Translation of "sie drückt" to English language:


  Dictionary German-English

Drückt - Übersetzung : Sie drückt - Übersetzung : Drückt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drückt sie runter.
Bear down on it.
Man drückt sie heraus.
Pop it out.
Sie zieht immer, sie drückt niemals.
Now that I find repugnant although it may be true, and I was going to spend time telling you about that, but I'm really behind, so maybe I shouldn't. Let me just say that there is a theory that suggests,
Man halbiert sie und drückt sie aus.
You just snap them in half, and you squeeze it out.
Sie spielt Musik, wenn man hier drückt.
Plays a tune whenever you press that little spring.
Drückt Tom!
Hug Tom.
Tom drückt Maria.
Tom embraces Marie.
Darin drückt sich
The second possibility, which does not
Sie drückt es in die Flanke, die sich zusammenzieht.
She grinds it into their shrinking hides.
Sie drückt ihre Gefühle gegenüber dem Tod ihres Vaters aus
She expressed her emotions upon her father's death
Er zeigt sich uns und sie drückt ihm sehr klar
He's projecting out at us, and she's clearly projecting, you know,
Es drückt auch nicht aus, wie Sie sich wirklich fühlen.
And it's really not expressing how you really feel.
Diese Flagge hat ihre Funktion erfüllt sie drückt aus, was sie symbolisiert.
Mr C. Jackson (ED). Mr President, I wonder if we could check the quorum, please.
Drückt den Knopf nicht!
Do not push that button.
Drückt mir die Daumen!
Wish me luck.
Drückt mir die Daumen!
Wish me luck!
Drückt mir die Daumen!
Fingers crossed!
Oder sich davor drückt.
Or cop out.
Da drückt der Schuh.
This is where the difficulty lies.
Da drückt der Schuh.
And there is the rub.
Hier drückt der Schuh!
There's the rub!
Hu, wie das drückt!
Ugh, how heavy this bears!
Drückt auf den Knopf!
Push the button!
Er drückt meine Hand.
He's squeezing my hand.
Drückt mir die Daumen.
Wish me luck, boys. I'm on my way.
Wo drückt der Schuh?
What seems to be the trouble?
Das Gefühl, dies nicht erreichen zu können, beengt sie und drückt sie nieder.
They are hampered and oppressed by the consciousness that this is impossible for them.'
Aber wissen Sie, der Nutzen drückt sich in längerer Lebensdauer aus.
But, you know, it has a benefit in terms of future longevity.
Seht, wie sie das schöne Gold an ihre bebende Bluse drückt.
Watch closely. See how the maiden clutches the gold to her breast.
Umso stärker er drückt Sie sehen ein kleines schwarzes Ding in der Mitte das auf seine Haut drückt, proportional dazu wie sehr er presst.
And the harder he squeezes you see a little black thing in the middle that's pushing on his skin proportional to how hard he squeezes.
Russland drückt die Reset Taste
Russia Hits the Reset Button
Die Statue drückt Freiheit aus.
The statue expresses freedom.
Tom drückt seine Zigarette aus.
Tom is putting his cigarette off.
Tom drückt sich vage aus.
Tom is vague.
Harry, bitte drückt den Knopf.
Harry, come on. Press that button.
Mich drückt mein schuldbeladenes Gewissen!
I feel all the weight of my guilt.
Die Ratte zeigt nun verschiedene Verhaltensweisen, u. a. drückt sie den Hebel.
Finally, the subject is taught to insert the key, and they turn and open the door.
Was glauben Sie also passiert, wenn man es in der Mitte drückt?
So what do you think happens if you squeeze it in the middle?
Sie sagt, es tut nicht weh, wenn man schnell und fest drückt.
She says there's no pain if you press quickly and firmly.
Die EU drückt diese angeblich aus.
The EU supposedly expresses it.
Ryland Fisher drückt diese Gefühle aus
Ryland Fisher articulates these feelings
Er drückt sich sehr korrekt aus.
He expresses himself very correctly.
Wie drückt man auf Lojban aus?
How do you say in Lojban?
Tom drückt sich nicht gut aus.
Tom doesn't express himself well.
(drückt den Imperativ in der 1.
For example, the conjugations of the root K.T.B (כ.ת.ב.

 

Verwandte Suchanfragen : Drückt Sie - Er / Sie Drückt - Dies Drückt - Schuh Drückt - Drückt Sich - Dies Drückt - I Drückt - Er Drückt - Es Drückt - Er Drückt - Stift Drückt - Drückt Das Thema