Translation of "sind indikativ" to English language:
Dictionary German-English
Indikativ - Übersetzung : Indikativ - Übersetzung : Sind indikativ - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Indikativ - Übersetzung : Indikativ - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Diese Spalte betrifft die Ausgabenschätzungen (öffentliche Ausgaben). Die Angaben sind indikativ. | Column for planned (public) expenditure, provided for guidance. |
Größe und Form der Felder des Musterpasses sind indikativ und somit nicht verbindlich. | The size and the shape of the boxes of the model passport are indicative and not binding. |
Den spezifischen Programmen werden indikativ folgende Mittel zugewiesen | The indicative budgetary allocations for the specific programmes shall be the following |
Weitere in der Linguistik verbale Kategorien sind Modus (Indikativ, Imperativ, Konditional) und Diathese (Aktiv und Passiv). | As with other adjectives, it is declined into the appropriate case (see Declension below) to match its associated noun, person and number. |
B ANHANG ( Indikativ ) Liste der Feiertage ( gemäß Artikel 12 Absatz 3 ) | B ANNEX ( Indicative ) List of public holidays ( as referred to in paragraph 3 of Article 12 ) |
Die zweite Person Singular Indikativ Perfekt Aktiv von laudare lautet laudavisti . | In the second person singular, the perfect active indicative of laudare is laudavisti . |
Diese Spalte betrifft die Ausgabenschätzungen (private Beteiligung), sofern eine solche Beteiligung für die Maßnahme vorgesehen ist. Die Angaben sind indikativ. | Column for planned (private sector) expenditure, provided for guidance when such a contribution is foreseen for the measure. |
Ippolito klärt der Haushaltsausschuß, daß die im Vorschlag genannten Zahlen nur indikativ sein können. | Therefore the Committee on Budgets say that the figures given in the proposal can only be indicative. |
(Passiv)Obwohl der Indikativ grammatikalisch gesehen für ein tatsächliches Geschehen steht, muss die Satzaussage nicht der Wirklichkeit entsprechen. | ) and the conditional ( I would be quiet ) (although this is not always analyzed as a mood) and in some dialects, the subjunctive (as in I suggest you be quiet ). |
Bedeutet dies nach Ihren Erläuterungen, dass die Beträge der Kategorien 3 und 4 als indikativ betrachtet werden können, während die Summen der Kategorien 1 und 2 fest sind? | Does this mean, following the explanations you have given, that the sums in categories 3 and 4 can be considered as indicative while the sums in categories 1 and 2 are established? |
3.2.4.3 Der Europäische Gerichtshof (EuGH) hat festgestellt, dass die vom EU Gesetzgeber aufge stellte Liste außergewöhnlicher Umstände lediglich indikativ ist. | 3.2.4.3 The Court of Justice of the European Union (CJEU) has pointed out that, in addressing the issue of extraordinary circumstances, the list drawn up by the Community legislator is purely indicative. |
Gebrauch des Konjunktivs In Österreich wird, wie in Deutschland, für die indirekte Rede in der Umgangssprache eher der Indikativ verwendet. | Viennese, the Austro Bavarian dialect of Vienna, is most frequently used in Germany to do an impression of the typical inhabitant of Austria. |
3.2.4.3 Der Gerichtshof der Europäischen Union hat festgestellt, dass die vom EU Gesetzgeber aufgestellte Liste außergewöhnlicher Umstände lediglich indikativ ist. | 3.2.4.3 The Court of Justice of the European Union (CJEU) has pointed out that, in addressing the issue of extraordinary circumstances, the list drawn up by the Community legislator is purely indicative. |
Die Honorarordnung wurde von der belgischen Architektenkammer 1967 verabschiedet und wiederholt aktualisiert, zuletzt im Juni 2002, und als indikativ bezeichnet. | A scale of minimum fees was adopted by the National Council of the Belgian Architects' Association in 1967, and has been amended several times since the most recent amendment, in June 2002, describes it as a guideline (indicatif leidraad). |
Für die Jahre 2006 und 2007 nur indikativ, vorbehaltlich der für diese Jahre zu einem späteren Zeitpunkt zu empfehlenden Programme. | Indicative for 2006 and 2007, subject to programmes which will be recommended for these years. |
Zudem sind die Länder verpflichtet, Ziele zu erreichen, die zwar indikativ sind, aber erfüllt werden sollen, und wenn sie nicht die Voraussetzungen zur Verwendung der Biokraftstoffgemische erhalten, wird es sehr schwierig sein, diese Zielsetzungen einzuhalten. | Though the latter are not set in stone, they ought to be met. If countries are not able to use biofuel mixtures, it will be very difficult for them to do so. |
Verben Das Verb im Tamil bildet im Indikativ drei Tempora (Präsens, Präteritum, Futur), einen Imperativ und eine große Zahl von infiniten Verbformen. | Tamil grammarians of the time classified it as a dependent phoneme (or restricted phoneme) ( ), but it is very rare in modern Tamil. |
Die Kommission kommt daher zu dem Ergebnis, dass dieses Verhältnis bestenfalls indikativ ist und dass keine weitergehenden Schlussfolgerungen daraus gezogen werden können. | The Commission can therefore conclude that this ratio is at best indicative and that no firm conclusion can be drawn from it. |
Im Hinblick auf die Festlegung der Prozentsätze für die Quoten stimmt meine Fraktion dem Änderungsantrag des Haushaltsausschusses zu, wonach diese Pro zentsätze indikativ sein sollen. | In voting for this motion for a resolution, the Italian members of the Communist and Allies Group is voting, above all, for a more united, more democratic and juster European Community. |
Die Kommission kommt zu diesem Ergebnis, obwohl die Architektenkammer die Honorarordnung als indikativ bezeichnet und die Architekten die Honorarordnung nicht immer als verbindlich betrachtet haben. | This is despite the fact that the Association has described the scale as a guideline , and despite the fact that not all architects have treated it as compulsory. |
Tatsache ist, dass das wichtigste Problem, wie die Berichterstatterin, Frau Ayuso, dargelegt hat, in der Frage besteht, ob die Ziele indikativ oder aber obligatorisch sein sollen. | The reality is that the most important problem, as Mrs Ayuso has pointed out, is the issue of whether the targets are to be indicative or, alternatively, obligatory. |
Als der Mann war vermute, seine Frau war sie eine Frau pervertieren sie Freude bringen würde Klassen zum Tempel und gereinigt, sie waren alle indikativ für Reinheit. | When the man suspected his wife of adultery, she would bring a barley offering to the temple and be purified, they would all be evident of her purity. |
Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass es sich auch in diesem Fall um einen Vergleich von Steuern und Einnahmen handelt, der nur begrenzt aussagefähig und bestenfalls indikativ ist. | It must be recalled, however, that this is again a comparison between rates and revenues, the relevance of which is limited and at best only indicative. |
3.9.1 Die Liste der Kommission ist jedoch indikativ und vorläufig und bedarf einer weiteren Prü fung, um zu ermitteln, ob und wie das IMI die grenzübergreifende Zusammenarbeit in diesen Bereichen verbessern könnte. | 3.9.1 The Commission has, however, drawn up an indicative and provisional list that will need to be more closely studied to decide whether the IMI can make a real contribution to improving cross border cooperation in these areas and what form this might take. |
Die Tempora Präsens Futur und Präteritum werden im Indikativ durch unterschiedliche Affixe in den Slots 10 und 13, die Form der Verbalbasis (Slot 11) und den Präsens Futur Marker ed in Slot 12 unterschieden. | Modal prefixes The modal prefixes are Ø (indicative), nu and la , li (negative la and li are used before the conjugation prefixes ba and bi2 ), ga (cohortative, let me us ), ḫa or ḫe with further assimilation of the vowel in later periods (precative or affirmative), u (prospective after when if , also used as a mild imperative), na (negative or affirmative), bara (negative or vetitive), nuš (unrealizable wish? |
Trotzdem haben die Schattenberichterstatterin, ich selbst und der Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Umweltausschusses in einem sehr großzügigen Akt seitens des Parlaments dem Rat einen gemeinsam eingebrachten Änderungsantrag angeboten, demzufolge die Ziele indikativ sein sollen. | Despite this, the shadow rapporteur, myself and the draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, in an act of great generosity by Parliament, have offered the Council an amendment, which we tabled jointly, with a view to the targets being indicative. |
Wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. | We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. |
Krankenhäuser sind böse, sie sind verrückt, sie sind traurig. | Hospitals are bad, they're mad, they're sad. |
Manche von ihnen sind wild manche sind zornig manche sind zärtlich manche sind weise. | Some of them are fierce some of them are wrathful some of them are tender some of them are wise. |
Sie sind Ideale, die mächtig sind sie sind nicht reduzierbar | They are ideals that are powerful. They are irreducible. |
Wir sind, wer wir sind. | We are who we are. |
Sind sind nun ein Fan. | You are now a fan. |
Nun ja, sind sind es. | Well they are. |
Sind die Gebote sind glücklich | Are the mitzvot fulfilled happily |
Sind erstaunlich, sie sind zuversichtlich. | Are amazing, they are full of confidence. |
Sie sind wie sie sind. | Take them or leave them. |
Ochsen sind groß und ihre Hörner sind lang Schafe sind klein und ihre Hörner sind kurz. | Cows are large and their horns are long sheep are small and their horns are short. |
Sind sie alle Apostel? Sind sie alle Propheten? Sind sie alle Lehrer? Sind sie alle Wundertäter? | Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers? |
Sind sie alle Apostel? Sind sie alle Propheten? Sind sie alle Lehrer? Sind sie alle Wundertäter? | Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? |
Sie sind es, die wahrhaftig sind, und sie sind die Gottesfürchtigen. | These are the sincere these are the pious. |
Sie sind es, die wahrhaftig sind, und sie sind die Gottesfürchtigen. | Such are they who are sincere. Such are the Allah fearing. |
Sie sind es, die wahrhaftig sind, und sie sind die Gottesfürchtigen. | Such are the truthful such are the cautious. |
Sie sind es, die wahrhaftig sind, und sie sind die Gottesfürchtigen. | Such people who do these are truly righteous and pious. |
Sie sind es, die wahrhaftig sind, und sie sind die Gottesfürchtigen. | Such are the people of truth, the Allah fearing. |
Wenn Zeiten vorbei sind, sind sie nicht alt, sie sind tot. | When times are gone they aren't old they're dead. |
Verwandte Suchanfragen : Ergebnisse Sind Indikativ - Sind Rein Indikativ - Indikativ Sind Nur - Nur Indikativ Sind - Kosten Sind Indikativ - Nicht Indikativ - Wird Indikativ - Indikativ Für - Sein Indikativ - Nur Indikativ