Translation of "stabile Kisten" to English language:


  Dictionary German-English

Stabile - Übersetzung : Kisten - Übersetzung : Kisten - Übersetzung : Stabile Kisten - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kisten um Kisten, alles Dynamit.
Boxes and boxes, all dynamite.
Lernstufen Kisten
Grade Boxes
Diese Kisten.
Those boxes.
Er verliert Kisten.
Boxes fall out of the truck.
Nein. 200 Kisten.
No. 200 cases.
Diese Kisten sind empfindlich.
These boxes are fragile.
Diese Kisten sind zerbrechlich.
These boxes are fragile.
Kisten verschieben in KDE
KDE warehouse assistant game
Ich liebe einfach Kisten.
I just love boxes.
Und in diesen Kisten.
You look in those boxes.
Bomba, diese 4 Kisten.
Bomba, those four top boxes.
Er ist voller Kisten.
It's loaded full of cases.
5 Kisten Sekt. Stimmt.
5 crates of bubbly.
14 Kisten Knabberzeug. Stimmt.
14 boxes of cookies.
4 Kisten Limonade. Stimmt.
4 crates of lemonade.
Lade die Kisten ab.
Dump that load.
Ladet die Kisten ein.
Get those crates aboard.
Bereitet die Kisten vor.
Prepare the cases.
Die Kisten! Hört, Jungs!
The crates!
Zur Ermittlung des Durchschnittsgewichts aller Kisten Paletten wird eine repräsentative Stichprobe der Kisten Paletten gewogen.
A representative sample of boxes pallets shall be weighed in order to arrive at an average weight for the boxes pallets.
Das sind nicht Warhols Kisten
Those Aren t Warhol s Boxes
Diese Kisten sind aus Kunststoff.
These boxes are made of plastic.
Der Dachboden ist voller Kisten.
The attic is full of boxes.
Das ist jede der Kisten.
So it has a height of 2 meters. So that's each of the crates.
Schaut hinter den Kisten nach.
Take a look in behind those cases.
Rosenthal, die Kisten sind gekommen.
The hampers have come!
2.000 Zigaretten, zwei Kisten Gin...
Two thousand cigarettes. Two cases of gin.
Bringen Sie die Kisten herein.
Bring in those boxes.
In diesen Kisten sind Bleitürme.
These plainsided crates are filled with the lead towers made by the daytime staff.
Die Kisten sind im Lager.
Nice of you to come and meet me. I took the crates back to the warehouse.
Hat jemand die Kisten angefasst?
No one touched the cases?
Dosen, Kisten, Verschläge und ähnl.
Woven fabrics containing predominantly, but  85 polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing  170 g m2, in three thread or four thread twill, incl. cross twill, dyed
Dosen, Kisten, Verschläge und ähnl.
Woven fabrics containing predominantly, but  85 polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached
Mein gesamtes vergangenes Leben ist in Kisten gestapelt, bescheidene Kisten, die ihre bedeutenden Inhalte nicht offenbaren.
My entire past life is stacked in boxes, humble boxes that don t manifest their grand contents.
Stabile Preise
4 Stable prices
Stabile Version
Stable Version
Stelle alle Kisten an ihren Platz!
Put all the boxes in their place.
Was ist in all diesen Kisten?
What's in all these boxes?
Was ist in den Kisten da?
What's in those boxes?
Ich nehme nur drei Kisten mit.
I am only taking three boxes.
Seht doch, Kisten, Fässer und Koffer.
Look at those boxes, barrels, and trunks.
Du bringst besser 2 Kisten mit.
You better get two cases.
Vielleicht einige Kisten mit Winchester Repetiergewehren.
Well, why don't we take the whole
Das sind die Lastwagen! Die Kisten!
A car humming, it's the truck!
Kisten, Kistchen, Verschläge, Trommeln und ähnl.
Women's or girls' lined tracksuit tops (upper parts), of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)

 

Verwandte Suchanfragen : Gepackten Kisten - Kisten Bier - Individuelle Kisten - Stapel Von Kisten - Top Zwei Kisten - Kisten Und Kartons - Kisten Mit Farben - In Kisten Verpackt - Verpackung In Kisten - Kartons Und Kisten - Denken In Kisten