Translation of "machen gute Entscheidungen" to English language:
Dictionary German-English
Machen - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Gute Entscheidungen setzen | Good decisions require |
Gute Zäune machen gute Nachbarn. | Good fences make good neighbors. |
Eine gute Regierung trifft strategische Entscheidungen. | Good governments make strategic choices. |
Gute Entscheidungen sind das Resultat reiflicher Überlegung. | Good decisions come from careful consideration. |
Infolgedessen sind selbst gute Entscheidungen nur mangelhaft geplant. | As a result, even good decisions are incompletely planned. |
Sie machen gute Brötchen. | They make good biscuits. You'll like 'em. |
Man kann keine gute Mahlzeit ohne gute Zutaten machen. | You can't make a good meal without good ingredients. |
Solche Informationen sind wichtig, um gute Entscheidungen zu treffen. | Such information is crucial for making good decisions. |
Gute Nacht, machen Sie's gut. | Good night, have a good time. |
Wir machen gute Fahrt Deacon. | We're moving right along, Deacon. |
Gute Beziehungen mit den Institutionen, wo die Entscheidungen getroffen wurden... | A good relationship with institutions in which things are decided... ... |
Wir machen am Morgen auf und wir fühlen wir machen Entscheidungen. | We wake up in the morning and we feel we make decisions. |
Wir machen am Morgen auf und wir fühlen wir machen Entscheidungen. | You know, we wake up in the morning and we feel we make decisions. |
Die Gute Man kann viel machen. | The good news there's a lot that can be done. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We shall ease the way of fortune for him. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | So We will very soon provide him ease. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We shall surely ease him to the Easing. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | Unto him therefore We shall indeed make easy the path to ease. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We will make smooth for him the path of ease (goodness). |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We will ease his way towards ease. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We shall facilitate for him the Way to Bliss. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | Surely We will ease his way unto the state of ease. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We will surely ease him toward facility. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We shall surely ease him to the Path of Easing |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We will ease him toward ease. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | observe piety, and believe in receiving rewards from God. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We will facilitate for him the easy end. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We will pave his way to ease. |
Dem werden Wir das Gute leicht machen. | We will indeed make smooth for him the path to Bliss. |
Ich kann all das gute Karma machen. | I get to make all the good karma. |
Wind von achtern, wir machen gute Fahrt. | Following wind, should have a good run. Yes, Captain. |
Das gute an 2006 ist das man sehr viel wirklich gute Computerberechnungen machen kann. | The ammonia was toxic. It sprayed everywhere. But it was kind of an interesting thought. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | We shall take you slowly towards ease. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | And We shall create the means of ease for you. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | We shall ease thee unto the Easing. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | And We shall make easy Unto thee the easy way. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | And We shall make easy for you (O Muhammad (Peace be upon him)) the easy way (i.e. the doing of righteous deeds). |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | We will ease you into the Easy Way. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | We shall ease you to follow the way of Ease. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | And We shall ease thy way unto the state of ease. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | And We shall ease you into facility. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | We shall ease you to the easy. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | And We will ease you toward ease. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | We shall make all your tasks easy. |
Und Wir werden dir das Gute leicht machen. | And We will make your way smooth to a state of ease. |
Verwandte Suchanfragen : Gute Entscheidungen Treffen - Machen Schlechte Entscheidungen - Machen Gesunde Entscheidungen - Machen Bessere Entscheidungen - Machen Wichtige Entscheidungen - Machen Intelligente Entscheidungen - Machen Schnelle Entscheidungen - Machen Fundierte Entscheidungen - Machen Informierte Entscheidungen - Machen Schwierige Entscheidungen - Machen Sinnvolle Entscheidungen - Machen Fundierte Entscheidungen - Machen Unsere Entscheidungen - Machen Schlechte Entscheidungen