Translation of "kurzfristiger Dip" to English language:
Dictionary German-English
Kurzfristiger Dip - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
dip ) der Herdfläche. | ), and a unique event ID. |
Hier ist dein Dip, Kumpel. | There's your dip, mate. |
Die Bedrohung durch den Double Dip | Double Dip Days |
Kein cream cheese mit Jalapeno dip. | There's no cream cheese with the jalapeño jelly. |
Bip, Chip, Rip, Zip, Lip und Dip. | Bip, Chip, Rip, Zip, Lip and Dip. |
Die Vermeidung eines Double Dip dürfte schwierig werden. | Avoiding double dip recession will be difficult. |
6.1 Reduzierung kurzfristiger Finanztransaktionen | 6.1 Reduction of short term financial transactions |
Unsere Double Dip Zukunft Ein Rückfall in die Rezession | Our Double Dip Future |
Guacamole ist ein Avocado Dip aus der mexikanischen Küche. | For chunky guacamole, mash with fork by hand.). |
Untergebracht ist der Speicher in einem 32poligen DIP Gehäuse. | It was marketed as a hard disk on a keychain. |
(Previously, until 2002 Degree standard diploma in architecture (Dip. | (Previously, until 2002 Degree standard diploma in architecture (Dip. |
Diese Probleme sind kurzfristiger Natur. | Thorn iate how much is at stake must unite to push through the necessary reforms as quickly as possible. |
Ab 1989 einschließlich kurzfristiger Anleihen. | As from 1989, including short term. |
Vor dem Essen werden die Nudeln in einen würzigen Dip getunkt. | One of them was called , which was listed as in , a dictionary which was published in the Heian Era. |
(k) kurzfristiger Einsatz in einem anderen Mitgliedstaat. | (k) deployment, at short notice, in another Member State. |
Bruttoemissionen kurzfristiger Schuldverschreibungen durch nicht finanzielle Kapitalgesellschaften | Gross issues of short term debt securities by non financial companies |
Üblicherweise werden sie mit einer Sauce zum Eintunken, dem sogenannten Dip , serviert. | See also Chicken fingers Chicken fries Meat slurry References |
Liebe ist nur ein kurzfristiger Taumel der Hormone. | Love is simply a temporary hormonal imbalance. |
Kurzfristiger Aufenthalt (1 bis 90 Tage) (Kategorie C) | Short stay visa (1 to 90 days) (Category C) |
Er fuhr fort Die Kommission hat dip für die Durchführung notwendigen Maßnahmen getroffen. | He went on to say 'The Commission has done whatever is necessary to implement this policy and to respect this principle'. |
Im vergangenen Jahr stand die Eurozone am Rande einer W förmigen Rezession (Double Dip). | Last year, the eurozone was on the verge of a double dip recession. |
Langfristige Prognosen auf Grundlage kurzfristiger Trends lagen oft daneben. | Long term projections based on short term trends have often been mistaken. |
In dringenden Fällen kann das Einberufungsschreiben kurzfristiger versandt werden. | In urgent matters, invitations may be sent out at a shorter notice. |
Die politische Opportunität kurzfristiger geldpolitischer Notreparaturen hat einmal mehr triumphiert. | The political expedience of the short term monetary fix has triumphed once again. |
Kurzfristiger übermäßiger Regen kann lokal zu Sturzbächen und Überflutungen führen. | Excessive rain during short periods of time can cause flash floods. |
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen. | Thus, long term preventive strategies are a necessary complement to short term initiatives. |
A) Kurzfristiger Wiederaufbau zerstörter Infrastrukturen und Ausrüstungen in den Bereichen | A) Immediate restoration to working conditions of infrastructure and plant in the fields of |
Trotz dieser Schocks und kurzfristiger Preisausschläge blieben die Inflationsraten insgesamt niedrig . | Despite these shocks and short lived erratic price movements , inflation rates remained generally low . |
Wie können wir diese Kluft zwischen kurzfristiger und langfristiger Politik überbrücken? | What is the way to bridge this gap between short and long term? |
Der Zinssatz kann auch an die jeweiligen Renditen kurzfristiger Schuldverschreibungen (z. | In other words, the person who has the paper certificate can claim the value of the bond. |
Es kann zu kurzfristiger Dichtheit trotz Nichtverpressens mit nachfolgenden Leckagen kommen. | However, the advantages of mechanical fittings come along with its limitations too. |
Die Beherrschung der freien Märkte setzt drei Serien kurzfristiger Maßnahmen voraus. | The eight other governments were informed of this decision yesterday, 20 May. |
Cashflows kurzfristiger Forderungen werden nicht abgezinst, falls der Abzinsungseffekt unwesentlich ist. | Cash flows relating to short term receivables are not discounted if the effect of discounting is immaterial. |
Die Finanzierung musste mit Hilfe kurzfristiger Darlehen, so genannter Barziehungen, erfolgen. | Any such loans would have to take the form of short term financing instruments known as cash drawings (kasgeldtrekkingen). |
Man kann eine Abfolge kurzfristiger Übergangslösungen nicht als erfolgreiche langfristige Strategie ansehen. | A successful long term strategy cannot be seen as a succession of short term fixes. |
Die Herausforderung besteht nun darin, langfristige Haushaltsdisziplin mit kurzfristiger Flexibilität zu verbinden. | The challenge, therefore, is to combine long run discipline with short run flexibility. |
Erdoğan kam 2003 nach Jahren kurzfristiger Instabilität und Bankenkrisen an die Macht. | Erdoğan came to power in 2003, after years of short term instability and banking crises. |
Doch bei jedem dieser Beispiele verfolgte Bush langfristige Stabilität aufkosten kurzfristiger Vorteile. | But, in each instance, Bush was limiting his short term gains in order to pursue long term stability. |
Die Virusmenge in Ihrem Blut kann auch bei kurzfristiger Behandlungsunterbrechung wieder ansteigen. | During a short break in taking the medicine the amount of virus in your blood may increase. |
Es gibt nun außerdem zwei Gründe zur Furcht vor einem Rückschlag der Rezession, einer sogenannten double dip recession. | There are also now two reasons to fear a double dip recession. |
Sie finanzierte diese Aktivität über eine Menge kurzfristiger Kredite und eine hauchdünne Eigenkapitaldecke. | They funded this activity with a lot of short term debt and a wafer thin cushion of equity. |
Daher lässt sich auch die Reaktion der Politik nicht anhand kurzfristiger Maßnahmen bewerten. | So policymakers responses cannot be evaluated by short term measures, either. |
Tritt das ein, würde die Gefahr eines Absturzes oder einer vollständigen Double Dip Rezession in vielen Industrieländern drastisch steigen. | If that happens, the risk of stall speed or an outright double dip recession would rise sharply in many advanced economies. |
Maximilian (Hofregistratur) Alphabetisches Leopoldinum, Reihe II 51 Leopoldinum Kunstsachen Handschriften 3481, 3484 Autogramme G. Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum Innsbruck, Dip. | Maximilian (Hofregistratur) Alphabetisches Leopoldinum, Reihe II 51 Leopoldinum Kunstsachen Handschriften 3481, 3484 Autogramme G. Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum Innsbruck, Dip. |
Glücklicherweise verstand das Management diesen Ansatz und hielt auch trotz mangelnder kurzfristiger Erfolge durch. | Fortunately, the team s management understood this and persevered, despite the lack of a short term payoff. |
Verwandte Suchanfragen : Kurzfristiger Vertrag - Kurzfristiger Markt - Kurzfristiger Teil - Kurzfristiger Handel - Kurzfristiger Ansatz - Kurzfristiger Kurs - Kurzfristiger Fokus - Kurzfristiger Zeitraum - Kurzfristiger Einsatz - Kurzfristiger Gewinn - Kurzfristiger Kredit - Kurzfristiger Plan - Kurzfristiger Umsatz - Kurzfristiger Trend