Translation of "neben der Schule" to English language:
Dictionary German-English
Neben - Übersetzung : Neben - Übersetzung : Schule - Übersetzung : Schule - Übersetzung : Neben der Schule - Übersetzung : Neben der Schule - Übersetzung : Schule - Übersetzung : Neben - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Mein Onkel wohnt neben der Schule. | My uncle lives near the school. |
Mein Onkel wohnt neben der Schule. | My uncle lives next to the school. |
Das Krankenhaus ist neben der Schule. | The hospital is next to the school. |
Der Spielzeugladen befindet sich neben der Schule. | The toy store is by the school. |
Das Stadion befindet sich neben der Schule. | The stadium is adjacent to the school. |
Die Sportanlage befindet sich neben der Schule. | The stadium is adjacent to the school. |
Beschreibung Die Kopenhagener Schule zählt neben der Genfer Schule und der Prager Schule zu den Zentren strukturaler Sprachwissenschaften. | In the mid twentieth century the Copenhagen school was one of the most important centres of linguistic structuralism together with the Geneva School and the Prague School. |
Neben der Oscar Paret Schule befindet sich die Stadtbibliothek. | Next to the Oscar Paret School is the town library. |
Letztendlich zog seine Mutter neben eine Schule. | His mother decided to remain, and Mencius became a scholar. |
Interessant an der Österreichischen Schule war, dass sie sich neben Freud entwickelte. | What was interesting about the Austrian school is they actually grew up alongside Freud. |
1958 bezog er im neuerbauten Lehrerhaus neben der Schule eine Drei Zimmer Dienstwohnung. | In 1958, he moved into the new build teacher accommodation next door to the school, into a three room service flat. |
Die ehemalige neue Schule (erbaut 1843) und die ehemalige alte Schule (erbaut 1826) sind zentral neben der evangelischen Kirche (Marienkirche) gelegen. | The former new school (built 1843) and the former old school (built 1826) are centrally located next to the Lutheran Church (St. Mary). |
Neben Frauen, die in Burqas gekleidet sind, schlendern Schulmädchen zur Schule. | Walking beside burqa clad women are schoolgirls strolling to school. |
Er ist direkt neben der Bibliothek. Dort betreuen wir alle 529 Kinder dieser Schule. | It's right off the library. And there we serve all 529 kids in this middle school. |
Neben der Kirche, dem Pfarrhaus und der Schule wurden weitere 18 Häuser ein Raub der Flammen. | The church, the school, the rectory and 18 other houses were razed. |
Neben der Schule engagierte er sich in der katholischen Jugendgruppe Bund Neudeutschland und im Brandenburger Ruderklub. | He was also a member of the Bund Neudeutschland in der katholischen Jugendbewegung , a Catholic youth organisation. |
Neben der Schule liegt eine Allzweck Sporthalle , die auch für überörtliche Ereignisse zur Verfügung steht. | Next to the school stands an all purpose sport hall , which is also available for regional events. |
Als ich in Boston zur Schule ging, war der Gestank neben dem Charles Fluss nicht auszuhalten. | When I went to school in Boston, you couldn't walk beside the Charles River in Boston, it stank so much. |
Neben der Schule war Ludwig Lehrling bei der Firma Winhart Co., wo er bei Johann Vierthaler Ziselieren lernte. | Besides school, Ludwig was an apprentice at the business of Winhart Co., where he learned chasing under Johann Vierthaler. |
Alternative Ansätze wie der Postkeynesianismus, die marxistische Ökonomie und die Österreichische Schule wurden (neben vielen anderen) marginalisiert. | Alternative approaches such as Post Keynesian, Marxist, and Austrian economics (as well as many others) have been marginalized. |
Ordensleben heute Neben den traditionellen Tätigkeiten in der Schule sind inzwischen viele in überwiegend pastorale Arbeitsfelder getreten. | There is an Ursuline high school in the Bronx, the Academy of Mount St. Ursula High School, It is the oldest all girls Catholic high school in New York State. |
Neben der oben erwähnten Justus von Liebig Schule verfügt der Stadtteil mittlerweile auch über eine Gesamtschule, die Hermann Ehlers Schule, die sich seit 1992 als integrierte Gesamtschule versteht. | Besides the above mentioned Justus von Liebig Schule , which is an elementary school, the district Erbenheim has also another school, which is called Hermann Ehlers Schule and sees itself as an integrated comprehensive school since 1992. |
Der Hohenlohekreis ist Träger der Geschwister Scholl Schule (Schule für Geistigbehinderte), der Erich Kästner Schule (Schule für Sprachbehinderte) sowie der drei Beruflichen Schulen Gewerbliche Schule, Kaufmännische Schule und Hauswirtschaftliche Schule (Karoline Breitinger Schule). | The Hohenlohe district has been awarded the Geschwister Scholl Schule (school for mentally disabled), the Erich Kästner Schule (school for speech impaired) and the three professional schools Gewerbliche Schule , Kaufmännische Schule and Hauswirtschaftliche Schule (Karoline Breitinger Schule). |
Neben auf englisch lehrende Schulen befindet sich eine Schule in der Stadt, in der ausschließlich in französischer Sprache unterrichtet wird. | French was the mother tongue of 4.8 of the population, which is the same figure of the population who can speak the language. |
In ihrer Ursprungsphase galt Tocotronic als zentraler Teil der Stilrichtung Hamburger Schule neben den Bands Blumfeld und Die Sterne. | Similar to Blumfeld or Die Sterne they are considered a part of the Hamburger Schule ( School of Hamburg ) movement. |
Als ich eines Tages neben ihm saß, sagte er In der Schule habe ich nur eine Sache wirklich geliebt. | Sitting next to him one day, he said, There's only one thing that I really loved at school. |
Bildung Die erste Schule wurde in Rahlstedt 1895 neben das zwei Jahre zuvor errichtete Pastorat gebaut. | Education Among the schools in Rahlstedt are Gymnasium Oldenfelde, Gymnasium Rahlstedt, Gymnasium Meiendorf, and Neue Schule Hamburg. |
Aus gesellschaftlicher Perspektive ist die Soziale Arbeit eine Institution neben Elternhaus, Schule, Gesundheitswesen, Arbeitsförderung, Polizei und Justiz. | This trend also points to another historical development in the evolution of social work once a profession engages in social control, it is directed at social and personal empowerment. |
Diana hatte Anne viel darüber zu berichten, was in der Schule passierte. Sie musste neben Gertie Pye sitzen und hasste es. | Diana had much to tell Anne of what went on in school. She had to sit with Gertie Pye and she hated it. |
Neben dem Studium besuchte sie abends die von Kazuo Koike ( Lone Wolf Cub ) geleitete Manga Schule Gekiga Sonjuku . | During her university years, she enrolled in Gekiga Sonjuku, a manga school founded by Kazuo Koike, manga author of Crying Freeman and Lone Wolf and Cub . |
Bildung Neben der staatlichen Grundschule Sternenfels besteht die Freie Schule Diefenbach (als Grund , Haupt und Realschule), die auf Rudolf Steiners Pädagogik basiert. | Education Besides a municipal kindergarten and a state primary school, the Freie Schule Diefenbach provides primary to middle education based on Rudolf Steiners Waldorf education. |
Die Schule, die Schule... | School... |
in der Schule. | E.g. |
In der Schule! | At school! |
In der Schule! | At school! |
Aus der Schule. | from school. |
Name der Schule | Name of school |
Neben der Schule arbeitete Hennig freiwillig am Museum und beschäftigte sich dort gemeinsam mit Meise mit einer systematischen und biogeografischen Untersuchung der fliegenden Schlangen der Gattung Dendrophis . | Besides school, Hennig worked as a volunteer at the museum and, in collaboration with Meise, saw to the systematic and biogeographical investigation of the flying snakes of the genus Dendrophis that became his first published work. |
Der vor der Schule. | The one In front of school. |
Der Landkreis ist auch Träger der Carl Benz Schule, einer berufsbildenden Schule. | The area also hosts the Carl Benz School, a vocational school. |
Der Landkreis Esslingen ist Schulträger der Beruflichen Schulen (Jakob Friedrich Schöllkopf Schule Kaufmännische Schule und Max Eyth Schule Gewerbliche Schule) sowie des Carl Weber Schulkindergartens für Geistigbehinderte. | The district of Esslingen is the education authority for the vocational schools Jakob Friedrich Schöllkopf School Business School and Max Eyth School Commercial School) and for the Carl Weber school kindergarten for the mentally handicapped. |
Jeder ist frei, neben der Sprache der Republik eine oder mehrere Sprachen seiner Wahl zu sprechen, und jeder hat auch das Recht, sie in der Schule zu erlernen. | Everyone is free to use one or several languages of his or her choice in addition to the language of the Republic and everyone has the right to learn them at school. |
Und neben der Erfahrung, ein Unternehmen zu gründen oder etwas zu leiten das muss kein Unternehmen sein. Es kann eine Organisation in der Schule, etwas Gemeinnütziges sein. | Along with the experience of starting an enterprise or running something doesn't have to be a business, it can be an organization in a school, a not for profit. |
Skandalkonzerte der Wiener Schule | Scandalous concerts of the Vienna School |
Tiermalerei der Münchner Schule . | Tiermalerei der Münchner Schule . |
Verwandte Suchanfragen : Der Schule - Neben Der Arbeit - Neben Der Arbeit - Neben Der Werkstatt - Neben Der Firma - Neben Der Straße - Neben Der Verwendung - Neben Der Sitzung - Neben Der Frage - Neben Der Straße