Translation of "subsidiären Schutzstatus" to English language:


  Dictionary German-English

Schutzstatus - Übersetzung : Subsidiären Schutzstatus - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verlängerung des subsidiären Schutzstatus
Revocation of, ending of or refusal to renew subsidiary protection status
Artikel 11 und 17 Erlöschen der Flüchtlingseigenschaft oder des subsidiären Schutzstatus
Article 11 and 17 Cessation of refugee and subsidiary protection status
4 sie erkennen den betreffenden Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen den subsidiären Schutzstatus zu.
4 shall grant the third country nationals or the stateless persons concerned subsidiary protection status.
Artikel 15 und Artikel 21 Überprüfung der Flüchtlingseigenschaft bzw. des subsidiären Schutzstatus
Article 15 and Article 21 Review of the refugee and subsidiary statuses respectively
Es ist ihnen freigestellt, Personen mit einem subsidiären Schutzstatus gleich zu behandeln.
They are free to give persons with a subsidiary protection status equal treatment.
Ich bin dafür, dass der Begriff des subsidiären Schutzstatus Bestandteil der gemeinsamen Flüchtlingspolitik wird.
I support making the concept of subsidiary protection status a part of the common refugee policy.
Ferner sollten Mindestnormen für die Bestimmung und die Merkmale des subsidiären Schutzstatus festgelegt werden.
Minimum standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
einen einheitlichen subsidiären Schutzstatus für Drittstaatsangehörige, die keinen europäischen Asylstatus erhalten, aber internationalen Schutz benötigen
a uniform status of subsidiary protection for nationals of third countries who, without obtaining European asylum, are in need of international protection
gemeinsame Verfahren für die Gewährung und den Entzug des einheitlichen Asylstatus beziehungsweise des subsidiären Schutzstatus
common procedures for the granting and withdrawing of uniform asylum or subsidiary protection status
(17) Ferner sollten Mindestnormen für die Bestimmung und die Merkmale des subsidiären Schutzstatus festgelegt werden.
(17) Minimum standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
(32) Ferner sollten Mindestnormen für die Bestimmung und die Merkmale des subsidiären Schutzstatus festgelegt werden.
(32) Minimum standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
Die Europäische Kommission schlägt ein Asylsystem vor, das einen Flüchtlingsstatus und einen subsidiären Schutzstatus vorsieht.
The Commission proposes an asylum system that includes a refugee status and a subsidiary protection status.
Dadurch schafft sie die Möglichkeit, Flüchtlinge und Personen, die subsidiären Schutzstatus genießen, unterschiedlich zu behandeln.
It thus creates the possibility of treating persons with refugee or subsidiary protection status differently.
internationaler Schutz die Flüchtlingseigenschaft und den subsidiären Schutzstatus im Sinne der Buchstaben d) und f)
international protection means the refugee and subsidiary protection status as defined in (d) and (f)
er nach der Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus gemäß Artikel 17 Absätze 1 und 2 von der Gewährung subsidiären Schutzes hätte ausgeschlossen werden müssen oder ausgeschlossen wird
he or she, after having been granted subsidiary protection status, should have been or is excluded from being eligible for subsidiary protection in accordance with Article 17(1) and (2)
Artikel 14 und Artikel 20 Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verlängerung der Flüchtlingseigenschaft bzw. des subsidiären Schutzstatus
Article 14 and Article 20 Revocation of, ending of or refusal to renew refugee and subsidiary protection statuses respectively
Die Mitgliedstaaten können einem Drittstaatsangehörigen oder einem Staatenlosen den von einer Regierungs oder Verwaltungsbehörde, einem Gericht oder einer gerichtsähnlichen Behörde zuerkannten subsidiären Schutzstatus aberkennen, diesen beenden oder seine Verlängerung ablehnen, wenn er nach der Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus gemäß Artikel 17 Absatz 3 von der Gewährung subsidiären Schutzes hätte ausgeschlossen werden müssen.
Member States may revoke, end or refuse to renew the subsidiary protection status of a third country national or a stateless person granted by a governmental, administrative, judicial or quasi judicial body, if after having been granted subsidiary protection status, he or she should have been excluded from being eligible for subsidiary protection in accordance with Article 17(3).
4.13 Der Ausschuss begrüßt die Entwicklung hin zu einer Vereinheitlichung der beiden Schutzstatus arten (dem Flüchtlingsstatus und dem subsidiären Schutzstatus).
4.13 The Committee welcomes the move to render the content of the two protection statuses (refugee and subsidiary protection) identical, which it has repeatedly called for.
subsidiärer Schutzstatus die Anerkennung eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen durch einen Mitgliedstaat als Person, die Anspruch auf subsidiären Schutz hat
subsidiary protection status means the recognition by a Member State of a third country national or a stateless person as a person eligible for subsidiary protection
Die Mitgliedstaaten erkennen einem Drittstaatsangehörigen oder einem Staatenlosen den subsidiären Schutzstatus ab, beenden diesen oder lehnen eine Verlängerung ab, wenn
Member States shall revoke, end or refuse to renew the subsidiary protection status of a third country national or a stateless person, if
Die Mitgliedstaaten erkennen einem Drittstaatsangehörigen oder einem Staatenlosen, der die Voraussetzungen der Kapitel II und V erfüllt, den subsidiären Schutzstatus zu.
Member States shall grant subsidiary protection status to a third country national or a stateless person eligible for subsidiary protection in accordance with Chapters II and V.
eine falsche Darstellung oder das Verschweigen von Tatsachen seinerseits, einschließlich der Verwendung gefälschter Dokumente, für die Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus ausschlaggebend waren.
his or her misrepresentation or omission of facts, including the use of false documents, were decisive for the granting of subsidiary protection status.
a erkennt der Mitgliedstaat dem betreffenden Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, sofern dieser die Voraussetzung für die Anerkennung als Flüchtling erfüllt, die Flüchtlingseigenschaft oder, sofern er für subsidiären Schutz in Betracht kommt, den subsidiären Schutzstatus zu.
a grant refugee status where the third country national or the stateless person concerned qualifies as a refugee or subsidiary protection status where the third country national or the stateless person concerned is eligible for subsidiary protection.
Es müssen Kriterien eingeführt werden, die als Grundlage für die Anerkennung von internationalen Schutz beantragenden Personen als Anspruchsberechtigte auf einen subsidiären Schutzstatus dienen.
It is necessary to introduce criteria on the basis of which applicants for international protection are to be recognised as eligible for subsidiary protection.
(18) Es müssen Kriterien eingeführt werden, die als Grundlage dienen für die Anerkennung von internationalen Schutz beantragenden Personen als Anspruchs berechtigte auf einen subsidiären Schutzstatus.
(18) It is necessary to introduce criteria on the basis of which applicants for international protection are to be recognised as eligible for subsidiary protection status.
Als Folge der Strafverfolgung oder Verurteilung könnten diese Personen vom Flüchtlingsstatus 59 oder einem subsidiären Schutzstatus ausgeschlossen werden oder Gefahr laufen, diesen zu verlieren.
As a consequence of prosecution or conviction, these individuals may be excluded from or at risk of losing refugee status59 or subsidiary protection status.
Die Mitgliedstaaten können die einer Person mit Anspruch auf subsidiären Schutz aufgrund dieses Kapitels zugestandenen Rechte innerhalb der durch die internationalen Verpflichtungen vorgegebenen Grenzen einschränken, wenn ihr der subsidiäre Schutzstatus aufgrund von Aktivitäten zuerkannt wurde, die einzig oder hauptsächlich deshalb aufgenommen wurden, um die für die Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen.
Within the limits set out by international obligations of Member States, Member States may reduce the benefits of this Chapter, granted to a person eligible for subsidiary protection, whose subsidiary protection status has been obtained on the basis of activities engaged in for the sole or main purpose of creating the necessary conditions for being recognised as a person eligible for subsidiary protection.
1.1.7 Der EWSA empfiehlt die Angleichung der Schutzstatus, die Abschaffung der Unterschiede zwischen dem Status als Flüchtling und dem subsidiären Schutz hinsichtlich der Dauer der Aufenthaltsgenehmigung, seine Verlängerung und die Beschränkung der Sozialhilfe für Personen, die subsidiären Schutz genießen.
1.1.7 The EESC recommends the standardisation of protection statuses, elimination of the differences between refugee status and subsidiary protection status as regards the period of the residence permit, its renewal, and the limitation placed on social assistance for beneficiaries of subsidiary protection.
Unmittelbar nach der Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus gestatten die Mitgliedstaaten Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, die Aufnahme einer unselbstständigen oder selbstständigen Erwerbstätigkeit nach den Vorschriften, die für den betreffenden Beruf oder für die öffentliche Verwaltung allgemein gelten.
Member States shall authorise beneficiaries of subsidiary protection status to engage in employed or self employed activities subject to rules generally applicable to the profession and to the public service immediately after the subsidiary protection status has been granted.
(33) Es müssen Kriterien eingeführt werden, die als Grundlage für die Anerkennung von internationalen Schutz beantragenden Personen als Anspruchsberechtigte Personen mit Anspruch auf einen subsidiären Schutzstatus dienen.
(33) It is necessary to introduce criteria on the basis of which applicants for international protection are to be recognised as eligible for subsidiary protection.
Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe b über das Erlöschen der Flüchtlingseigenschaft und Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b über das Erlöschen des subsidiären Schutzstatus sehen vor, dass die Asylbehörden sich bei ihrer Prüfung, ob Flüchtlinge bzw. Personen mit subsidiärem Schutzstatus keinen Anspruch mehr auf den ihnen gewährten internationalen Schutzstatus haben, auf die Orientierungshilfe der Agentur stützen müssen.
Article 11 (2) (b) as regards the cessation of the refugee status, and Article 17 (2) (b) as regards the subsidiary protection status provides for the obligation for determining authorities to base themselves on the Agency guidance when assessing whether refugees and beneficiaries of subsidiary protection respectively have ceased to be eligible to the international protection status granted to them.
Angesichts der hohen Zahl betroffener Personen und zur Einhaltung der Konvention ist es wichtig, klar zwischen Wirtschaftsmigranten und Personen, die einen Schutzstatus (Asyl oder subsidiären Schutz) erhalten, zu unterscheiden.
In view of the high number of people and in order to comply with the Geneva Convention it is important to clearly distinguish between economic migrants and people granted a protected status (asylum or subsidiary protection).
4.3.4 Der EWSA spricht sich dafür aus, auf EU Ebene Mindestnormen für den Flüchtlingsstatus und den subsidiären Schutzstatus zu erarbeiten, um ein Mindestschutzniveau in allen Mit gliedstaaten sicherzustellen und die gegenwärtigen Unterschiede zu verringern.
4.3.4 The Committee advocates drawing up minimum EU standards on refugee status and subsidiary protection in order to ensure a minimum level of protection in all the Member States and to narrow the current differences.
Angesichts der hohen Zahl betroffener Personen und zur Einhaltung der Konvention und der allgemeinen Menschenrechtsprinzipien ist es wichtig, klar zwischen Wirtschaftsmigranten und Flüchtlingen zu unterscheiden, d.h. Personen, die einen Schutzstatus (insbesondere Asyl oder subsidiären Schutz) benötigen.
In view of the high number of people and in order to comply with the Geneva Convention and general principles of human rights it is important to clearly distinguish between economic migrants and refugees, that is people in need of protected status (particularly asylum or subsidiary protection).
Angesichts der hohen Zahl betroffener Personen und zur Einhaltung der Konvention und der allgemeinen Menschenrechtsprinzipien ist es wichtig, klar zwischen Wirtschaftsmigranten und Flüchtlingen zu unterscheiden, d.h. Personen, die einen Schutzstatus (insbesondere Asyl oder subsidiären Schutz) benötigen.
In view of the high number of people and in order to comply with the Geneva Convention and general principles of human rights it is important to clearly distinguish between economic migrants and refugees, that is, people in need of protected status (particularly asylum or subsidiary protection).
4.7 Differenzierung beim Inhalt der beiden Schutzstatus.
4.7 Differentiation regarding the content of the two protection statuses.
Allerdings wird im Stockholmer Programm als eines der Hauptziele für die Vollendung des gemeinsamen europäischen Asylsystems die Einführung eines einheitlichen Schutzstatus gefordert, da der Schutzbedarf von Flüchtlingen und von Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz identisch ist.
However, the Stockholm Programme called for the establishment of a uniform status of protection as one of the main objectives for the completion of the Common European Asylum System, based on the fact that protection needs of refugees and of beneficiaries of subsidiary protection are the same.
Angesichts der hohen Zahl betroffener Personen und zur Einhaltung der Konvention und der allgemeinen Menschenrechtsprinzipien ist es wichtig, klar zwischen Wirtschaftsmigranten und Flüchtlingen zu unterscheiden, d. h. Personen, die einen Schutzstatus (insbesondere Asyl oder subsidiären Schutz) benötigen.
In view of the high number of people and in order to comply with the Geneva Convention and general principles of human rights it is important to clearly distinguish between economic migrants and refugees, that is, people in need of protected status (particularly asylum or subsidiary protection).
Bei Anträgen auf internationalen Schutz, die nach Inkrafttreten dieser Richtlinie gestellt wurden, erkennen die Mitgliedstaaten einem Drittstaatsangehörigen oder einem Staatenlosen den von einer Regierungs oder Verwaltungsbehörde, einem Gericht oder einer gerichtsähnlichen Behörde zuerkannten subsidiären Schutzstatus ab, beenden diesen oder lehnen seine Verlängerung ab, wenn die betreffende Person gemäß Artikel 16 nicht länger Anspruch auf subsidiären Schutz erheben kann.
Concerning applications for international protection filed after the entry into force of this Directive, Member States shall revoke, end or refuse to renew the subsidiary protection status of a third country national or a stateless person granted by a governmental, administrative, judicial or quasi judicial body, if he or she has ceased to be eligible for subsidiary protection in accordance with Article 16.
VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN ANSPRUCH AUF SUBSIDIÄREN SCHUTZ
QUALIFICATION FOR SUBSIDIARY PROTECTION
Aufhebung der Unterscheidung zwischen Flüchtlingsstatus und subsidiärem Schutzstatus
Cessation of refugee and subsidiary protection status
Einen geringeren Schutzstatus haben die Reservas Naturais Parciais.
None of the many factories then created are operating today.
Unbeschadet der Pflicht des Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, gemäß Artikel 4 Absatz 1 alle maßgeblichen Tatsachen offen zu legen und alle maßgeblichen, ihm zur Verfügung stehenden Unterlagen vorzulegen, weist der Mitgliedstaat, der ihm den subsidiären Schutzstatus zuerkannt hat, in jedem Einzelfall nach, dass die betreffende Person gemäß den Absätzen 1 bis 3 des vorliegenden Artikels keinen oder nicht mehr Anspruch auf subsidiären Schutz hat.
Without prejudice to the duty of the third country national or stateless person in accordance with Article 4(1) to disclose all relevant facts and provide all relevant documentation at his her disposal, the Member State, which has granted the subsidiary protection status, shall on an individual basis demonstrate that the person concerned has ceased to be or is not eligible for subsidiary protection in accordance with paragraphs 1, 2 and 3 of this Article.
Artikel 5 Absatz 3 wird ausgeweitet und ermöglicht es den Mitgliedstaaten nun, einem Antragsteller weder einen subsidiären Schutzstatus noch die Flüchtlingseigenschaft zuzuerkennen, wenn er einen Folgeantrag stellt, der auf Umständen beruht, die er nach Verlassen des Herkunftslandes selbst geschaffen hat.
Article 5 (3) has now been extended to permit Member States not to grant subsidiary protection status or refugee status, where an applicant for international protection files a subsequent application based on circumstances which he has created by his her own decision since leaving the country of origin.
Mindestnormen Verfahren zur Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzstatus
Minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing international protection

 

Verwandte Suchanfragen : Vorübergehenden Schutzstatus