Translation of "konstruktive Räumung" to English language:
Dictionary German-English
Räumung - Übersetzung : Konstruktive Räumung - Übersetzung : Räumung - Übersetzung : Räumung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Bei der Räumung der Clarea Hütte! | A dead body! |
Konstruktive Kompatibilitätsanforderungen | Engineering compatibility |
Konstruktive Kompatibilitätsanforderungen | Engineering Compatibility |
Konstruktive Längskräfte | Longitudinal Design Loads |
konstruktive Freiräume, | constructional clearances, |
Tschechische Republik Roma leisten Widerstand gegen eine Räumung in Ostrava | Czech Republic Roma Resist Evictions in Ostrava Global Voices |
Rom verlangte die Räumung der Stadt, was die Karthager ablehnten. | The Roman capital was the rebuilt city of Carthage. |
Die Räumung war nach Aussagen der Polizei nach 75 Minuten abgeschlossen. | The clearing operation was complete about 75 minutes later, the police said. |
Tschechische Republik der Kampf gegen die Räumung in Přednádraží geht weiter. | Czech Republic Přednádraží Forced Eviction Struggle Continues Global Voices |
Evakuierung oder Evakuation ( ausleeren ) ist die Räumung eines Gebietes von Menschen . | The independent variables were the complexity of the building and the movement ability of the individuals. |
Die angedrohte Räumung wurde nie vollzogen die Rote Flora blieb besetzt. | Negotiations lasted for months the eviction was not ordered and the Rote Flora remained squatted. |
stems und konstruktive Vorschläge enthält. | It is unfortunate that the report does not broach this subject. |
Ich werde konstruktive Kritik fördern. | I'm going to encourage constructive criticism. |
Die Räumung Im Mai 2002 wurden die Aufräumarbeiten an der Unglücksstelle beendet. | On , 2002, a ceremony was held to officially mark the end of the cleanup efforts. |
Er eroberte von den Portugiesen Sur und erzwang die Räumung von Suhar. | The leading candidates were from the Yaareba, one of the best established and most powerful of the tribes. |
Sie haben viele konstruktive Bemühungen unterbunden. | That is where a great deal of constructive effort has been diverted. |
Wir werden dann konstruktive Vorschläge unterbreiten. | If not, to what could the restrictions otherwise relate? |
Ich bin für eine konstruktive Umweltpolitik. | I am in favour of a good environmental policy. |
Die polizeiliche Räumung des besetzten Casinos der Frankfurter Goethe Universität schlägt weltweit Wellen. | The vacation by the police of the Casino of the Frankfurt Goethe University is having repercussions throughout the world. |
Nach der Räumung wurde das Türschloss ausgewechselt, um eine ähnliche Situation zu vermeiden. | When the operation was finished the lock on the door was changed in order to prevent a repeat of the situation. |
Nur die nächsten Tage und Wochen werden zeigen, ob die Räumung friedlich abläuft. | Only the next days and weeks will tell whether the evacuation proceeds peacefully or not. |
Wir bitten Sie die Räumung rückgängig zu machen und die Schäden zu reparieren. | We ask that you reverse the eviction and repair the damage. |
Er hat zudem erklärt, er beabsichtige auch nicht die Räumung der kleinsten Siedlung. | He also stated that he did not contemplate the evacuation of any settlements. |
Wir freuen uns über jede konstruktive Kritik! | We look forward to your constructive criticism. |
Der IranDeal zeigt, das konstruktive Auseinandersetzung funktioniert. | IranDeal shows constructive engagement works. |
Wir bemühen uns stets um konstruktive Vorschläge. | We need a new reorganization of working time and a fairer sharing of responsibility. |
Wir hatten im Ausschuß eine konstruktive Diskussion. | We have had a constructive discussion in the Committee. |
Das Parlament muss eine konstruktive Rolle spielen. | Parliament's role must be a constructive one. |
Es geht uns um das konstruktive Miteinander. | This is all about constructive mutual cooperation. |
Denken wir nur an die Rückkehr der Flüchtlinge und an die Räumung der Minen. | Just think of the return of the refugees and the clearing of mines. |
Die Räumung stelle einen nicht akzeptablen Eingriff in die Freiheit von Forschung und Lehre dar. | The vacation represents an inacceptable infringement on the freedom of research and teaching. |
1945 Die Räumung des KZ Sachsenhausen durch die SS begann in den Morgenstunden des 21. | With the advance of the Red Army in the spring of 1945, Sachsenhausen was prepared for evacuation. |
Ist es die Absicht der Kommission, das Geld einfach zur Räumung der Überschußlager zu verwenden? | We wanted to ensure that a start was made on the reform of the regional policy. |
Sie bekräftigen unsere Bereitschaft, die Räumung der Donau voranzutreiben und die entsprechenden Ressourcen dafür bereitzustellen. | They underlined our willingness to press ahead with clearing the Danube and to provide the resources to do so. |
Ich habe mit mehreren Agenturen konstruktive Gespräche geführt. | I have had a constructive dialogue with several of the agencies. |
Und wir können eine unglaublich konstruktive Rolle spielen. | And we can play an incredibly constructive role. |
Meines Erachtens war es eine überaus konstruktive Kooperation. | In my opinion, it has been a productive group effort. |
Ich danke Ihnen für die überaus konstruktive Aussprache. | I thank you for this very constructive debate. |
Wir freuen uns auf eine sicherlich konstruktive Zusammenarbeit. | We look forward to what will undoubtedly be very constructive cooperation. |
Die Bewohner von Přednádraží entschieden sich, gegen die illegale Räumung sowie das Stereotyp Widerstand zu leisten. | The residents of Přednádraží decided to stand up both against the unlawful evictions and against these stereotypes. |
Roztočil entschied sich, die Mieter zu unterstützen und sträubte sich bisher, der Räumung nach zu kommen. | Mr. Roztočil has decided to support his tenants, and so far has resisted the eviction order handed by the City Hall. |
Fleury leugnete seinen eigenen Brief und starb einige Tage nach der französischen Räumung Prags am 20. | Fleury disavowed his own letter, and died in Issy les Moulineaux, a few days after the French evacuation of Prague on 20 January 1743. |
5.3 Zusätzliche Kosten verursacht auch die Räumung von Schnee und Eis auf den Höfen und Wirtschaftswegen. | 5.3 Additional costs are also incurred in cleaning farmyards and roads from snow and ice. |
Ansonsten bin ich jedoch für jede konstruktive Kritik offen. | That being the case, I am open to any constructive criticism. |
Auch er dankte der Berichterstatterin für ihre konstruktive Haltung. | He also thanked the Rapporteur for her constructive attitude. |
Verwandte Suchanfragen : Tatsächliche Räumung - Vergeltungs Räumung - Gesicht Räumung - Räumung Prozess - Mieter Räumung - Konstruktive Maßnahmen - Konstruktive Gestaltung - Konstruktive Gestaltung - Konstruktive Dividende - Konstruktive Kritik - Konstruktive Diskussion