Translation of "schlimme" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Schlimme schlimme Medien.
ISBN 978 3 498 03532 7 Schlimme schlimme Medien.
Eine schlimme Sache, Holmes, eine sehr schlimme Sache.
Bad business, Holmes, very bad business.
Schlimme Nachrichten.
I have terrible news.
Die schlimme Botschaft.
Die schlimme Botschaft .
Welch schlimme Lagerstätte!
How vile a resting place!
Welch schlimme Lagerstätte!
An evil place to dwell!
Welch schlimme Lagerstätte!
How evil a cradling!
Welch schlimme Lagerstätte!
What a terrible dwelling!
Welch schlimme Lagerstätte!
A dreadful resting place.
Eine schlimme Sache.
Nasty business, this.
Oh, schlimme Sache.
Oh, that's too bad.
Die schlimme Person.
That bloody woman.
Ich hatte schlimme Magenschmerzen.
I had a bad stomach ache.
Tom hatte schlimme Bauchschmerzen.
Tom had a bad stomachache.
Ich habe schlimme Kopfschmerzen.
My head really aches.
Ich hatte schlimme Bauchschmerzen.
I had a bad stomachache.
Ich hab schlimme Kopfschmerzen.
I have a severe headache.
Tom hat schlimme Kopfschmerzen.
Tom is suffering from a bad headache.
Das Schlimme bei Ihnen...
The trouble with you is that you have a...
Ich habe schlimme Nachrichten.
I have bad news.
Schlimme Sache, 428 Punkte...
All right Watson, go on with your breakfast.
Dies sind schlimme Zeiten.
These are ugly times, captain.
Sie gebären schlimme Gedanken.
They breed ugly thoughts, but my people are at peace again.
Ich hatte eine schlimme Erkältung.
I had a bad cold.
Ich habe eine schlimme Erkältung.
I have a bad cold.
Ich habe ganz schlimme Ohrenschmerzen.
I have a very bad earache.
BF Habe gerade schlimme Flashbacks.
Having some bad flashbacks.
Wir beide sagten schlimme Sachen.
Yes, no, yes, no.
Sie hört nur schlimme Wörter!
Oh, the ugly words she must hear!
Das ist eben das Schlimme.
No, that's the trouble with me.
Das ist eine schlimme Sache.
This is bad business. What's the matter?
Das könnte schlimme Folgen haben.
It may have serious consequences.
Was macht der schlimme Finger?
How is your finger where you cut it?
Ja, es waren schlimme Sachen.
Yes, they were bad.
Das ist das Schlimme daran.
That's what's bad about it.
Andernfalls werden weitere schlimme Dinge geschehen...
Otherwise more bad things will happen
Meine Mutter hat eine schlimme Erkältung.
My mother is sick with a bad cold.
Das ist eine äußerst schlimme Sache.
This is extremely bad.
Alkoholsucht ist eine ganz schlimme Krankheit.
Alcoholism is a horrible disease.
Und eine schlimme Bestimmung ist das!
It is your companion what an evil fate!
Und eine schlimme Bestimmung ist das!
And that indeed is a grievous destination.
Und eine schlimme Bestimmung ist das!
It is most worthy of you, and wretched is the destination.
Und eine schlimme Bestimmung ist das!
It will be your friend and a terrible end .
Alle Jobs hatten auch schlimme Momente.
All the jobs have had awful moments.
Unsicherheit ist evolutionär eine schlimme Sache.
Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing.