will absorb scarce resources. |
Typisch ist eine harte, knappe Aussprache. | Characteristic is a hard, terse speech. |
Jetzt geht's um den Kragen, Knappe. | Now for thy collar, good squire. |
Und jetzt, Knappe, leg dich schlafen. | Now, good squire, get you to sleep. Squire. |
Herr Knappe, bringt mir eine Bahre. | Sir squire, fetch a litter. |
Eine knappe Stunde kann lang sein. | An hour can be a long time. |
Der thailändische UNO Botschafter meinte, dass die Prioritätenliste des Kopenhagen Konsens der UNO helfen könnte, knappe Ressourcen bei der Lösung der vordringlichsten Probleme wirksamer einzusetzen. | Thailand s ambassador pointed out that using the Copenhagen Consensus prioritization framework could help the UN to ensure better, more effective utilization of scarce resources in tackling top issues. |
Auch Kredite können knappe Verbraucherbudgets vorübergehend auffüllen. | Credit can also temporarily fill consumer budget gaps. |
Und Sie wollen keine weitere knappe Sache. | And you don't want another near miss. |
Knappe Beispiele möge Ihnen das deutlich machen. | I would like to quote a few brief examples to illustrate this. |
Das ist viel für so knappe Mittel. | This is a great deal to build on such fragile foundations. |
Ein Knappe des Königs tötete daraufhin den Rebellenführer. | In revenge he killed the miscreant and triggered the insurgency. |
Weil schon eine Minute knappe vier Pfund kostet. | Because just one minute costs nearly four pounds. |
Wasser ist eine knappe und wertvolle natürliche Ressource. | Water is a scarce and precious natural resource. |
Die Gettysburg Address ist eine knappe und präzise Rede. | The Gettysburg Address is a concise speech. |
Diese Ziele umzusetzen hieße nicht nur, das Leben von Milliarden von Menschen zu verbessern, sondern würde auch von Armut, Hunger und dem Kampf um knappe Ressourcen angeheizte gewaltsame Konflikte verhindern. | Achieving these goals would not only improve the lives of billions of people, but would also forestall violent conflicts that are stoked by poverty, famine, and struggles over scarce resources. |
Derartige Rivalitäten fördern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden könnten. | Such rivalry, by promoting conventional weapons build ups, diverts scarce resources that could be used to reduce poverty, improve health and increase education. |
Internationale Gelder werden zwar zur Verfügung stehen, aber die Kosten werden größtenteils auf die Länder fallen, deren Regierungen gezwungen sind, knappe Ressourcen von Entwicklungsprojekten abzuziehen und in Adaptationsinitiativen fließen zu lassen. | Though international funding will be available, costs will fall largely to countries, with governments forced to divert scarce resources from development projects to adaptation initiatives. |
Verwandte Suchanfragen : Knappe Natürliche Ressourcen - Knappe Zeit - Knappe Daten - Knappe Informationen - Knappe Zeit - Weiß Knappe - Knappe Mehrheit - Knappe Mehrheit - Knappe Nahrung - Knappe Forschung - Knappe Definition