Translation of "relativer Einfluss" to English language:
Dictionary German-English
Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Relativer Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Relativer Pfad | Relative dir |
Anzeige relativer Kosten | Show Relative Cost |
Komfort ein relativer Begriff. | Comfort means different things to different people. |
mit hoher relativer Feuchtigkeit ( 90 ) | stand high humidity ( 90 )? |
mit niedriger relativer Feuchtigkeit ( 35 ) | stand low humidity ( 35 )? |
1b Relativer Medianwert der Armutsgefährdungsspanne EU | 1b Relative median poverty risk gap EU |
Das Ergebnis waren 65 Jahre relativer Finanzstabilität. | The result was 65 years of relative financial stability. |
In relativer Nähe befindet sich die Bundesstraße 8. | Relatively nearby is Bundesstraße 8. |
Wir müssen uns um eine Periode relativer Stabilität bemühen. | What we must do is find some relative stability. |
Der Schlüssel zu New Yorks relativer Umweltfreundlichkeit ist seine extreme Kompaktheit. | The key to New York s relative environmental benignity is its extreme compactness. |
Abgaben fester oder relativer (pro Flugkilometer) Betrag pro Passagier oder Flugzeug | levies flat rate or progressive (per kilometres flown) amount either per passenger or aircraft |
Abgaben fester oder relativer (pro Flugkilometer) Betrag pro Passagier oder Flugzeug | levies flat rate or progressive (per kilometres flown) amount per passenger or aircraft |
Diese Lage relativer Ölknappheit hat die Vermarktungsstrukturen des Erdöls vollkommen erschüttert. | Mr Galland. (F) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Habsburg cannot accuse me of speak ing about a problem which is not European. |
Es ist ihr gelungen, zu einem Pol relativer Stabilität zu werden. | It has succeeded in setting up a pole of relative stability. |
Wer als Kind Malaria überlebt, entwickelt sich zu einem Erwachsenen mit relativer Immunität. | Children who survive malaria develop into relatively immune adults. |
Es macht die mitfühlende Gemeinschaftsidentifikation zu einer Waffe äußerlichen Urteils und relativer Unsicherheit. | It turns the empathic community identification into a weapon of external judgment and relative insecurity. |
Nachdem diese Krise jedoch überwunden war, konnte Albanien eine Periode relativer Stabilität einleiten. | However, in overcoming this crisis, Albania embarked on a period of relative stability. |
Die Übereinkunft von Doha könnte eine Anzahl von Monaten oder Jahren relativer Ruhe ermöglichen. | The Doha agreement might allow a number of months, or years, of relative calm. |
Ist filename ein relativer Dateiname, so wird er auch relativ zu dem aktuellen Verzeichnis geprüft. | If filename is a relative filename, it will be checked relative to the current working directory. |
Chinas relativer Verfall über die letzten 500 Jahre ist eines der grössten Themen der Weltgeschichte. | China's relative decline for the last 500 years is one of the greatest themes of world history. |
Dies gewinnt der Kandidat, der mit relativer Mehrheit die meisten Stimmen auf sich vereinen kann. | Or, an eligible person can be nominated through a petition thus allowing him or her to be listed. |
Nach zwei Jahrhunderten relativer Prosperität erlitt Altdahn während des Dreißigjährigen Krieges (1618 48) wiederum Schäden. | After two centuries of relative prosperity Altdahn suffered further damage during the Thirty Years' War (1618 48). |
Einfluss? | Influence? |
Die Bemühungen um eine Vereinigung des Islam sind also nur indirekt das Ergebnis relativer wirtschaftlicher Rückständigkeit. | So efforts at Islamic unification are at most only indirectly the result of relative economic backwardness. |
Nach wie vor besteht die Notwendigkeit enormer relativer Lohnanpassungen zwischen der Peripherie und dem Zentrum Europas. | There is still a need for huge relative wage adjustments between Europe s periphery and its core. |
Chinas relativer Aufstieg schmälerte die Rolle des Dollars nicht ja könnte sie sogar noch vergrößert haben. | China s relative rise did not diminish the dollar s role and may even have enhanced it. |
Anmeldungen werden ohne Prüfung auf das Vorliegen absoluter oder relativer Eintragungshindernisse veröffentlicht. Artikel 185 PT CPI | Applications are published without examination as to absolute and relative grounds for refusal. |
Einfluss Neu! | Tribute to Neu! |
Einfluss ausüben... | Measure of control . |
Maurischer Einfluss. | Moorish influence. |
Europa kann es sich nicht leisten, eine Insel relativer Stabilität in einem Ozean des Chaos zu sein. | Europe cannot afford to be an island of relative stability in a sea of chaos. |
Der Effekt tritt nur in Richtung der relativen Bewegung auf und nimmt mit zunehmender relativer Geschwindigkeit zu. | Length contraction is only in the direction parallel to the direction in which the observed body is travelling. |
In einem Zeitalter, in dem Behandlungen, die funktionieren, eigentlich in relativer Übereinstimmung angewandt werden sollten, ist das überraschend. | This is surprising in an era when treatments that work should supposedly be used with some uniformity. |
Eine solche Inflation jedoch stellt eine natürliche Anpassung relativer Preise dar, die sich aus dem stärkeren Wachstum ergibt. | But such inflation represents a natural adjustment of relative prices resulting from faster growth. |
auch die Verhinderung einer weiteren Zunahme der Disparitäten ein relativer Erfolg sein dürfte, sofern sich dies nachweisen ließe | merely to have prevented an even more dramatic increase in the disparities would count as a relative success (if it were capable of being proved) |
Obwohl Europa zu den attraktivsten Fremdenverkehrszielen in der Welt gehört, ist sein relativer Anteil am internationalen Fremdenverkehr rückläufig. | Despite being one of the world's most attractive tourist destinations, Europe's share of international tourism is relatively declining. |
de Goede. (NL) Mittelamerika hat lange Zeit eine Periode relativer Ruhe durchlaufen. Dies hat sich nun stark gewandelt. | Mr Ellemann Jensen, President in Office of the Council. (DA) As it has not received any Commission proposal on the subject, the Council has not had to discuss it. |
Sie hat Einfluss auf die Palästinenser und sollte diesen Einfluss nutzen. | It has an influence over the Palestinians and it should exercise that influence. |
Einfluss von Nahrung | Effect of food |
Einfluss des Geschlechts | Effect of Gender |
Einfluss des Alters | Effects of Age |
Einfluss und Status. | Influence and status. |
Wieso dein Einfluss ? | What do you mean, associating... |
In Europa besteht ein relativer Mangel an Risikokapital, der auf Schwächen des Kapitalmarkts bzw. auf unterschiedliche Bankusancen zurückzuführen ist. | The relative lack of venture capital in Europe, due to capital market inefficiencies or different banking practices, is remarkable. |
Jedenfalls hat unsere Weltanschauung wirklich Einfluss auf alles andere in unserem Leben Sie hat Einfluss auf unsere Entscheidungen, Sie hat Einfluss auf unsere Beziehungen, sie hat Einfluss auf unser Selbstbewusstsein. | Your worldview, though, does determine everything else in your life, because it determines your decisions it determines your relationships it determines your level of confidence. |
Verwandte Suchanfragen : Relativer Beitrag - Relativer Vorteil - Relativer Pfad - Relativer Anteil - Relativer Verkaufspreis - Relativer Temperaturindex - Relativer Link - Relativer Begriff - Relativer Anteil - Relativer Grad - Relativer Vergleich - Relativer Widerstand - Relativer Wert - Relativer Lohn