Translation of "unerwünschter" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Gesamtzahl unerwünschter Ereignisse | Total Pts with at least one AE Total number of AEs |
Die folgende Liste unerwünschter | Feeling hot |
Meldung ernster unerwünschter Reaktionen | Notification of serious adverse reactions |
MELDUNG ERNSTER UNERWÜNSCHTER REAKTIONEN | NOTIFICATION OF SERIOUS ADVERSE REACTIONS |
(c) reduzieren Fänge unerwünschter Meeresorganismen | (c) reduce catches of unwanted marine organisms |
Fortpflanzung von Trägern unerwünschter Erbanlagen. | Data records should therefore be the sole responsibility of the parents. |
Bekämpfung unerwünschter und schädlicher Inhalte, | tackling unwanted and harmful content |
Bekämpfung unerwünschter und schädlicher Inhalte | Tackling unwanted and harmful content |
Beschleunigte Meldung einer unerwünschter Ereignisse (SUE). | Expedited reporting of a list of agreed SAEs. |
3.4.1.25 Produktqualität und Nutzung unerwünschter Fänge. | 3.4.1.25 Product quality and use of unwanted catches. |
Zuordnungsstufen zur Bewertung ernster unerwünschter Reaktionen | Imputability levels to assess serious adverse reactions. |
Einstellungen zur Feinabstimmung der Behandlung unerwünschter Nachrichten | Options to fine tune the handling of spam messages |
Aktionsbereich 2 Bekämpfung unerwünschter und schädlicher Inhalte | Action 2 Tackling unwanted and harmful content |
Vermeidung des Vordringens unerwünschter Vegetation auf Ackerland | Avoiding the encroachment of unwanted vegetation on agricultural land |
AKTION 2 BEKÄMPFUNG UNERWÜNSCHTER UND SCHÄDLICHER INHALTE | ACTION 2 TACKLING UNWANTED AND HARMFUL CONTENT |
Format für die Jahresmeldung ernster unerwünschter Reaktionen | Annual notification format for serious adverse reactions |
4 Inzidenz unerwünschter Arzneimittelwirkungen bei Behandlung mit Fabrazyme | Incidence of Related Adverse Events with Fabrazyme Treatment |
14 Inzidenz unerwünschter Arzneimittelwirkungen bei Behandlung von Fabrazyme | Incidence of Related Adverse Events with Fabrazyme Treatment |
(b) jedes Risiko unerwünschter Auswirkungen auf die Umwelt, | (b) any risk of undesirable effects on the environment |
(e) technische Maßnahmen einschließlich Maßnahmen zur Beseitigung unerwünschter Fänge | (e) technical measures including measures concerning the elimination of unwanted catches |
Häufigkeit und Anzahl unerwünschter Ereignisse waren in beiden Studiengruppen vergleichbar. | The frequency and number of adverse events were similar in the two study groups. |
Somit kommt es nicht zu einer Verstärkung bradykininvermittelter unerwünschter Wirkungen. | Consequently, there is thus no increase in bradykinin mediated undesirable effects. |
Somit kommt es nicht zu einer Verstärkung bradykininvermittelter unerwünschter Wirkungen. | Consequently, there is no potentiation of undesirable bradykinin mediated effects. |
(21) Pharmakovigilanz den Prozess der Überwachung und Untersuchung unerwünschter Ereignisse | (21) pharmacovigilance means the process of monitoring and investigating adverse events |
(b) optimale Nutzung unerwünschter Fänge kommerziell genutzter Bestände, und zwar durch | (b) making the best use of unwanted catches of commercial stocks by |
Regulärer Ausdruck, der zum Entfernen unerwünschter Zeichenketten aus dem Vervollständigungstext verwendet wird. | Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text |
(b) Ausrüstungen zur Verringerung unerwünschter Beifänge bei kommerziellen Beständen oder anderer Beifänge | (b) reducing unwanted catches of commercial stocks or other by catches |
Andrej Babitzkij war ein unerwünschter Beobachter bei Putins Antiterror Operation in Tschetschenien. | Andrey Babitsky was an unwanted busybody in Mr Putin' s 'anti terrorist' operation in Chechnya. |
Allgemeiner ist Jitter in der Übertragungstechnik ein abrupter und unerwünschter Wechsel der Signalcharakteristik. | Packet jitter is expressed as an average of the deviation from the network mean latency. |
Tritt ein erheblicher unerwünschter Gewichtsverlust auf, sollte ein Absetzen von Zonegran erwogen werden. | If substantial undesirable weight loss occurs, discontinuation of Zonegran should be considered. |
Das Auftreten unerwünschter Reaktionen ist hauptsächlich auf die pharmakologischen Eigenschaften des Arzneimittels zurückzuführen. | 4.8 Undesirable effects The occurrence of adverse reactions are mainly due to the pharmacological properties of the medicinal product. |
Ein Mitverantwortungssystem, das zu einer Verringerung unerwünschter Produktionen führt, kann ich persönlich akzeptieren. | Finally, I agree with Miss Hooper when she says that prices are not the only way of solving the problems of agriculture. |
Aber dieses kapitalistische Kopieren lässt sich nicht durchführen, ohne das Risiko unerwünschter Begleiteffekte einzugehen. | But copycat capitalism is not without risk indeed, it is unlikely to end without someone getting scratched. |
NTT DoCoMo stellt 8,2 Mio. Dollar zur Unterbindung unerwünschter E Mail auf Handys bereit. | NTT DoCoMo earmarks USD 8.2 million to control unsolicited e mails on mobile phones. |
Wegen des Risikos schwerer unerwünschter Reaktionen beim gestillten Säugling ist Cladribin in der Stillzeit kontraindiziert. | Because of the potential for serious adverse reactions in nursing infants, cladribine is contraindicated during lactation. |
Die Frequenz der in dieser Fachinformation angeführten unerwünschter Reaktionen wurde an Hand dieses Datenpools erhoben. | Tabulated summary of adverse reactions Data from the six controlled clinical trials conducted by the MAH has been pooled into an integrated dataset and the frequencies of occurrence in this SmPC originate from this integrated dataset. |
Ferner ist die Teilnahme an der Erarbeitung von Anleitungen zur Meldung schwerer unerwünschter Arzneimittelwirkungen geplant. | 5.2 Document management and publishing The sector is responsible for publishing, cataloguing, distributing and conserving EMEA documentation. |
Etoricoxib war mit einer statistisch signifikant geringeren Abbruchrate aufgrund hepatischer unerwünschter Ereignisse als Diclofenac verbunden. | Etoricoxib was associated with a statistically significantly lower rate of discontinuations due to hepatic related adverse experiences than diclofenac. |
(19) Mit den Anlandungen unerwünschter Fänge sollten die Betreiber keinen uneingeschränkten wirtschaftlichen Gewinn erzielen können. | (19) Landings of unwanted catches should not result in full economic advantages for the operator. |
21 Mitgliedstaaten haben Kriterien für die Meldung schwerwiegender unerwünschter Reaktionen an die zuständige Behörde festgelegt. | Criteria for the reporting of adverse reactions to the competent authority have been laid down by 21 Member States. |
Aktives Flugsteuerungssystem (7) (active flight control system) Funktionseinheit zur Vermeidung unerwünschter Luftfahrzeug und Flugkörperbewegungen oder unerwünschter Strukturbelastungen durch die autonome Verarbeitung der von mehreren Sensoren gelieferten Signale und die Bereitstellung der erforderlichen Steuerbefehle für die automatische Steuerung. | Communications channel controller (4) means the physical interface which controls the flow of synchronous or asynchronous digital information. It is an assembly that can be integrated into computer or telecommunications equipment to provide communications access. |
Der Zyklus von fundamentaler Entdeckung, technologischer Entwicklung, Erkenntnis unerwünschter Folgen und öffentlicher Ablehnung scheint nicht aufzubrechen. | The cycle of fundamental discovery, technological development, revelation of undesirable consequences, and public aversion appears unbreakable. |
In placebokontrollierten Studien haben 15,7 der Patienten unter Rimonabant die Behandlung auf Grund unerwünschter Wirkungen abgesetzt. | In placebo controlled studies, the discontinuation rate due to adverse reactions was 15.7 for patients receiving rimonabant. |
Der Impfung sollte eine Anamneseerhebung (unter besonderer Berücksichtigung früherer Impfungen und eventuell aufgetretener unerwünschter Ereignisse) vorausgehen. | Vaccination should be preceded by a review of the medical history (especially with regard to previous vaccination and possible occurrence of undesirable events). |
In placebokontrollierten Studien haben 15,7 der Patienten unter Rimonabant die Behandlung auf Grund unerwünschter Wirkungen abgesetzt. | In placebo controlled studies, the discontinuation rate due to |