Translation of "rationaler Markt" to English language:
Dictionary German-English
Markt - Übersetzung : Markt - Übersetzung : Rationaler Markt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Irgendein rationaler empirischer Kommentar von mir | Some unhippily Empirical comment made by me |
Sind wir in Bezug auf Sex rationaler? | Are we any more rational about sex? |
In vielerlei Hinsicht ist Urbanisierung ein rationaler Vorgang. | In many respects, urbanization is rational. |
Entsprechende Fragen tarnte er mit Nicht Antworten rationaler Art. | Pertinent questions explained away in a camouflage of rational non responses. |
Kann der Iran unter Ahmadinedschad als rationaler Akteur angesehen werden? | Can Iran under Ahmadinejad be considered a rational actor? |
Es wäre schön, wenn unsere Finanzmärkte rationaler wären, als die vorangegangener Generationen. | It would be nice if our financial markets were more rational than those of previous generations. |
Wie bei Stellenwertsystemen üblich ist die Darstellung rationaler Zahlen nicht immer eindeutig z. | The octal representation is formed by the quotients, written in the order generated by the algorithm. |
Wissen und Glauben sind für Santayana hier nicht die Folge von rationaler Argumentation. | Stone credits Santayana with contributing to the early thinking in the development of religious naturalism. |
Diese Entwicklungen können nicht in Begriffen von effizienten Märkten und rationaler Erwartungen erklärt werden. | These developments cannot be explained in terms of efficient markets and rational expectations. |
Sein Gegner kann sich sicher sein, dass sein (rationaler) Mitspieler seine Ankündigung wahr machen wird. | If player 1 unilaterally moves to A, a rational player 2 cannot retaliate since (A, C) is preferable to (A, A). |
Ich bin ein rationaler Mensch und glaube an Gott fragen Sie mich nicht, wie das zusammengeht. | I am a rational individual who believes in God do not ask me how. |
Zu den grundlegenden Elementen eines Konjunkturpakets gehört vor allem ein rationaler Ansatz für den Neustart des Finanzsystems. | The basic elements of a recovery package include, first and foremost, a rational approach to rebooting the financial system. |
Wir müssen Dialog rationaler und vollständiger führen und auch die Dinge, die von der Regierung unternommen werden. | We need to have this dialogue be a more rational, more understandable dialogue, including the steps that the government takes. |
Doch obwohl empirisch widerlegt, erwies sich ideologische Attraktivität des Monetarismus gestützt auf die vorgebliche Autorität rationaler Erwartungen als überwältigend. | But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of rational expectations, proved overwhelming. |
Lebensmittel wurden auf rationaler Basis hergestellt, wie Plastikprodukte, und konnten vielleicht deswegen ihre magischen und oder giftigen Kräfte ausüben. | Perhaps because it was being produced rationally, as if it were plastic, food gained magical or poisonous powers, or both. |
Sofern nicht irgendein rationaler Kompromiss gefunden wird, wird das Beharren auf diesem Ansatz nur zu massiven, noch teureren Zahlungsausfällen führen. | Unless some rational compromise is agreed, insistence on that approach will lead only to massive and even more costly defaults. |
Die Anfang des Monats verkündete Einigung ist ein Triumph rationaler Hoffnung über irrationale Angst und verdient es, realisiert zu werden. | The deal announced earlier this month represents the triumph of rational hope over irrational fear, and it deserves to be implemented. |
Gute Wissenschaft erkennt ihre eigenen Grenzen, doch die Propheten der Modelle rationaler Erwartungen lassen üblicherweise eine solche Bescheidenheit nicht erkennen. | Good science recognizes its limitations, but the prophets of rational expectations have usually shown no such modesty. |
Anders als von den Transparenzbefürwortern erwartet macht eine größere Offenlegung staatlicher Informationen den öffentlichen Diskus nicht rationaler und weniger paranoid. | Contrary to the expectations of transparency advocates, greater disclosure of government information does not make public discourse more rational and less paranoid. |
Wer kann ehrlich sagen, dass die öffentliche Debatte dort, wo unsere Regierungen transparenter geworden sind, rationaler und weniger paranoid geworden ist? | Who can honestly say that public debate has become more rational and less paranoid when our governments have become more transparent? |
Zum Dreh und Angelpunkt der Veränderung wurde das Individuum erklärt das Individuum als rationaler Akteur, wie es in den ökonomischen Modellen vorkommt. | The individual became the ultimate agent of change an individual conceived as the type of rational actor that populates economists models. |
Allerdings sollte niemand glauben, dass die Debatte in Demokratien immer auf der Vernunft beruht oder dass die Demokratie die Menschen zwangsläufig rationaler macht. | But no one should think that debate in democracies is always based on reason, or that democracy necessarily makes people more rational. |
1918 veröffentlichte er seinen bekanntesten Aufsatz über die Iteration rationaler Funktionen ( Mémoire sur l'itération des fonctions rationnelles , Journal de Mathématiques pures et appliquées). | The article, which he published in 1918 at the age of 25, titled Mémoire sur l'itération des fonctions rationnelles described the iteration of a rational function. |
Unser Markt aber ist ein kleiner Markt. | It is enormously difficult and we have never had any wholly satisfactory results. |
Markt | Market |
Markt. | Market. |
Beide Traditionen jedoch wurden von der Chicagoer Schule rationaler Erwartungen in den Hintergrund gedrängt, die den ökonomischen Mainstream für die letzten 25 Jahre dominierte. | Both traditions, though, were eclipsed by the Chicago school of rational expectations, which has dominated mainstream economics for the last twenty five years. |
In der Aufklärung wurde die Rhetorik zunehmend aus dem Alltag, den Wissenschaften und dem Denken verdrängt, da man ihr vorwarf, von rationaler Erkenntnis abzulenken. | In the words of Aristotle, in his essay Rhetoric , rhetoric is ... the faculty of observing in any given case the available means of persuasion. |
Aber Blasen kommen nirgendwo in dem Modell vor Es wird davon ausgegangen, dass die Wirtschaft lediglich in vollkommen rationaler Weise auf diese exogenen Schocks reagiert. | But nowhere are bubbles modeled the economy is assumed to do nothing more than respond in a completely rational way to these external shocks. |
Und mit der modernen Bürokratie entwickelte sich ein sehr rationaler Ansatz, wo es eine klare Trennung zwischen dem privaten Umfeld und dem öffentlichen Umfeld gab. | And when with modern bureaucracy there was a very rational approach, where there was a clear distinction between the private sphere and the public sphere. |
Dritter Markt | Third market ( Dritter Markt ) |
GEMEINSAME MARKT | COMMON MARKET |
Geregelter Markt | Regulated market |
Markt ) ANGENOMMEN | 1 1381 82'Pollution') ADOPTED |
Markt Notierungszentrum | Market Quotation centre |
Der Markt | The market |
Die Arbeitslosigkeit in Europa war gerade stark angestiegen und die sozialistischen Länder waren mit rationaler Wirtschaftsentwicklung derart unvereinbar, dass deren politischen Systeme binnen zwei Jahren zusammenbrachen. | European unemployment had just taken another large upward leap, and the socialist countries were so incompatible with rational economic development that their political systems would collapse within two years. |
(20) beschränkter Markt einen Markt für einen der nachstehenden Produkttypen | (20) limited market means a market for one of the following product types |
1.2 Der europäische Markt für Detergenzien gilt als reifer Markt. | 1.2 The European detergents market is considered to be mature . |
Den Einkaufsmarkt, den Verkaufsmarkt, den nationalen Markt, den regionalen Markt? | The buying market, the selling market, the national market, the regional market? |
Der Markt für Schuherzeugnisse ist ja immerhin kein sich zurückentwikkelnder Markt. | Now I think that every speaker so far has actually said that we are against protection. |
Die Devise muss lauten, im Markt für den Markt zu produzieren. | The watchword must be production in the market, for the market. |
Der Lackmus Test ist also der Markt. Der Markt wird entscheiden. | It is the market that is the litmus test it is the market that will decide. |
Der entsprechende Markt ist also der Markt für Wein und Weinerzeugnisse. | The market concerned is the wine market. |
Der wichtigste Markt ist in diesem Fall der Markt für Arbeitsintegrationsdienstleistungen. | The main relevant market concerned is the market for labour integration services. |
Verwandte Suchanfragen : Rationaler Verstand - Rationaler Gedanke - Rationaler Investor - Rationaler Preis - Rationaler Akteur - Rationaler Nutzen - Rationaler Appell - Rationaler Grund - Rationaler Diskurs - Rationaler Verbrauch - Rationaler Rahmen - Rationaler Prozess