Translation of "langen" to English language:


  Dictionary German-English

Längen - Übersetzung :
Keywords : Journey Hair Line Walk After

  Examples (External sources, not reviewed)

Liebling, so einen langen, langen Tag.
Oh, darling, a long, long day.
Einen langen.
A big one.
Aufgrund seiner langen
When starting or stopping therapy with tocilizumab, patients taking medicinal products which are individually adjusted and are metabolised via CYP450 3A4, 1A2, 2C9 or 2C19 (e. g. atorvastatin, calcium channel blockers, theophylline, warfarin, phenytoin, ciclosporin, or benzodiazepines) should be monitored as doses may need to be increased to maintain therapeutic effect.
Langen Sie hierher!
Take it out!
Das sollte langen.
That ought to do it.
Seit langen Jahren.
Yep, from way back.
Der Kopf ist durch die langen, weißen Tasthaare und die langen Ohrbüschel charakterisiert.
The tail is nearly as long as the head and body, which ranges from the tail is long.
Albert Langen, München, 1916.
Albert Langen, München, 1916.
Langen Müller, München 1942.
Franz Koch, Josef Weinheber (München, Langen Müller 1942).
Ende einer langen PauseComment
End of a long break
Beginn einer langen Pause
Start of a long break
Ende einer langen Pause
End of a long break
Infolge der relativ langen
Due to the sustained release from the injection site and the elimination half life of about 40 hours (ranging from 12 to 70 hours), FSH levels remain increased for 24 48 hours.
langen Weg mit mir.
long way with me.
Langen, NVE nr. 294
Langen, NVE nr. 294
Wir gehen jetzt auf nen langen Marsch Wir gehen jetzt auf nen langen Marsch
(Singing marching song...)
Sie war mit einer 21 Kilometer langen Telefonleitung und einem 5,5 km langen Blitzableiter versehen.
It was equipped with a 21 kilometre long telephone cable and a 5.5 kilometre long lightning conductor.
Er trank in langen Zügen.
He drank with deep draughts.
Kurze Reise übern langen Weg.
A Maghrebinian Tale , 1981) Kurze Reise übern langen Weg.
Bericht Langen (A5 0073 1999)
Langen Report (A5 0073 1999)
Gräueltaten werfen einen langen Schatten.
Atrocities cast long shadows.
Die langen Schatten der Depression
The Shadow of Depression
Ich mag keine langen Autofahrten.
I don't like long drives.
Er hat einen langen Hals.
He has a long neck.
Elefanten haben einen langen Rüssel.
Elephants have long trunks.
Wir unternahmen einen langen Spaziergang.
We went on a long walk together.
Tom nahm einen langen Schluck.
Tom took a long drink.
Tom hat einen langen Hals.
Tom has a long neck.
Ich mag keine langen Reisen.
I don't like long journeys.
Tom machte einen langen Hals.
Tom craned his neck.
Seither gehört Langen zu Hessen.
Langen has belonged to Hesse since then.
1834 hatte Langen 2.368 Einwohner.
In 1834, Langen had 2,368 inhabitants.
Eugen Langen starb am 2.
Eugen Langen at Britannica.com
Albert Langen, München 1913 (2.
Munich Langen, .
Verlag Albert Langen, München, 1917.
Verlag Albert Langen, München, 1917.
Gute Qualität eines langen Berufslebens
Good quality and long working life
Bericht Langen (A5 0361 2001)
Langen report (A5 0361 2001)
riesengroßem Mund... und langen Krallen.
With great big ears, great big mouths, and long claws,
Den langen Weg aus Florida?
All the way from Florida?
Das fixiert den langen Strang so.
That holds the long strand like this.
Sie hantieren mit derart langen Formeln
You have formulas that long.
Der Baum warf einen langen Schatten.
The tree cast a long shadow.
Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.
Our train went through a long tunnel.
Mein Hund hat einen langen Schwanz.
My dog has a long tail.
Ich schrieb ihr einen langen Brief.
I wrote a long letter to her.

 

Verwandte Suchanfragen : Langen Schwanz - Keine Langen - Bei Langen Kündigungs - Auf Langen Strecken - In Langen Intervallen - Nach Langen Diskussionen - Einen Langen Schwanz - Nach Langen Diskussionen - Auf Dem Langen - Langen Und Gewundenen - Mit Langen Haaren - Nach Langen Denken - Kommen Langen Weg - Langen Weg Vor Sich - Einen Langen Weg Gehen