Translation of "reicht weit zurück" to English language:
Dictionary German-English
Zurück - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Reicht - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Zurück - Übersetzung : Weit - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Wie weit führt das zurück? Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen? | How far back does that go? How far back does modern language go? |
Die Geschichte der Frauen reicht offensichtlich weit zurück. | Of course the history of feminism is very long. |
Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen? | How far back does modern language go? |
Dieser Bericht, Frau Präsidentin, reicht weit in die Vergangenheit zurück. | I believe that the report also highlights another particular aspect, i.e. the link between economics and culture in a world which we hope is making progress in the direction of peace. |
Die Ahnentafel der Baskervilles reicht wohl nicht so weit zurück. | You don't suppose the Baskervilles go back that far. |
Es reicht eigentlich weit zurück. Und was ich vorschlagen möchte ist, dass es sehr weit zurückreicht. | It actually goes way back, and what I want to suggest is it goes a long way back. |
Diese Tradition reicht weit vor die Zeit der Papier oder Fiat Währungen zurück. | This tradition went back well before paper, or fiat, currencies. |
zurück reicht. | References |
Die Atmosphäre reicht sehr weit. | It's a very extensive atmosphere. |
Wie weit reicht das Universum? | How far does this universe go? |
Die Geschichte reicht Jahrzehnte zurück. | The story goes back decades. |
Ihre Verwendung reicht Jahrtausende zurück. | Their use goes back over millennia. |
Die Geschichte reicht weiter zurück. | The story goes back further than the Indians. |
Der Einfluss dieser Organisationen reicht weit. | The influence of these organizations is far reaching. |
Krise so weit das Auge reicht | A World of Trouble |
Schlösser so weit das Auge reicht | Chateaux, chateaux everywhere |
Schätze so weit das Auge reicht | Get to know our national treasures |
So weit reicht meine Freundlichkeit nicht. | I'm not that friendly to anybody. |
Das Geld reicht nicht weit heutzutage. | Money don't go very far these days. |
Wie viele Jahrzehntausende reicht sie zurück? | How many tens of thousands of years does it go back? |
Wal Mart so weit das Auge reicht? | Wall to Wall Wal Mart? |
Der Zeitplan reicht weit in die Zukunft. | There is a long time scale. |
Geschichte Die Entstehung Zornheims reicht weit in die Frühgeschichte zurück, wie Funde aus der Jungstein , Bronze , Eisen und Römerzeit beweisen. | Zornheim s founding, however, reaches far back into early history, as witnessed by finds from the New Stone Age, the Bronze Age, the Iron Age and Roman times. |
Nein, die Frage reicht viel weiter zurück. | No, this is a much longer standing issue. |
Burgen und Schlösser so weit das Auge reicht | Castles and chateaux every step of the way |
Diese Tendenz reicht weit über das Kopftuch hinaus. | This tendency extends deeper than headscarves. |
Die Geschichte der Stadt reicht sehr lange zurück. | Summers are very hot and very dry. |
reicht mehr als ein halbes Jahrhunder t zurück . | goes back more than half a century . |
Wie weit führt das zurück? | How far back does that go? |
Andere liegen dagegen weit zurück. | Others lag a long way behind. |
Ein Schuldvorstellung, die bis in deine Kindheit zurück reicht. | A guilt fantasy that goes way back to your childhood. |
und ich fragte ihn Papa, wie weit reicht das Universum? | And I would think, Daddy, how far does the universe go? |
So weit das Auge reicht, sieht man nichts als Sand. | As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. |
Wir dehnten ihr Begräbnis aus, so weit die Vollmacht reicht. | Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty. |
Wie weit zurück war das alles! Ach, wie so weit! | How far away! |
Lassen Sie uns zurückgehen, weit zurück, zurück in die Zeit. | We're going to take it back, way back, back into time. |
Ihre Geschichte reicht bis zum Anfang des 13. Jahrhunderts zurück. | It originates from the beginning of the 13th century. |
Die Geschichte dieser Uhr reicht mehr als 200 Jahre zurück. | The history of this fine clock dates back more than 200 years. |
Die Honigproduktion im Elsass reicht zurück bis ins 7. Jahrhundert. | Records of honey production in Alsace go back as far as the seventh century. |
Springt in der Wiedergabe weit zurück | Moves playback backward fast |
Ich denke, sie fallen weit zurück. | Well I believe they're getting left far behind. |
Diese Frage reicht jedoch weit über die Grenzen von Lancashire hinaus. | As the Commission and Parliament are generally in agreement, I can come straight to the point. |
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand. | As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. |
Wassertemperatur und druck bestimmen, wie weit der Schall im Meer reicht. | Water temperature and pressure determine how far sound travels in the ocean. |
Mein Interesse an Schauspielerei, besonders an schlechter Schauspielerei, reicht sehr weit. | My interest in acting, especially bad acting, goes a long way. |
Verwandte Suchanfragen : Reicht Weit - Reicht Zurück - Reicht Weit über - Geschichte Reicht Zurück - Weit Zurück - Weit Zurück - Zu Weit Zurück - Wie Weit Zurück - Geht Weit Zurück - Datum Weit Zurück - Vorrat Reicht - Eins Reicht - Es Reicht