Translation of "kraftvoll" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Tom ist kraftvoll. | Tom is forceful. |
Es ist außergewöhnlich kraftvoll. | It's extraordinarily powerful. |
Weil es sehr kraftvoll ist. | Because it's very powerful. |
Yah, das war wirklich sehr kraftvoll. | Yah, that was pretty powerful. |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. | O Yahya hold the Book firmly and We gave him Prophethood in his infancy. |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. | O Yahya! se hold fast the book. |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. | (It was said to his son) O Yahya (John)! |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. | O John! Hold the Book with all your strength. |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. | (And it was said unto his son) O John! |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. | O John! We said, Hold on with power to the Book! |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. | Allah said, O John, take the Scripture with determination. |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. | We commanded John, Zachariah's son, to follow the guidance of the Lord with due steadfastness. |
Ihre Arbeiten sind sehr kraftvoll, Miss March. | You're work is very strong, Miss March. |
Die derzeitige Entwicklung ist gleichermaßen kraftvoll wie eindeutig. | What is happening is both powerful and clear. |
Dementsprechend kraftvoll soll auch die Kata vorgeführt werden. | The Passai kata are usually classed as intermediate kata. |
Männer kriegen Angst, wenn du zu kraftvoll bist. | Men get scared when you are too powerful. |
Brillant, kraftvoll, eine Mischung aus Musik und Feuer. | Brilliant, vivid, something made of music and fire. |
Weil es sehr kraftvoll ist. Es ist ziemlich cool. | Because it's very powerful. It's pretty awesome. |
Die Regierung hat hierauf an vier Fronten kraftvoll reagiert. | The government has responded forcefully on four fronts. |
Auf beiden Seiten sind die Figuren sehr kraftvoll dargestellt. | On either side these figures are very, very powerfully depicted. |
Sie werden gleich seine Hitze spüren, so kraftvoll ist er. | In a minute you'll feel the heat of it. Such is the power it holds. |
Der Vorschlag der Kommission war in dieser Hinsicht deutlich und kraftvoll. | In these respects, the Commission s proposal was clear and vigorous. |
Diese Erwartung, dass unser Gesundheitssystem uns gesund hält, ist enorm kraftvoll. | This aspiration that our healthcare keep us healthy is an enormously powerful one. |
Schauen wir uns an, wie kraftvoll eine dieser Grundlagen sein kann. | Let's see how powerful just one of these essentials can be. |
Nur wenn ihr den Schneid habt, wird euer Lied kraftvoll sein! | Only if you have guts, your song will be powerful! |
Die unterschwellige Nachricht aus diesem Film besteht sogar noch heute sehr kraftvoll. | So the underlying message of this video remains very powerful even today. |
Plötzlich hob sich der Wal etwas im Wasser und atmete kraftvoll aus. | Suddenly, the whale rose slightly in the water, and forcefully exhaled. |
Rebecca MacKinnon Die unterschwellige Nachricht aus diesem Film besteht sogar noch heute sehr kraftvoll. | Rebecca MacKinnon So the underlying message of this video remains very powerful even today. |
Hauptmerkmal der Kata ist, dass die einzelnen Techniken sehr schnell und kraftvoll ausgeübt werden. | The origins of this kata are obscure, however there are several theories as to its history. |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. Und wir verliehen ihm Weisheit im Knabenalter | (We said ) O John, hold fast to the Book and We gave him wisdom right from boyhood, |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. Und wir verliehen ihm Weisheit im Knabenalter | 'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child, |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. Und wir verliehen ihm Weisheit im Knabenalter | O John, hold on to the Scripture firmly, and We gave him wisdom in his youth. |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. Und wir verliehen ihm Weisheit im Knabenalter | (We said) 'O John, hold fast to the Book', and We bestowed on him judgment while yet a child |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. Und wir verliehen ihm Weisheit im Knabenalter | O Yahya! take hold of the Book with strength, and We granted him wisdom while yet a child |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. Und wir verliehen ihm Weisheit im Knabenalter | To John We said, Hold fast the Book, and while he was still a child, We bestowed upon him wisdom, |
O Yahya, halte das Buch kraftvoll fest. Und wir verliehen ihm Weisheit im Knabenalter | (To his son came the command) O Yahya! take hold of the Book with might and We gave him Wisdom even as a youth, |
Wenn wir einige Ziffern eingeben, können Sie sehen wie kraftvoll dieses Werkzeug tatsächlich ist. | I'I type some numbers, and you see how powerful this tool is. |
Das kann nicht so weiter gehen, denn ökonomische Anreiz und Abschreckungsmaßnahmen sind sehr kraftvoll. | That can't keep going on, because economic incentives and disincentives are very powerful. |
So wird das eigentliche Thema der bevorstehenden Dumawahlen sein, wie kraftvoll regionale Eliten Putin entgegentreten. | So the real issue in the forthcoming Duma elections will be how powerfully regional elites confront Putin. |
Südafrikas Verfassung ist kraftvoll und enthält ein eindeutiges Bekenntnis zu den Menschenrechten und bürgerlichen Freiheiten. | South Africa has a vigorous constitution with a clear commitment to human rights and freedoms. |
Achten Sie sorgfältig darauf, die Kanüle nicht zu langsam oder zu kraftvoll in die Haut zu stechen. | Be careful not to push the needle into the skin too slowly, or with great force. |
Und dadurch entsteht eine Art Zusammenhalt zwischen der Gemeinschaft und dem Unternehmen, welcher sehr, sehr kraftvoll ist. | And it creates a kind of stickiness between the community and the company which is really, really powerful. |
Schauen Sie, diese besondere Geschichte ist eine, die davon handelt, eine berühmte, aber sie ist so kraftvoll | Look, this particular story is one of, again a famous one, but it's so powerful was when |
Und wie kraftvoll die Wahrheiten in Wissenschaft und Gesundheit sind unser Leben umzuwandeln, so wie auch meines. | And how powerful the truths in lt i gt Science and Health lt i gt are to transform lives, just like it did mine. |
Das heißt man kann kraftvoll von unten heraus mit niedrigem Drehzahl Niveau so einen großen Schneehaufen verschieben. | In other words, you can shift an enormous pile of snow powerfully from below at low speed. |
Verwandte Suchanfragen : Sehr Kraftvoll - Kraftvoll Einfach - Sein Kraftvoll - Extrem Kraftvoll - Visuell Kraftvoll