Translation of "kommerzielles Vertragsrecht" to English language:


  Dictionary German-English

Vertragsrecht - Übersetzung : Vertragsrecht - Übersetzung : Vertragsrecht - Übersetzung : Vertragsrecht - Übersetzung : Vertragsrecht - Übersetzung : Kommerzielles Vertragsrecht - Übersetzung : Vertragsrecht - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Europäisches Vertragsrecht
European contract law
4.2 Europäisches Vertragsrecht
4.2 European contract law
5.2 Das europäische Vertragsrecht
5.2 The European contract law
0 Handelsrecht (z.B. Vertragsrecht)
0 Commercial law (e.g. contract law)
Neuartigkeit ist ein kommerzielles Konzept, kein ästhetisches.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Sie liefen wie ein kommerzielles Geschäft ab.
They were conducted like a commercial transaction.
Sie haben ein kommerzielles Geschäft und machen Profit.
They have run a commercial business and making a profit.
Sie betreiben ein kommerzielles Geschäft und machen Profit.
They have run a commercial business and making a profit.
Für deren (kommerzielles) In Verkehr Bringen gelten die Produkthaftungsbestimmungen.
For their (commercial) In placing on the market subject to the product liability provisions.
3.2 Optionelles Vertragsrecht und Schutz der schwächeren Partei
3.2 Optional Contract Law and Protection of the Weaker Party
Annahme des Gemeinsamen Referenzrahmens für das EU Vertragsrecht (2009)
Adoption of Common Frame of Reference (CFR) in EU contract law (2009 at the latest)
Schließlich ist das hier ein kommerzielles Unternehmen und keine kulturelle Stiftung.
This is a business, not a cultural project.
Auch das Vertragsrecht in Deutschland kennt den Vertrag sui generis.
In the U.S. this sui generis law is known as the Semiconductor Chip Protection Act of 1984.
Aber das Vertragsrecht muss unbedingt eingehalten werden, auch in Zukunft.
But it is absolutely imperative that contractual law be upheld, both now and in the future.
Erst letzte Woche war das englische Vertragsrecht angeblich in Gefahr.
Last week English contract law was supposed to be under threat.
Die Fischer haben ein persönliches kommerzielles Interesse an der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände.
The fishermen have a vested commercial interest in seeing cod stocks recover.
Adobe Premiere ist ein kommerzielles Film und Videoschnittprogramm der Firma Adobe Systems.
History Premiere Pro is the redesigned successor to Adobe Premiere, and was launched in 2003.
Und GM hat es mit großem Aufwand in ein kommerzielles Produkt verwandelt.
And they put huge effort into turning it into a commercial product.
Das Problem beginnt als kommerzielles Problem und muß eine kommerzielle Lösung finden.
No one is attempting to take education policy away from national responsibilities.
Zweitens, weil ein kulturelles Produkt nicht dasselbe ist wie ein kommerzielles Produkt.
Secondly, cultural products are not the same as commercial products.
3.2.1 Idealerweise sollte das optionelle Instrument ein umfassendes europäisches Vertragsrecht sein.
3.2.1 Ideally the optional instrument would provide for a comprehensive system of European contract law.
a) Senkung von Kosten, die sich aus Unterschieden im Vertragsrecht ergeben
a) Reducing costs resulting from differences in contract law
Tru64 UNIX ist ein kommerzielles UNIX Betriebssystem aus der UNIX System V Familie.
As its original name suggests, Tru64 UNIX is based on the OSF 1 operating system.
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen Vertragsrecht
Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on European Contract Law
3.5.4 Die Einführung eines optionellen Instruments im Vertragsrecht kann aber technische Pro bleme verursachen.
3.5.4 The creation of an Optional Instrument in contract law may, however, create technical problems.
4.1 Der Binnenmarkt der Europäischen Union basiert auf dem jeweiligen Vertragsrecht der Mit gliedstaaten.
4.1 The EU's single market is built on contract laws.
6.4.1 Von der Systematik her ist das Versicherungsvertragsrecht in das allgemeine Vertragsrecht eingebettet.
6.4.1 Insurance contract law is systematically embedded into general contract law.
Er st ein kommerzielles Unternehmen und er tut es, und der Zoll tut es nicht.
But how does this 100 cover stand up to closer inspection?
Dienstleistungen im Bereich kommerzielles Design und Vermarktung für die Modetextilbranche, Bekleidung, Schuhe und Zubehör und
services in cosmetics technology
Artikel 14 der Verordnung 1371 2007 sollte überarbeitet werden, um dem Vertragsrecht zu genügen
Article 14 of Regulation 1371 2007 should be brought into line with contract law
Oracle Open Office ein kommerzielles Rechtschreibprüfmodul, das der freien Variante in OpenOffice.org lange Zeit überlegen war.
The free OpenOffice.org 3.0, with the same functionality as StarOffice 9, could also be used.
Final Cut Pro (kurz FCP ) ist ein kommerzielles Video und Filmschnittprogramm des US amerikanischen Unternehmens Apple.
Final Cut Pro is a non linear video editing software developed by Macromedia Inc. and later Apple Inc.
Aquagen ist ein kommerzielles Dance Musiker Duo aus Nettetal, bestehend aus Olaf Dieckmann und Gino Montesano.
Aquagen is a German electronic dance music group, consisting of Gino Montesano and Olaf Dieckmann.
Eines muss hier geradegerückt werden Diese These, dass die Gemeinschaft Vertragsrecht bricht, ist einfach unsinnig!
This hypothesis, that the Community is breaking Treaty law is simply nonsense.
Vielleicht schießt du gerade ein kommerzielles Projekt und vielleicht kannst du dir nicht den geringsten Fehler erlauben.
Maybe you are shooting something commercially and maybe you cannot afford the slightest lighting mistake.
UNICOS ist ein kommerzielles UNIX Betriebssystem des Supercomputerherstellers Cray Inc und für den Betrieb von Vektor Großrechnern konzipiert.
UNICOS is the name of a range of Unix like operating system variants developed by Cray for its supercomputers.
Auf diese Weise würde die Präsenz der EU in Lateinamerika als mehr angesehen als ein rein kommerzielles Interesse.
The EU will thus be seen has having more than simply a business interest in Latin America.
Auf diese Weise würde die Präsenz der EU in Latein amerika als mehr angesehen als ein rein kommerzielles Interesse.
The EU will thus be seen has having more than simply a business interest in Latin America.
Pruvot welche darin bestehen, aus dem Buch ein kommerzielles Produkt mit allen sich daraus ergebenden Konsequenzen zu machen.
It must be ensured that they can make the same contribution in the future, and for this material safeguards will also be required.
Die Informationsgesellschaft für alle ist ein viel zu bescheidenes, viel zu kommerzielles und kulturell viel zu eingeschränktes Ziel.
The information society for all is too undemanding, too commercial and too culturally restricted a goal.
Es gibt bereits Initiativen, die ein marktkonformes kommerzielles Abwracken von Schiffen in Europa in einer umweltfreundlichen Weise ermöglichen.
There are already initiatives enabling the commercial scrapping, on market terms, of ships in Europe in an environmentally responsible manner.
Auch eine auf Ersuchen des EP und des Rats erstellte Studie, die untersuchen sollte, ob sich aus den Unterschieden im Wechselspiel zwischen Vertragsrecht und Deliktsrecht, bzw. zwischen Vertragsrecht und Sachenrecht, Probleme ergeben, wurde von der Kommission entsprechend berücksichtigt17.
The Commission also took into account a study launched, following the requests from the EP and the Council, to examine whether problems arose from differences in the interaction between contract laws and tort laws, and between contract laws and property laws17.
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen Vertragsrecht (KOM(2001) 398 endg.)
Communication for the Commission to the Council and the European Parliament on European contract law (COM(2001) 398 final)
(6) Unterschiede im Vertragsrecht der Mitgliedstaaten hindern Verbraucher und Unternehmer daran, die Vorteile des Binnenmarkts zu nutzen.
(6) Differences in national contract laws therefore constitute barriers which prevent consumers and traders from reaping the benefits of the internal market.
Als Voraussetzung für den EU Beitritt musste ihr Vertragsrecht mit dem Acquis communautaire in Einklang gebracht werden26.
Their laws of insurance had to be brought in line with the acquis communautaire as a prerequisite for joining the EC26.

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Vertragsrecht - Internationales Vertragsrecht - Internationales Vertragsrecht - Allgemeines Vertragsrecht - Kommerzielles Unternehmen - Kommerzielles Programm - Kommerzielles Umfeld - Kommerzielles Radio