Translation of "kommerzielle Nutzung" to English language:
Dictionary German-English
Nutzung - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Kommerzielle Nutzung - Übersetzung : Kommerzielle - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
kommerzielle und oder nicht kommerzielle Nutzung. | Commercial and or non commercial use. |
Keine kommerzielle Nutzung. | Non commercial use. |
Kommerzielle Nutzung Die kommerzielle Nutzung von Meteorscatter ist aktuell nicht weit verbreitet. | To date, this approach has not been tried experimentally, so far as is known. |
Nicht kommerzielle Nutzung mit Namensnennung frei gestattet. | All links lead to German language pages, except when otherwise noted. |
Insgesamt sind 30 der Kapazität für kommerzielle Nutzung vorgesehen. | 30 percent is foreseen for industrial use. |
Zum Beispiel können sie sagen, dass ihre Werke frei verfügbar sind für die die amateurartige, nicht kommerzielle, Nutzung, aber nicht frei für kommerzielle Nutzung. | So, for example, they can say their work is available freely for non commercial, this amateur type of use, but not freely for any commercial use. |
Das Ziel besteht darin, überall eine rasche kommerzielle Nutzung zu ermöglichen. | His aim is to give scope for rapid commercial use wherever possible. |
Fischereifahrzeug ein Schiff, das für die kommerzielle Nutzung biologischer Meeresschätze ausgerüstet ist | Union authorities means the European Commission |
Eine Creative Commons Lizenz erlaubt die nicht kommerzielle Nutzung des Materials unter Nennung der Quelle. | A Creative Commons licence allows non commercial use of the materials with appropriate attribution. |
Es genügt nicht, die Möglichkeit der Nutzung von Kopien für direkte oder indirekte kommerzielle Zwecke auszuschließen. | It is not enough to remove the possibility of using copies for purposes that are directly or indirectly commercial. |
Weiterverwendung die Nutzung von Dokumenten öffentlicher Stellen durch natürliche oder juristische Personen für kommerzielle oder anderweitige Zwecke | re use means the use by persons or legal entities of documents held by public sector bodies, for commercial or non commercial purposes |
Was die kommerzielle Nutzung der Ergebnisse des Programms betrifft, so kann ich mich einiger Zweifel nicht erwehren. | Now, one question to the Commission, if I may we supported inclusion in the budget for this year of this programme, but the Council of Ministers rejected it. |
Sowohl die Kontinuität als auch die kommerzielle Nutzung der nichtnuklearen Energie sind aufgrund dieser Doppelstrukturen sehr schwierig. | But they can only play their role if we proceed now to create the necessary technological knowhow and if we put our industry into a position to remain competitive in this growing market of the future. |
Das Argument, dass durch die verstärkte kommerzielle Nutzung des Internet die Abhörmöglichkeiten erheblich eingeschränkt werden, ist überzeugend. | The argument that the rise of the commercial Internet has significantly diminished the possibilities for interception is convincing. |
Anders ausgedrückt ist die kommerzielle Nutzung von nicht identifizierbaren Informationen ohne die explizite Zustimmung der Kunden weiterhin erlaubt. | In other words, commercial use of non identifiable information is still allowed without donors explicit consent. |
Linux wurde zu dieser Zeit noch unter einer proprietären Lizenz von Torvalds veröffentlicht, die die kommerzielle Nutzung verbot. | Torvalds began the development of the Linux kernel on MINIX and applications written for MINIX were also used on Linux. |
Kommerzielle | Commercial |
Ferner wird das CETA nicht verhindern, dass eine Entscheidung, die kommerzielle Nutzung von Wasser zu erlauben, rückgängig gemacht wird. | Furthermore, CETA will not prevent the reversal of a decision to allow the commercial use of water. |
Auch die kommerzielle Nutzung von Gasspeicheranlagen scheint rückläufig zu sein, auch wenn die Speichermengen im August 2014 eine Rekordhöhe erreichten. | Also the commercial use of gas storage facilities seems to be on a downward trend, even if storage levels in August 2014 are at record highs. |
Die nächste Stufe wird die kommerzielle Nutzung sein, die nach unserer eigenen Richtlinie über die Patentierung biotechnischer Erfindungen zulässig ist. | The next stage will be commercial exploitation, which our own bio patenting directive allows for. |
Es geht zurück auf eine Zeit, in der es kein Internet gab und auch keine Personalcomputer für die kommerzielle Nutzung. | It goes back to an era before not only the Internet but even before the commercially available personal computer. |
Die weitere Entwicklung ist jedoch dadurch gefährdet, dass hier die kommerzielle Nutzung von Raumfahrtdienstleistungen und anwendungen die treibende Kraft darstellt. | However, further development is threatened by the fact that the driving force is the commercial exploitation of space services and applications. |
Selbst wenn ein Mitgliedstaat der Europäischen Union beschließt, eine kommerzielle Nutzung von Wasser zu erlauben, wird die für jeden Mitgliedstaat bestehende Möglichkeit, seine diesbezüglichen Beschlüsse rückgängig zu machen, ebenso wie das Recht, die kommerzielle Nutzung von Wasser für Gemeinwohlzwecke zu erlauben, durch CETA in vollem Umfang gewahrt. | Even if a Member State of the European Union does decide to allow a commercial use of water, CETA fully safeguards the possibility for a Member State to reverse its decisions in this regard, as well as the right to regulate the commercial use of water for public policy purposes. |
KOMMERZIELLE FISCHEREI | COMMERClAL FlSHlNG |
Kommerzielle Möglichkeiten | Commercial Opportunities |
MAME selbst ist nicht als freie sondern als halbfreie Software einzustufen, da die eigens definierte MAME License eine kommerzielle Nutzung ausschließt. | Due to the prohibition on commercial distribution MAME does not fulfill the criteria of free software as defined by the Free Software Foundation nor does it meet the conditions of the Open Source Definition. |
Durch kommerzielle Nutzung eines gewaltigen Potenzials, das brachliegt, können viele Arbeitsplätze geschaffen werden, insbesondere durch die KMU die kleinen und mittleren Unternehmen. | There is enormous unexplored potential, which could create a large number of jobs if exploited commercially, particularly via SMEs small and medium sized enterprises. |
Im Zuge dieser Liberalisierung wird jedes gemeinschaftliche Eisenbahnunternehmen zu angemessenen Bedingungen Zugang zu den Schienenwegen aller Mitgliedstaaten für eine kommerzielle Nutzung erhalten. | This liberalisation will mean that any Community rail transport company will have fair and equal access to infrastructure in all the Member States for commercial ends. |
Die Phase der Pre Enactment Exploration im privaten Tiefseebergbau beginnt schon jetzt mit Auswirkungen auf Verfügbarkeit und schließlich kommerzielle Nutzung von Meeresgrundvorkommen ab 1988. | The pre enactment exploration stage of private enterprise deepsea mining is now beginning, and this will have an impact on the availability and, ultimately, the commercial exploitation of sea bed deposits from 1988 onwards. |
Am 1. Januar 1997 wurden Vorschriften erlassen, die die Rechtsgrundlage für kommerzielle Tätigkeiten schaffen, darunter die Nutzung technischer Ausrüstungen, die Gründung neuer Unternehmen oder die finanzielle Beteiligung an bestehenden Unternehmen. TV2 führt seitdem verschiedene kommerzielle Tätigkeiten durch. | After TV2 was granted a special authorisation for commercial activities on 1 January 1997, it has engaged in various forms of such activities, which may include the exploitation of technical facilities, the establishment of new companies or the injection of capital into existing companies. |
Ebenso ist es nicht möglich, nicht kommerzielle Nutzung freizustellen, etwa eine nc Variante von Creative Commons, wie es in Frankreich neuerdings möglich ist. | It is likewise impossible to release works for non commercial use such as the nc varieties available through Creative Commons which is currently possible in France. |
Kommerzielle Kommunikationen im Binnenmarkt | Commercial Communications in the Internal Market |
Artikel 6 Kommerzielle Kommunikation | Article 6 Commercial communications |
Diskriminierungsverbot und kommerzielle Erwägungen | Non discrimination and commercial considerations |
Da der Krill sich in konzentrierten Schwärmen ansammelt, ist er leicht zu fangen und daher besonders für die kommerzielle Nutzung im großen Umfang interessant. | As krill tend to aggregate in concentrated swarms, they are easy to catch and have become particularly attractive to large scale commercial interests. |
4.3 Die Transnationalisierung der Binnenschifffahrt hat zur Einrichtung von Flusskommissionen für internationale Wasserstraßen geführt, um eine einheitliche Regelung für die kommerzielle Nutzung zu gewährleisten. | 4.3 As regards international rivers, the transnationalisation of IWT has led to the establishment of river commissions in order to secure a single regime for commercial use. |
4.4 Die Transnationalisierung der Binnenschifffahrt hat zur Einrichtung von Flusskommissionen für internationale Wasserstraßen geführt, um eine einheitliche Regelung für die kommerzielle Nutzung zu gewährleisten. | 4.4 As regards international rivers, the transnationalisation of IWT has led to the establishment of river commissions in order to secure a single regime for commercial use. |
Das CETA verpflichtet weder Kanada noch die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten, die kommerzielle Nutzung von Wasser zu erlauben, wenn sie dies nicht wünschen. | CETA does not oblige Canada or the European Union and its Member States to permit the commercial use of water if they do not wish to do so. |
a) Optionen für die Verringerung des Risikos, dem die Postverwaltung der Vereinten Nationen durch die Nutzung ihrer Dienste für kommerzielle Sendungen und Massensendungen ausgesetzt ist | (a) Options for reducing the risk posed to the United Nations Postal Administration by the use of its services for commercial and bulk mail |
Ohne die kommerzielle und praktische Seite der Nutzung der Forschungsergebnisse gering schätzen zu wollen, hege ich doch die Befürchtung, dass dies möglicherweise zum Hauptkriterium wird. | Without wishing to pour scorn on the commercial and practical side of the use made of the results of research, I am somewhat concerned that this will become the prime criterion. |
CETA würde in diesem Sektor nur dann anwendbar sein, wenn die Europäische Union oder ihre Mitgliedstaaten eigenständig beschließen, die kommerzielle Nutzung von Wasser zu erlauben. | CETA would only apply in this sector if the European Union or its Member State autonomously decided to allow the commercial use of water. |
Es ist keine kommerzielle Universität. | It is not a commercial university. |
Audiovisuelle kommerzielle Kommunikation darf nicht | (y) audiovisual commercial communications must not |
audiovisuelle kommerzielle Kommunikation darf nicht | audiovisual commercial communications shall not |
Sie denken nur ans Kommerzielle. | May I? |
Verwandte Suchanfragen : Auch Kommerzielle Nutzung - Nicht-kommerzielle Nutzung - Machen Kommerzielle Nutzung - Licht Kommerzielle Nutzung - Keine Kommerzielle Nutzung - Nur Nicht-kommerzielle Nutzung - Für Die Kommerzielle Nutzung - Kommerzielle Fähigkeiten - Kommerzielle Garantie - Kommerzielle Natur - Kommerzielle Lieferung