Translation of "lässig Position" to English language:


  Dictionary German-English

Lässig - Übersetzung : Position - Übersetzung : Position - Übersetzung : Position - Übersetzung : Position - Übersetzung : Lässig Position - Übersetzung : Position - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sie ist lässig.
She is easygoing.
Sei einfach lässig.
Just be nonchalant.
Maria kleidete sich lässig.
Mary dressed casually.
Maria ist lässig und vergnügt.
Mary is easy going and fun.
Tom ist lässig und vergnügt.
Tom is easy going and fun.
Ihre Anfrage war demonstrativ lässig.
Their inquiry was pointedly casual.
Sein Auftreten war frisch und dennoch lässig.
His demeanor was crisp yet easy going.
Der Antrag von Herrn Galland war also ganz unzulässig. lässig.
The formality of the declaration on entry was adopted in France in this context.
Fleißige Hand wird herrschen die aber lässig ist, wird müssen zinsen.
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
Fleißige Hand wird herrschen die aber lässig ist, wird müssen zinsen.
The hand of the diligent shall bear rule but the slothful shall be under tribute.
Heutzutage gibt es auch Kimonos aus Polyester diese sind in der Regel eher lässig.
Until the collar, down to the bottom of the dress goes, up and down part of the strip of cloth.
Verfährt die Kommission bei der Fesdegung der belgischen EG Entwicklungszonen nicht einigermaßen fahr lässig?
If as the honourable Member suggests in his question, the Commission should have used different or better data those data should be supplied to it.
Wer lässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringt.
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
Wer lässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringt.
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Natürlich ist das nicht unbegrenzt zu lässig, und es müssen auch objektive Faktoren vor handen sein.
Is he aware of the very substantial deposits of gas being found off Morecambe Bay and other parts around the Fylde coast and the Isle of Man?
So seht nun zu, daß ihr nicht lässig hierin seid, damit nicht größerer Schade entstehe dem König!
Take heed that you not be slack herein why should damage grow to the hurt of the kings?
So seht nun zu, daß ihr nicht lässig hierin seid, damit nicht größerer Schade entstehe dem König!
Take heed now that ye fail not to do this why should damage grow to the hurt of the kings?
Es darf nicht der geringste Verdacht aufkommen, dass wir deshalb in der Verfolgung des Täters lässig sind.
There mustn't be the slightest suspicion that that we are being lax in the pursuit of the perpetrators.
Was, lässig und warum nicht durch Gerede eingeschüchtert und einer Krankenschwester zu sprechen? Sprechen Sie über einen Bruder?
What, casual and why not intimidated by talk and talk to a nurse?
Pannella. (F) Frau Präsidentin, ich glaube, daß der Vorschlag von Herrn Klepsch ganz einfach nicht zu lässig ist.
(Applause from various quarters)
Ich glaube nicht, daß es zu lässig ist, unsere Einstellung zu ändern, wenn einmal eine Vereinbarung getroffen ist.
Parliament still has its reservations with respect to the other half, which has remained obligatory.
Das ist nach Auffassung meiner Fraktion jedoch nur dann zu lässig, wenn die betroffenen Arbeitnehmer regelmäßig ärztlich untersucht werden.
For this reason therefore the Commission proposal laying down measures to protect workers against risks of this kind is both timely and desirable.
Verflucht sei, der des HERRN Werk lässig tut verflucht sei, der sein Schwert aufhält, daß es nicht Blut vergieße!
Cursed is he who does the work of Yahweh negligently and cursed is he who keeps back his sword from blood.
Verflucht sei, der des HERRN Werk lässig tut verflucht sei, der sein Schwert aufhält, daß es nicht Blut vergieße!
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
Position X und Position Y
Position X and Position Y
Kellett Bowman. (EN) Zum Verfahren Ist es zu lässig, daß das Kommissionsmitglied die Frage anders auslegt als sie in Wirklichkeit ist?
Mr Richard. I am afraid I do not know the answer to that question, but I will try and find out and let the honourable Member know.
Es ist nicht zu lässig, daß die Regierung eines Mitgliedstaats unter dem Vorwand der Auslegung des Wahlgesetzes in Schwierigkeiten gebracht wird.
President. Mr Galland, I regret this state of affairs and recommend that you apply directly, in this kind of matter, to the College of Quaestors.
Die Neubewer tung erfolgt Position für Position .
Revaluation shall take place on an item by item basis .
Position
Item
Position
Location
Position
Position
Position
Position
Position
Role
Position
Position
Position
Position
Position
position
Position
position
Position
Location
Position
Help
Position
Connectable
Position
Page Size Margins
Position
Master page
Position
LightSeaGreen
Position
Rectangle Gradient
Position
Jump to Position

 

Verwandte Suchanfragen : Lässig Gekleidet - Lässig Hörer - Lässig Biss - Lässig Radfahrer - Elegant Lässig - Lässig Ansatz - Lässig Freundschaft - Lässig Indifferenz - Lässig Freund - Resort Lässig - Lässig Rede - Lässig Platz - Lässig Kühlen