Translation of "schwebt ein Geschäft" to English language:


  Dictionary German-English

Geschäft - Übersetzung : Geschäft - Übersetzung : Geschäft - Übersetzung : Geschäft - Übersetzung : Geschäft - Übersetzung : Schwebt ein Geschäft - Übersetzung : Schwebt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

ALLES SCHWEBT
Everything is floating like clouds in the sky.
Wenn ein Portugiese ein Geschäft macht ist es ein Geschäft.
When a Portugee make a deal, i s a deal.
Wenn ein Portugiese ein Geschäft macht ins es ein Geschäft.
No when a Portugee make a deal, i s a deal.
Er schwebt in ihr Zimmer, nimmt ihn und schwebt wieder hinaus.
He will drift into her room, take it from her, and drift out.
Ein Geschäft.
A job.
Ein Geschäft?
A job?
Wenn ein Portugiese ein Geschäft macht ist es ein Geschäft, ich will sie.
When a Portugee make a deal, i s a deal, I want her.
Ein gutes Geschäft.
It's a good deal.
Ein fragwürdiges Geschäft.
A shady deal.
Ein Geschäft, Joe.
A business transaction, Joe.
Ein einfaches Geschäft
A very smooth routine
Ein gutes Geschäft.
Big business.
Ein gutes Geschäft.
A good bargain.
Ein neues Geschäft?
New business?
Er schwebt in Lebensgefahr...
Alleged police brutality sparked the riots 2 days ago. A local teen was severely beaten under questioning. The officer was suspended.
UND VERGEHEN ALLES SCHWEBT
Everything is floating like clouds in the sky.
Was schwebt ihnen vor?
What's the deal?
Mir schwebt eine vor!
I have one in mind...
Was schwebt Ihnen vor?
What'd you have in mind?
Ich hab ein gutes Geschäft gemacht, richtig gutes Geschäft.
I got big deal. Very big deal.
Ich habe hier ein Geschäft und ein Geschäft muss geschäftsmäßig geführt werden.
What I'm in is a business, and business got to be run businesslike.
Ich hab dir gesagt, wenn ein Portugiese ein Geschäft macht, ist es ein Geschäft.
I told you, when a Portugee makes a deal, i s a deal.
Wenn Sie Johanna heiraten was für ein Leben schwebt Ihnen vor?
Should you marryJohanna, what kind of life do you envision?
Was für ein Geschäft.
What a deal.
Ist das ein Geschäft?
It it a deal?
Ein schlechtes Geschäft, oder?
Bad hire. Right?
Was für ein Geschäft.
What a deal!
Das ist ein Geschäft.
It's commercial.
Manchen gehörte ein Geschäft.
Some of them owned businesses.
Ist das ein Geschäft?
You might not want the conversations you have with your family to be exposed to your boss, for example. Is this a business?
Das ist ein Geschäft.
It's a great deal.
Das ist ein Geschäft.
That's a deal.
Es war ein Geschäft!
It was a business proposition.
Es ist ein Geschäft.
Not a shop, a store!
Auf ein faires Geschäft.
Well, sir, here's to a fair bargain! Profits large enough for both of us!
Wir machen ein Geschäft.
I'll make a bargain with you.
War es ein Geschäft?
Barter?
Was für ein Geschäft?
What is this?
Wir haben ein Geschäft.
We make a deal.
Tom schwebt in großer Gefahr.
Tom is in great danger.
Sie schwebt wie eine Taube.
We have the most beautiful dove cage at home. Oh Miss Spendlow, I would love to see the dove cage.
Mir schwebt eine Waffe vor!
I have a weapon in mind...
Sie tanzt nein, sie schwebt.
She dances no, she floats.
Der schwebt in höheren Regionen!
A vacation will do Don Camillo good.
Ein süßer Traum schwebt durch den Raum, darin bist du mir nah.
The sweetest theme Runs through my dream

 

Verwandte Suchanfragen : Schwebt Ein Angebot - Schwebt über - Schwebt Frei - Ein Geschäft - Ein Geschäft - Ein Geschäft - Ein Geschäft - Schwebt Die Zeiger - Ein Schlechtes Geschäft - Betreibt Ein Geschäft - Ein Service-Geschäft - Hebt Ein Geschäft - Ein Laufendes Geschäft