Translation of "mit dir kuscheln" to English language:
Dictionary German-English
Kuscheln - Übersetzung : Kuscheln - Übersetzung : Kuscheln - Übersetzung : Kuscheln - Übersetzung : Kuscheln - Übersetzung : Mit dir kuscheln - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Könnten wir nicht stattdessen kuscheln? | Couldn't we cuddle, instead? |
Auf den Steinen der Mauer Kuscheln und erzählen Jerusalem Wie geht es dir fehlt, nein, ich weiß | Snuggle on the stones of the wall and tell Jerusalem How are you missing, no, I do |
Sie schliefen beim Kuscheln auf dem Sofa ein. | They fell asleep cuddling on the sofa. |
Ich sage nicht, dass Schlangen zum Kuscheln sind. | I guess you could say. I don't say that snakes are huggable exactly. |
Sie kuscheln sich zu Ihrem Partner unter die Decke. | So you join your partner and get under the covers. |
Entweder müssen wir uns aneinander kuscheln oder wir erfrieren. | We'll either have to bundle or freeze tonight. |
Er missachtet seine Frau jedes Mal, wenn sie kuscheln möchte. | He disregards his wife every time she asks to cuddle. |
Tom und Maria schliefen beim Kuscheln auf dem Sofa ein. | Tom and Mary fell asleep cuddling on the couch. |
Gut, ich zieh Leine, damit ihr in Ruhe kuscheln könnt. | Then out of the way! All right. I'll leave you alone to make out with your boyfriend. |
Sie reichen das Junge herum, spielen mit ihm, tragen es und kuscheln mit ihm, während die Mutter auf Nahrungssuche ist. | They hand the young around, play with it, carry it and cuddle it, while the mother searches for food. |
Dann hau ab! Gut, ich zieh Leine, damit ihr in Ruhe kuscheln könnt. | I'll leave you to carry on with your bloke |
In Flüssigkeiten, können sie herumwandern, kuscheln, und sich verknüpfen um Moleküle zu bilden. | In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules. |
So was wie zehn Minuten mit meinem Hund zu kuscheln, oder aus dem Bett aufstehen und einmal um den Block laufen. | Things like cuddling my dog for 10 minutes, or getting out of bed and walking around the block just once. |
Starrst auf meine Brüste als seien es süße Babies, die nur zum Kuscheln da sind. | Stare at my breasts like they are cute babies calling out to be cuddled. |
Weil ich mich gern an Ihre Brust kuscheln würde. Ich spüre, dass was passieren wird. | Because you have cuddly breasts and something's going to happen. |
Romulus Whitaker Ich habe einen einfachen Zugang, könnte man sagen. Ich sage nicht, dass Schlangen zum Kuscheln sind. | Romulus Whitaker I take the sort of humble approach, I guess you could say. I don't say that snakes are huggable exactly. |
,,Was ist mit dir? Was ist mit dir, Kind? | What's the matter with you what is the matter with you, child? |
Mit dir? | With you? |
Wir sind all mit dir...schreite voran, Gott ist mit dir | We all are with you.. go ahead God is with you |
Mit Dir reden. | We need to talk. |
Hoch mit dir! | Sit up! |
Mit dir zusammenarbeiten. | Working with you. |
Raus mit dir. | Get out. |
Rein mit dir! | Get in there. |
Raus mit dir! | Get out of here!! |
Mit dir reden. | Talk to you. |
Und mit Dir! | And You, Master. |
Zurück mit Dir. | Keep away from Him! |
Mit dir zusammenarbeiten. | Emperor I want to team up with you. |
Raus mit dir! | Get out, |
Hinein mit dir. | Get in there. |
Rein mit dir. | Well, get back in there. |
Runter mit dir! | Get out of there! |
Runter mit dir. | Go under. |
Weg mit dir! | Be off, my lad! |
Hoch mit dir. | That? Get up on the log. |
Zusammen mit dir. | Come and drink with me. |
Auf mit dir. | Get up. Get up. |
Raus mit dir. | Get out of here. |
Rein mit dir. | Come in! |
Rauf mit dir. | Come on, right up here. |
Etwa mit Dir? | With you? |
Rein mit dir. | Inside with ya. |
Rein mit dir. | Inside! |
Rein mit dir. | Now, get in. |
Verwandte Suchanfragen : Kuscheln Mit - Mit Dir - Kuscheln Ihn - Kuscheln Zusammen - Zum Kuscheln - Kuscheln Eng - Mit Dir Gehen - Mit Dir Schlafen - Mit Dir Plaudern