Translation of "leuchten auf" to English language:
Dictionary German-English
Leuchten - Übersetzung : Leuchten - Übersetzung : Leuchten - Übersetzung : Leuchten auf - Übersetzung : Leuchten - Übersetzung : Leuchten auf - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Leuchten | Other rolling mills |
Leuchten | Cold |
Hör auf mir da hin zu leuchten! | Stop pointing the light at me there. |
Sie leuchten einfach nur auf, ungefähr so. | And they just kind of come up, kind of like this. |
Seine Augen leuchten auf, wenn er lächelt. | Did you notice the way his eyes light up when he smiles? Yes. |
Abdeckbare Leuchten | Concealable lamps |
Leuchten Sie hier! | Bring some light here! |
Die Sterne leuchten. | The stars are shining. |
Warum leuchten Sterne? | Why do stars shine? |
Deine Augen leuchten | Your eyes shine |
Abstand zweier Leuchten | Distance between two lamps |
Anordnung der Leuchten | Position of devices |
Anzahl der Leuchten | Number of devices |
Leuchten Sie mal. | Have a light. |
leuchten die großen Sterne und kleinen Punkte auf der Vorderseite . | the large stars and small circles on the front glow . |
Sterne leuchten am Himmel. | Stars are shining in the sky. |
Was bedeutet das Leuchten? | What does the glow? |
Dinge zum Leuchten bringen. | light things up. |
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden das Erdreich siehet's und erschrickt. | His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles. |
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden das Erdreich siehet's und erschrickt. | His lightnings enlightened the world the earth saw, and trembled. |
Diese Erde würde von selbst leuchten, also lassen wir unsere kleine Erde von selbst leuchten. | And it would be self illuminated, because now the Sun's gone, we have no other source of light so let's make our little Earth self illuminated. |
Es fing an zu leuchten. | It started glowing. |
Wronski kannte dieses Leuchten, und es fiel ihm sofort bei Serpuchowskoi auf. | Vronsky knew that kind of radiance, and noticed it at once on Serpukhovskoy's face. |
Auf der Rückseite leuchten die Landkarte , die Brücke und die Wertzahl gelb . | The map , bridge and value numeral on the back appear in yellow . back to top |
Diese Spiegelneuronen leuchten nicht auf, wenn wir eine SMS senden oder chatten. | These mirror neurons don't light up when we're sending text or receiving I.M. messages. |
Holen Sie sich in die Position schussbereit und leuchten auf den Pfeil. | Get it into position ready to fire, and light the arrow. |
Toms Augen fingen an zu leuchten. | Tom's eyes lit up. |
Siehst du in meinen kein Leuchten? | Isn't there a secret glow in them? |
Dream ist ebenso wie die leuchten | Dream is just like the shining bulb |
Leuchten Sie mir nicht ins Gesicht. | Get that light out of my face. |
Diese Dinge leuchten wie kleine Lichter. | It's so funny. They seem to shine like little lights. |
Die Sterne leuchten hell und klar | The stars at night are big and bright |
Die Lichter leuchten wie Juwelen darin. | The lights in it are like jewels. |
Warum leuchten Sie ihr nicht heim? | Why don't you tell her off? I'm confused. |
Es sollte möglichst wenig Fremdlicht von Fenstern oder Leuchten auf den Bildschirm fallen. | The lamp should be adjusted so that the documents and keyboard are well illuminated without casting light on the screen or dazzling the user as well as other staff in the room. |
Leipzig 1900 Ueber den Einfluss der Erhitzung auf das elektrische Leuchten eines verdünnten Gases. | Leipzig, 1900 Ueber den Einfluss der Erhitzung auf das elektrische Leuchten eines verdünnten Gases. |
Nein, man stellt es auf einen Leuchter, damit alle, die eintreten, es leuchten sehen. | Instead, he puts it on the stand so that people may see the light as they come in. |
Lass alle Flächen zur gleichen Zeit leuchten | Light all the squares up at the same time |
Manche Leute sind einfach keine großen Leuchten. | Some people just aren't very smart. |
Jetzt leuchten wir zurück in das Universum. | Now we're shining right back up. |
und diese Lampe zum Leuchten zu bringen. | And so to make that lamp light up. |
In gewaltigen Buchstaben wird dein Name leuchten. | I'm going to put your name up in lights. |
Wie wundervoll heute Nacht die Sterne leuchten. | How beautiful the stars are tonight. |
Ich hoffe, es wird immer dort leuchten. | I hope I'll see it there always. It'll be there. |
Leuchten aus Kunststoffen, keramischen Stoffen oder Glas) | Multiple barrel long firearms, smooth bore, including combined firearms |
Verwandte Suchanfragen : Leuchten Licht Auf - LED Leuchten - Benutzerdefinierte Leuchten - LED-Leuchten - Geschlossene Leuchten - Leuchten-Design - Leuchten über - Sterne Leuchten - Hängende Leuchten