Translation of "kurzen" to English language:


  Dictionary German-English

Kürzen - Übersetzung : Kürzen - Übersetzung : Kürzen - Übersetzung : Kürzen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

In kurzen...
Why, really?
Einen Kurzen.
Make it a short one.
Einen Kurzen?
A short one?
Ende einer kurzen PauseComment
End of a short break
Beginn einer kurzen Pause
Start of a short break
Ende einer kurzen Pause
End of a short break
Wollen Sie einen Kurzen?
Have a shot?
Ich nehme einen Kurzen.
I'll take a short one.
Dieser wird oft in schnellen, kurzen Folgen mit kurzen Pausen zwischen mehreren Folgen gerufen.
Their flight is fast, with wings closed between beats, and is usually of short duration.
Einen kurzen Text bildschirmfüllend anzeigen
Displays a short text fullscreen
Ich müsste einen Kurzen trinken.
I need something to wet my whistle.
Schreiben Sie einen kurzen Aufsatz.
Write a short essay.
Hämatokrit in kurzen Abständen überwachen.
Monitor the hematocrit frequently.
Bleib noch einen kurzen Moment.
Just stay for a second.
Werfen Sie einen kurzen Erlösung
Give it a quick redemption
Nun zu meinen kurzen Ausführungen.
Ladies and gentlemen, that is precisely the economic situation in the European Community today.
Dieses zu einer kurzen Bilanz.
President. I call Mrs Kellett Bowman on a point of order.
Nur für einen kurzen Moment.
Only for a moment.
Ein Captain in kurzen Hosen?
A captain in knee britches.
Ich möchte Ihnen nun einen kurzen, vielleicht zu kurzen Überblick über die Einzelheiten des Pakets geben.
Can I now briefly too briefly perhaps the different items in the package ?
Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.
That dog has a short tail.
Der Bär hat einen kurzen Schwanz.
The bear has a short tail.
Die kurzen Stängel sind dachziegelartig beblättert.
The flowers are solitary and star shaped.
Geben Sie einen kurzen Beschreibungstext an.
Set a short description text.
Das dauert nur einen kurzen Moment.
It'll just take a moment. Right over here, miss.
Aber man nutzt einen kurzen Schlag.
But you do use a small flick.
Ich werde einen kurzen Videoclip abspielen.
I'm just going to play a brief video clip.
Nur Geduld für einen kurzen Moment!
Just have patience for a short moment!
Es gab da einen kurzen Clip
There was a brief clip
3.2.4 Zirkuläres Marktkonzept mit kurzen Absatzwegen.
3.2.4 Circular market model based on short distribution channels.
Das wäre in kurzen Worten alles.
That briefly is all I wanted to say.
Erlauben Sie mir einen kurzen Ausblick.
Permit me just to look ahead for a moment.
Diese kurzen Bemerkungen sind nicht vergebens.
These brief comments are not unnecessary.
Jetzt genehmigen wir uns einen Kurzen.
How does it feel to be the belle of the ball?
Die Kennzeichen bestehen aus der Ziffer 1, einem kurzen Strich, drei Buchstaben, einem weiteren kurzen Strich und drei Ziffern.
These plates have a square design, with the three letters on the first row and the three numbers on the second.
Ich gebe Ihnen einen kurzen Moment Bedenkzeit.
So, just give it a moment of thought.
Einen kurzen Urlaub im Februar hatten wir.
We had a short vacation in February.
Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.
You look nice with your hair short.
Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
He continued his work after a short break.
Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.
Short hair really suits her.
Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.
We had a short holiday in February.
Ist dir nicht kalt mit kurzen Ärmeln?
Aren't you cold in short sleeves?
Ist Ihnen nicht kalt mit kurzen Ärmeln?
Aren't you cold in short sleeves?
Ist euch nicht kalt mit kurzen Ärmeln?
Aren't you cold in short sleeves?
Zeigt einen kurzen Hilfetext zu den Optionen.
Shows a brief options help text.

 

Verwandte Suchanfragen : Kurzen Prozess - In Kurzen - Der Kurzen - Pro Kurzen - Keine Kurzen - Chuck Kurzen Rippen - In Kurzen Abständen - In Dieser Kurzen - Einen Schritt Kurzen - Nach Einem Kurzen - Für Einen Kurzen - In Kurzen Abständen - Auf Einem Kurzen - In Kurzen Worten - In Einem Kurzen