Translation of "ringförmige Gestalt" to English language:
Dictionary German-English
Ringförmige - Übersetzung : Ringförmige - Übersetzung : Gestalt - Übersetzung : Ringförmige Gestalt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
In der Tunnelröhre verlaufen zwei ringförmige Teilchenbeschleuniger. | Two circular particle accelerators run inside the tube. |
Eine ringförmige Phase kann länger dauern als eine totale Phase. | This is then called a non central total or annular eclipse. |
Aromatische Kohlenwasserstoffe haben eine ringförmige, ungesättigte Struktur, deren Grundbausteine sechs Kohlenstoffatome bilden. | Aromatic hydrocarbons are unsaturated cyclic structures built around a basic element of six carbon atoms. |
Menschliche Gestalt. | A dayak? |
Die ringförmige Geometrie machte das Gebäude sehr effizient Jeder Balken darin hat denselben Radius und besteht aus laminiertem Holz. | The toroidal geometry made for a very efficient building every beam in this building is the same radius, all laminated wood. |
Jahrhundert wuchsen das vorher getrennte Obermarienberg, eine heute noch gut erkennbare ringförmige Siedlung um die Pfarrkirche herum, und Untermarienberg zusammen. | In the 18th century, the formerly separate communities of Obermarienberg, still an easily recognizable ring shaped settlement around the parish church today, and Untermarienberg grew together. |
In welcher Gestalt? | In what shape? |
Geschichte und Gestalt . | Geschichte und Gestalt . |
Grösse und Gestalt | Size and morphology |
Der ringförmige Manicouagan See im kanadischen Québec ist der letzte Rest des Kraters eines über 200 Millionen Jahre zurückliegenden, gewaltigen Meteoriteneinschlags. | Lake Manicouagan, a ring shaped lake in Quebec, Canada, is all that remains of a crater from a massive impact over 200 million years ago. |
) Documents of Gestalt Psychology . | ), A sourcebook of Gestalt psychology (pp. |
) Documents of Gestalt Psychology . | ), A source book of Gestalt psychology (pp. |
Diese Gestalt mag ich | This is a figure that I love |
Norwegen außergewöhnlicher Gestalt eingerichtet. | Norway council. |
... in einer Gestalt vereint. | Rolled up in one |
Anderer Leute Gestalt anzunehmen. | Believing all this talk about taking over other people's forms. |
Die schwarze Gestalt erhob sich. | The personage in black rose. |
Unsere Pläne nehmen Gestalt an. | Our plans are taking shape. |
Das Projekt nimmt Gestalt an. | The project is taking shape. |
Das Projekt nimmt Gestalt an. | The project's taking shape. |
Victor Hugo Leben und Gestalt. | A Victor Hugo Encyclopedia . |
Farne erhielten ihre grundlegende Gestalt, | The fundamental forms of ferns followed, |
So malte ich Eure Gestalt | Thus I was painting your figure |
Nimmt das Dunkle Gestalt an | That fierce and swarthy form behold |
Wie die Gestalt des Todes. | It comes, a figure like Death. |
Jetzt hau ab, Mi? gestalt! | Beat it, blackguard! |
Mein Vater, in leibahftiger Gestalt. | My father, in his habit as he lived. |
Eine seltsame Gestalt, ein Landstreicher. | A strange looking creature. Looked more like a tramp than a truck man. |
Von gleicher Größe und Gestalt? | The same height and build perhaps? |
Ich habe die Gestalt gesehen wenn da keine Gegenwart von dir ist als Objekt, als psychologische Gestalt. | I've seen the form when there's the absence of the presence of You. As an object, as a psychological entity. |
Diese Gestalt kam auf ihn zu. | This figure was coming towards him. |
Es war die furchtbare Gestalt Quasimodo's. | It was the formidable visage of Quasimodo. |
Wale ähneln der Gestalt nach Fischen. | Whales are similar to fishes in shape. |
Ich sah die Gestalt eines Mannes. | I saw the figure of a man. |
Wale ähneln der Gestalt nach Fischen. | Whales are similar to fish in shape. |
Marias Träume nahmen endlich Gestalt an. | Mary's dreams were finally materializing. |
), ist eine Gestalt des Neuen Testaments. | He is the only apostle whose martyrdom is recorded in the New Testament. |
Untersuchungen zur Lehre von der Gestalt. | Untersuchungen zur Lehre von der Gestalt, II. |
Gestalt, Struktur und Geschichte einer Stadtfestung . | A caponier is a type of fortification structure. |
Wir haben nicht eine gegenwärtige Gestalt. | We don't have a present figure. |
Die Schnelle Eingreiftruppe wird Gestalt annehmen. | The Rapid Strike Force will become reality |
Schön von Gestalt, ein schmucker Knabe. | Of nice build, a handsome man. |
So langsam nimmt das Gestalt an! | Pick up the pace! |
Wie können sie fremde Gestalt annehmen? | But how could they take over anyone else's form? |
Eine Gestalt war nahe welche Gestalt das hinderte mich die stockfinstere Nacht und meine geschwächte Sehkraft zu unterscheiden. | A form was near what form, the pitch dark night and my enfeebled vision prevented me from distinguishing. |
Verwandte Suchanfragen : Ringförmige Strömungs - Ringförmige Sonnenfinsternis - Ringförmige Basis - Ringförmige Oberfläche - Ringförmige Muster - Ringförmige Öffnung - Rohrförmige Gestalt - Wahre Gestalt - Kreisförmige Gestalt - Gestalt Schalter - In Gestalt