Translation of "ohnehin" to English language:
Dictionary German-English
Ohnehin - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Der hat ohnehin ausgesorgt. | He is financially secure anyway. |
Wir tun dies ohnehin . | It is bad for industry's planning. |
Sie wird ohnehin hochnäsig. | Getting uppish anyhow. |
Und dann ohnehin abtreten. | And to leave all the same. |
Ist ohnehin schon Morgen. | It's already morning anyway. |
Sie wissen es ohnehin. | They know it anyway. |
Ich wäre ohnehin gekommen. | Would've come anyway. |
Es ist ohnehin nicht wichtig. | It doesn't matter anyway. |
Die Mannschaft ist ohnehin Mist. | The team sucks anyway. |
1 Einkommen ist ohnehin sicher? | If you know your income is guaranteed anyway? |
Kernkraftwerke sind ohnehin tickende Zeitbomben. | Power plants generally are a ticking time bomb in our midst. |
Aber Sie verstehen es ohnehin. | I am sure none of you will have difficulty understanding it. |
Die wissen das doch ohnehin. | Why tell the Indians? |
Es ist doch ohnehin egal. | It doesn't matter anyway. |
Sie glaubt es ohnehin nicht. | You don't have to. She doesn't believe it anyway. |
Das würde ich ohnehin empfehlen. | I suggest he do that anyway. |
Sie erinnert sich ohnehin nicht. | She never remembers, anyway. |
Es ist Ihnen ohnehin egal. | There's no use going into that. You don't really care anyway. |
Irgendjemand wird das ohnehin stehlen. | Terrible? Someone else would have taken the kimono. |
Mich trifft es ohnehin mal. | I was born to hang. |
Ohnehin trägt der Stadtbaumeister hohe Verantwortung. | In any case, the municipal architect bears a lot of responsibility. |
Der ist ohnehin immer betrunken genug! | He's generally drunk enough. |
Ohnehin komplizieren weitere Faktoren die Beziehung. | Other factors already complicate the relationship. |
Du wolltest ja ohnehin nie lernen. | You have never wanted to study anyway. |
Ich wollte ohnehin mit dir reden. | I wanted to talk to you anyway. |
Ich wollte ohnehin mit euch reden. | I wanted to talk to you anyway. |
Ich wollte ohnehin mit Ihnen reden. | I wanted to talk to you anyway. |
Ich habe ihn ohnehin nie gemocht. | I never liked him anyway. |
Ich habe sie ohnehin nie gemocht. | I never liked her anyway. |
Ich wollte ohnehin gerade schlafen gehen. | I was just going to turn in anyway. |
Zu mehr taugst du ohnehin nicht. | That's all you're good for anyway. |
Ich war ohnehin auf dem Heimweg. | Well I was goin' home anyway. |
Er wird ohnehin nicht weit kommen. | But he won't make it far. |
Es ist ohnehin eine einseitige Sache. | It's too onesided like it is. |
Das meiste zahlt ohnehin die Regierung. | The government will be paying for most of it anyway. |
Für manche ist es ohnehin zu spät. | For some, it is already too late. |
Ohnehin gilt ja auf dem ekeltronischen (ekeltronischen? | In any case, in the elephantine (elephantine? |
Er hat ohnehin nie seine Arbeit verrichtet. | He never did his work anyhow. |
Das Fernsehen ist als Medium ohnehin überholt. | Television is obsolete as a medium in any case. |
Normalerweise moegen sie ohnehin kein truebes Wasser. | They don't usually like to go into water that is very cloudy anyway. |
Director Kim ... ich wollte Sie ohnehin aufrufen. | Director Kim... I was about to call you anyway. |
Die Gründe dafür sind mir ohnehin schleierhaft. | What you can calculate means nothing. |
Die meisten können das ohnehin nicht bezahlen. | The majority of them cannot afford it anyway. |
Andere Drittländer akzeptieren diesen Vorschlag ohnehin nicht. | In any event, other third countries do not accept this proposal. |
Jetzt ist es dafür ohnehin zu spät. | It's too late to dine now. |