Translation of "steht auseinander" to English language:


  Dictionary German-English

Auseinander - Übersetzung : Auseinander - Übersetzung : Steht - Übersetzung : Steht - Übersetzung : Steht auseinander - Übersetzung : Steht - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Auseinander. Auseinander.
Break it up!
Los, auseinander, auseinander.
All right. Break it up. Break it up.
Ich schaue mit fassungsloser Bewunderung Sie steht, die Rockportschuhe leicht auseinander, aber fest verankert.
I look in bewildered awe she's standing, those Rockports slightly apart, but grounded.
AUSEINANDER!
DISPERSE!
Auseinander!
Here, here!
Auseinander.
Break it up.
Auseinander!
Break it up!
Auseinander!
Break it up.
Auseinander.
Set apart.
Auseinander!
Break it up, boys.
Auseinander.
Move along.
Sie gingen auseinander.
And they separated.
Es fiel auseinander.
It came apart.
Zähne auseinander! The!
Open your mouth.
In Ordnung, auseinander.
All right, break it up.
Wir brechen auseinander.
We're cracking up, Tom.
Bringt sie auseinander!
Go separate them!
Auseinander! Hört auf!
Stop this instant!
Wir kamen auseinander.
Just one of those things.
Bring sie auseinander.
Stop them.
Die Zehen auseinander!
Heels together and your toes apart.
Auseinander, ihr beiden.
I don't want to see you together.
Im Mittelpunkt dieser Operation steht nicht mehr das Erfordernis, den zivilen Konflikt zu beenden und die gegnerischen Parteien auseinander zu bringen.
The context of this operation is no longer the imperative to put an end to the civil conflict and to separate the fighters.
Die Methode steht außer Frage, man musste den nationalen Regierungen Zeit lassen, sich gemeinsam mit den Ergebnissen des Konvents auseinander zu setzen.
There is no question mark over the method it was necessary to give the national governments the time to debate the outcome of the Convention together.
Es reißt uns auseinander.
It tears us apart.
Ihre Beziehung ging auseinander.
Their relationship was falling apart.
Die Menschen liefen auseinander.
People were scrambling.
Alles wird auseinander gezogen.
Everything is getting pulled apart.
Beine auseinander, so, stopp.
Feet apart.
Und ihr beide, auseinander!
And you two stay apart!
Die drücken sich auseinander.
So they kind of want to push away from each other.
Den nehme ich auseinander.
I'm gonna cut that guy up in ribbons.
Ich nehm dich auseinander.
I tear you apart, see?
Die nehmen dich auseinander!
Guys that'll take you apart and put you together again like a watch.
Die Familie bricht auseinander.
The family's breaking up. You gotta keep clear.
Ich nehme dich auseinander!
Why, I'll take you apart and put you back together.
Hey, auseinander mit euch!
Hey, break that up!
Breche ich auseinander, Doc?
Think I'll fall apart, doc?
Sie fallen langsam auseinander.
You're breaking up in little pieces.
Lasst sie los. Auseinander!
Don't touch those men.
Kalmar und Ruby auseinander.
Kalmar and Ruby split.
Und dann, auseinander stellen.
And then, stand apart.
Auseinander, habe ich gesagt!
Stay still!
Ich halte das auseinander.
I don't mix the two.
Damit gingen sie nachdenklich auseinander.
Then they separated, cogitating.

 

Verwandte Suchanfragen : Auseinander Treiben - Auseinander Nehmen - Sätze Auseinander - Auseinander Brechen - Auseinander Gefallen - Bricht Auseinander - Auseinander Gerissen - Auseinander Drücken - Bleiben Auseinander