Translation of "profunde Meinung" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Dabei hatte diese Entwicklung profunde Ursachen. | In fact, it had deep roots. |
Es gibt eine grundlegende, profunde Beschleunigung des evolutionären Prozesses. | There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process. |
Profunde Kenntnis der Betriebssysteme und Programmiersprachen ist essentiell für Toms Beruf. | Sound knowledge of computer systems and programming languages is integral to Tom's job. |
Bis jetzt fehlt jedoch eine profunde, konstruktive Kritik von Gebsers Werk. | Some saw the cause of this despair as a lack of values or ethics. |
Eine profunde Reform des Wohlfahrtsstaates und der Aufbau einer modernen Steuerverwaltung braucht Zeit. | Profound reform of the welfare state and building a modern tax administration system requires time. |
Doch sollte es wie geplant umgesetzt werden, könnte es eine profunde soziale Revolution herbeiführen. | But, if implemented as planned, it could bring about a profound social revolution. |
Unterdessen geriet der Finanzsektor durch die Verbreitung unsolider Finanzinstrumente und schlechter Kreditvergabepraktiken in profunde Schwierigkeiten. | Meanwhile, the financial sector was thoroughly compromised by the spread of unsound financial instruments and poor lending practices. |
Hier haben Sie ein Beispiel für profunde und wirklich schicksalhafte Auswirkungen von Fehlern der Statistik. | There's a situation where errors in statistics had really profound and really unfortunate consequences. |
Dieser Ansatz in Bezug auf die Regierungsführung hat profunde Auswirkungen auf die Mentalität der amerikanischen Bevölkerung. | This approach to governance has had a profound impact on the mentality of the American people. |
Aber dieses Etikett hat eine profunde Wirkung Es sendet die unmissverständliche Botschaft aus, dass BPA gesundheitsgefährdend ist. | But that label has a profound impact it sends the unmistakable message that BPA is a health hazard. |
Was nach dem Abzug Israels aus dem Gazastreifen geschieht, wird profunde Auswirkungen auf die israelische Politik haben. | What happens in Gaza after Israel leaves will have a profound impact on Israeli politics. |
Doch es bleiben profunde finanzielle Verknüpfungen zwischen den Großbanken und Leuten, die als vorgeblich unabhängige Analysten Expertenmeinungen äußern. | But there remain profound monetary ties between big banks and people who purport to be independent analysts providing expert opinions. |
Natürlich gibt es zwischen dem Iran der 1970er Jahre und dem heutigen Pakistan profunde politische und kulturelle Unterschiede. | To be sure, profound political and cultural distinctions exist between Iran in the 1970 s and contemporary Pakistan. |
Zugegeben Der weltweite Boom bei den Rohstoffpreisen hat profunde, wenn auch enorm komplexe und unsichere Auswirkungen auf die Armut. | Admittedly, the global commodity price boom has had profound, albeit enormously complex and uncertain, effects on poverty. |
Ich halte diese beiden Berichte gemeinsam für eine profunde Basis für eine gute Entwicklung von Umwelt und Gesundheit in Europa. | I am convinced that these two reports together provide a sound basis for positive developments in Europe in the fields of health and the environment. |
Ohne die profunde Kenntnis der Materie wäre das ebenso wenig möglich gewesen wie ohne den ausgeprägten Verhandlungswillen gegenüber zahlreichen Partnern. | It would have not have been possible without profound knowledge of the issue. Neither would it have been possible without a strong will to negotiate, with many partners. |
Das ist ein Beispiel eines komplexen Gesellschaftssystems, welches die Fähigkeit besitzt, sich selbst zu organisieren und das ist eine profunde Erkenntnis. | That's an example of a complex social system which has the ability of self organizing, and this is a very deep insight. |
Das scheint ein morbider Gedanke zu sein, doch ich finde, er liefert einige ziemlich profunde Implikationen, die eine nähere Betrachtung rechtfertigen. | While that might be a somewhat morbid thought, I think it has some really profound implications that are worth exploring. |
Meiner Meinung nach ist Ihre Meinung eine doofe Meinung. | Well, in my opinion, your opinion that it's a silly song is a silly opinion. |
Wenn sich die Kommodifizierung der Bildung letztendlich zumindest bis in die universitäre Eingangsphase ausgebreitet hat , könnten sich daraus profunde Auswirkungen auf die Einkommensungleichheit ergeben. | If the commoditization of education eventually extends to at least lower level college courses, the impact on income inequality could be profound. |
Sicher ist jedoch, dass man in anderen Debatten immer die Amerikaner dafür angeprangert hat, dass sie angeblich profunde wirtschaftliche Interessen in dieser Region hätten. | In other debates, however, we have certainly always attacked the Americans for their underlying economic interests in this region. |
Diese können als Begleiterscheinungen eine profunde Sinusbradykardie, AV Blocks ersten und zweiten Grades, Sinusknotenausfälle oder pausen sowie atriale, supraventrikuläre oder ventrikuläre Extrasystolen mit sich bringen. | These may include profound sinus bradycardia, 1st and 2nd degree AV block, sinus arrest or pause, as well as atrial, supraventricular and ventricular premature complexes. |
Herr Präsident, ich möchte mich den zahlreichen Glückwünschen an Herrn van Velzen anschließen, dessen profunde Kenntnisse und Erfahrung aus diesem wichtigen Bericht klar ersichtlich sind. | . Mr President, I first wish to join in the congratulations of many here today to Mr van Velzen, whose profound knowledge and experience can be seen in this important report. |
Die Sozialistische Fraktion unterstützt den Bericht der Frau Kollegin van dèn Heuvel, der sich durch eine profunde Analyse, durch Dokumentationsreichtum und sehr lebhafte Vorschläge auszeichnet, völlig. | The blame for this must fall, in my view, not only on those who are absent, but on the Bureau, which was incapable of appreciating that it would have been better to discuss a matter of such importance as the freedom of the Uruguayan people earlier instead of fish or beef and veal. |
Jeder Kommunikationsvorgang ist auch immer eine Form von Übersetzung. Bei TEDxRainier sinniert der Schriftsteller Chris Bliss, inwieweit gute Comedy profunde Wahrheiten für ein Massenpublikum verständlich werden lässt. | Every act of communication is, in some way, an act of translation. Onstage at TEDxRainier, writer Chris Bliss thinks hard about the way that great comedy can translate deep truths for a mass audience. |
Meine Meinung? | My opinion. |
Das GAO hat also nichts weiter festgestellt, als dass die Gesamtwirtschaft in einem schlechten Zustand war und dass es ihr heute etwas besser geht nicht gerade eine profunde Erkenntnis. | All that the GAO established is that the macroeconomy was previously in bad shape and it is now doing somewhat better hardly a profound finding. |
Auch in diesem Bereich enthal ten unsere Stellungnahmen profunde Analysen und tragfähige Empfehlungen, und es wäre interessant, diese mit Blick auf die neue, im Vertrag vorgesehene institutionelle Lage zu bewerten. | Here too, our opinions make strong arguments and it would be worthwhile examining them in the light of the Treaty's new institutional set up. |
So, wie sie einen Meinung haben, haben auch wir eine Meinung. | Like they have an opinion, we have an opinion too. |
Das ist die Meinung meiner Fraktion sowie auch meine persönliche Meinung. | Take milk, for example here we have the product itself, milk. One can count the number of bacteria ... |
Die öffentliche Meinung. | Public opinion. |
Ganz meine Meinung! | I couldn't agree more. |
Meiner Meinung nach. | As far as I'm concerned. |
Ganz meiner Meinung. | That's what I say. |
Ganz Ihrer Meinung. | I'll say it is. |
Ganz meine Meinung. | That's what I said. |
Ihre ehrliche Meinung. | Your honest opinion. |
Ihre ehrliche Meinung. | I want your opinion, your honest opinion, that's all I want. |
Ganz meine Meinung. | That's just how I feel about it. |
Meiner Meinung nach... | If you want my opinion |
Ganz deiner Meinung. | We see eye to eye. |
Auch Ihre Meinung? | Your opinion too? |
Ganz meine Meinung. | That's the way I was going to handle it. |
Ganz meine Meinung. | Ross, don't. I quite agree. |
Ganz meine Meinung. | My sentiment exactly. |
Verwandte Suchanfragen : Profunde Basis - Profunde Forschung - Profunde Ausbildung - Profunde Branchenkenntnisse - Profunde Ausbildung - Profunde Kritik - Ganz Profunde - Profunde Beweise - Profunde Unterstützung - Profunde Antwort - Profunde Konsequenzen - Profunde Berufserfahrung - Profunde Rolle - Profunde Gespräche