Translation of "universelle Werte" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Das sind universelle Werte. | Those are basic human values. |
Diese sind nicht nur amerikanische Werte oder westliche Werte sie sind universelle Werte. | These are not simply American values or Western values they are universal values. |
Die Partnerschaftsprioritäten rücken Rechtsstaatlichkeit, Grundrechte und universelle Werte in den Vordergrund. | The Partnership Priorities reflect a focus on the rule of law, fundamental rights and universal values. |
Universelle Werte und Geld aus dem Ausland Lokale Menschenrechtsorganisationen im Globalen Süden | Universal Values, Foreign Money Local Human Rights Organizations in the Global South Global Voices |
Zweifellos gibt es gute Argumente für eine universelle und unparteiische Anwendung ethischer Werte. | Undoubtedly, there is a strong case to be made for universal, impartial application of values. |
Sie werden weiterhin die Armut verabscheuen, sich universelle Werte zu Eigen machen und Freude an harter Arbeit empfinden. | They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work. |
Es gibt so viele Unterschiede zwischen den Künsten, aber es gibt auch universelle, kulturübergreifende ästhetische Vergnügungen und Werte. | There are many differences among the arts, but there are also universal, cross cultural aesthetic pleasures and values. |
Im Gegensatz zum Relativismus geht er aber davon aus, dass es bestimmte universelle Werte gibt, die für alle Menschen gleich sind. | The theme that runs throughout his work is his concern with liberty and the dignity of human beings... Sir Isaiah radiated well being. |
Eine universelle Revolution | A Universal Revolution |
Universelle Massenspeicher SammlungName | Universal Mass Storage Collection |
Es gibt so viele Unterschiede zwischen den Künsten, aber es gibt auch universelle, kulturübergreifende ästhetische Vergnügungen und Werte. Wie können wir diese | There are many differences among the arts, but there are also universal, cross cultural aesthetic pleasures and values. |
Eine neue Generation, gut gebildet, miteinander verbunden, inspiriert durch universelle Werte und einem globalen Verständnis hat eine neue Realität für uns geschaffen. | A new generation, well educated, connected, inspired by universal values and a global understanding, has created a new reality for us. |
Gibt es universelle Gesetze? | Are there universal laws? |
Die nahezu universelle Methode... | The virtually universal method... |
doch Güte bedeutet universelle Verantwortung. | But kindness means universal responsibility. |
Musik ist eine universelle Sprache. | Music is a universal language. |
universelle 8 Bit Schnittstelle dient. | Users no longer had to type LOAD ,8,1. |
Eine universelle Wahrheit fünf Wörter | A universal truth five words for you |
Die Kinder müssen lernen, dass sie nicht in einer Monokultur leben, sondern in einer pluralistischen Gesellschaft, die durch universelle Werte und gemeinsame Gesetze zusammengehalten wird. | Children must learn that they do not live in a monoculture, but in a pluralist society bound together by universal values and common laws. |
Nur wenn es universelle Werte übernehme und sich von bösen Staaten distanziere, könne China so Yu auf eine Stufe mit den gängigen Demokratien der Welt gelangen. | Only by embracing universal values and distancing itself from evil states, Yu argued, can China rise to the level of the world's mainstream democracies. |
Die Welt hat andere universelle Sprachen. | The world has other universal languages. |
Eine universelle Kontrollleiste für V4L2 Geräte | A universal control panel for V4L2 devices |
Gestik, Mimik und andere universelle Zeichensprache. | like the one you are listening to right now but improved by gestures, mimics or another set of signs better organized and universal. |
Warum braucht die Welt universelle Vernetzung? | Why does the world need universal connectivity? |
Dem neuen Ansatz sind universelle Allheilmittel suspekt. | The new approach is suspicious of universal remedies. |
Es hat keine absolute und universelle Bedeutung. | It has no absolute and universal significance. |
Der universelle Beitritt sollte das Endziel bleiben. | It should remain the ultimate goal. |
Warum habe ich keine universelle Sprache erlernt? | Why haven't I learnt a universal language? |
Daneben fungierte die LSH als universelle Geschäftsbank. | It also operated as an all purpose commercial bank. |
Die Tibet Frage hat universelle Bedeutung , erklärte Henri Malosse am Rednerpult, es geht dabei um Freiheit, Demokratie und Solidarität, also um Werte, die das Fundament der Europäischen Union bilden. | The Tibet question is universal , said Henri Malosse from the stage, it is a question of liberty, democracy and solidarity, which are the values at the foundation of the European Union . |
Universelle Computer finden sich in Smartphones und Spielkonsolen. | During this time the first electronic digital computers were developed. |
Und dann ist dies nur die universelle Gaskonstante. | And then this is just the universal gas constant. |
Doch der nächste Schritt ist universelle Verantwortung genannt. | But the next step is called universal responsibility. |
Die universelle Ordnung der Erzeugung von Materie(n) | The Universal Order Of Creation Of Matters |
SCHÖPFEND aus dem kulturellen, religiösen und humanistischen Erbe Europas, aus dem sich die unverletzlichen und unveräußerlichen Rechte des Menschen sowie Freiheit, Demokratie, Gleichheit und Rechtsstaatlichkeit als universelle Werte entwickelt haben, | DRAWING INSPIRATION from the cultural, religious and humanist inheritance of Europe, from which have developed the universal values of the inviolable and inalienable rights of the human person, freedom, democracy, equality and the rule of law, |
Wir haben eine großartige revolutionäre Vergangenheit, deren Werte noch immer universelle Gültigkeit haben Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit und eine Armee, die, wie in Mali, auch heute noch Dinge in der Welt bewegt. | We have a great revolutionary past that still conveys universal values liberty, equality, fraternity and an army that, as in Mali, continues to make a difference in the world. |
1889 In Paris wird die Exposition Universelle offiziell eröffnet. | 1889 The Eiffel Tower is officially opened to the public at the Universal Exposition in Paris. |
Es gibt jedoch tatsächlich keine universelle Karte des Internets. | It turns out there is no one overall map of the Internet. |
Zu dieser Zeit war Kunst die universelle geschriebene Sprache. | At the time, the universal written language was art. |
Und schlussendlich ist der fünfte Schritt Barmherzigkeit, universelle Barmherzigkeit. | And then finally, the fifth step is compassion, universal compassion. |
Wir glauben, daß Kultur auf universelle Ziele gerichtet ist. | CECOVINI REPORT (DOC. |
Ein Schlüsselelement ist eine universelle kostenlose Universitätsbildung nach europäischem Vorbild. | A key element would be universal free university education, modeled on European systems. |
Die universelle oder allgemeine Algebra betrachtet ganz allgemein algebraische Strukturen. | Universal algebra, in which properties common to all algebraic structures are studied. |
Der universelle Charakter dieser Rechte und Freiheiten steht außer Frage. | The universal nature of these rights and freedoms is beyond question. |
Wir benutzen das Meer auch als Mülleimer, als universelle Kloake. | We are also using the ocean as a garbage can, as a universal sewer. |
Verwandte Suchanfragen : Universelle Sprache - Universelle Wahrheit - Universelle Weisheit - Universelle Gerechtigkeit - Universelle Antwort - Universelle Zugänglichkeit - Universelle Menschenrechte - Universelle Grundschulbildung - Universelle Liebe - Universelle Krankenversicherung - Universelle Konnektivität - Universelle Einsetzbarkeit - Universelle Prinzipien - Universelle Krankenversicherung