Translation of "untergebracht sind" to English language:


  Dictionary German-English

Untergebracht - Übersetzung : Sind - Übersetzung :
Are

Untergebracht sind - Übersetzung : Untergebracht - Übersetzung : Untergebracht sind - Übersetzung : Untergebracht sind - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sind alle gut untergebracht?
You're being well taken care of, gentlemen?
kardiologischen Abteilung einer Klinik untergebracht sind.
PLEASE TELL YOUR DOCTOR IF YOU HAVE HAD ANY OF THESE CONDITIONS.
In ihr sind 75 Männer untergebracht.
It houses 75 men.
Dort sind vor allem jüngere Studenten untergebracht.
The campus is home to undergraduate students.
Sie sind im Abteil nebenan untergebracht, nicht wahr?
you're in the next compartment aren't you?
untergebracht.
References
Die Behörden sind im Gebäude der alten Schule untergebracht.
References External links Knauf Museum website
Im Internat sind heute bis zu 250 Schüler untergebracht.
Today, the boarding school has up to 250 pupils.
Natürlich sind die Hennen unter nahezu optimalen Bedingungen untergebracht.
I have an amendment down, and others have, demanding that the interim period should only be five years.
Sie sind jetzt in Schlafsälen, Hotels und der Luftwaffenbasis untergebracht.
Now they are quartered in the dormitories, hotels and the airbase.
Derzeit sind dort eine Kurzzeitpflege der Caritas und eine Tagespsychiatrie untergebracht.
At the moment a Caritas short term care facility and a daytime psychiatric facility are housed there.
Die Motoren sind meist direkt an oder in der Gondel untergebracht.
The engines driving the propellers are usually directly attached to the gondola, and in some models are partly steerable.
Das Rektorat und das Universitätsmuseum sind in der Alten Universität untergebracht.
Most of the dormitories and the athletic facilities of the university can be found there as well.
Die Unter und Mittelstufen sind in den anderen beiden Schuleinheiten untergebracht.
274 people are employed in the secondary sector and there are 46 businesses in this sector.
In zwei weiteren Flügeln sind das Bürgerhaus und das Museum untergebracht.
Two other wings house the community centre and the museum.
Derzeit sind 996 Personen im Nauru Detention Centre untergebracht (Stand 30.
On 19 July 2013 there was a major riot in the detention centre.
Sie sind beide gut untergebracht,, ihre Bediensteten haben sich häuslich niedergelassen und sind zufrieden.
1. third country companies and individuals whether residents of Scotland or not, and
Dieses Gebäude ist ein Kapselhotel, in dem Männer und Frauen untergebracht sind.
This building is a capsule hotel lodging men and women.
Alle vier Zonen sind in großen unterirdischen Hallen untergebracht, die jeweils ca.
In addition to the two collision zones, there are two more interaction zones.
Heute sind im Schloss ein Museum, ein Restaurant und ein Café untergebracht.
The castle itself is today used as restaurant, cafe and at times as a gallery.
Seit 1983 sind in den freien Räumen das Bienen und Heimatmuseum untergebracht.
Since 1983 the Bee and homeland museum is accommodated in the free rooms.
Die Stallungen müssen so groß sein, dass die Tiere artgerecht untergebracht sind.
The size of the lairage facilities must ensure that the welfare of the animals is respected.
die Laderäume, in denen Tiere untergebracht werden sollen, in gutem Wartungszustand sind
compartments where animals are to be accommodated remain in a good state of repair
Mitte und Friedrichshain untergebracht.
Center und Friedrich's Grove .
Die Überreste von über sechs Millionen Menschen sind dort untergebracht, einige sind über 1.300 Jahre alt.
The remains of over six million people are housed in there, some over 1,300 years old.
Museen Gera besitzt vier städtische Museen, die alle in historischen Gebäuden untergebracht sind.
Demographics During the centuries, Gera has been a quite small town of 2,000 inhabitants.
Heute sind hier die Büros der Seniorenzeitung und der Senioren Freiwilligen Agentur untergebracht.
Today, it houses the offices of the newspaper and the senior citizens' volunteer agency.
Bildung Boppard besitzt drei Grundschulen, die in den drei größten Stadtteilen untergebracht sind.
Public institutions Education Boppard has three primary schools located in the three biggest Ortsbezirke .
Heute sind in dem Museum griechische und römische Skulpturen aus dem Altertum untergebracht.
Today, the museum houses works of Greek and Roman sculpture.
Allgemeine Bezeichnung für Zusatzgeräte zum Fernsehempfänger, die in einem eige nen Gehäuse untergebracht sind.
General term for an add on television receiver that is physically external to television box.
Wir sind aber, wie Sie wissen, in schon bestehen den gemieteten Gebäuden untergebracht.
No one is better placed than I am to know this, Mrs Brookes.
) mit den Technikern untergebracht war.
Of course, 500,000 showed up.
1 der französischen Landstreitkräfte untergebracht.
The citadel houses the Museum of the French Resistance and Deportation.
Kompanie des Feldjägerregiments 1 untergebracht sind, sowie die ehemalige Kaserne aus der Kaiserzeit (ca.
References External links http www.stadt burg.de http www.burgundumgebung.de
Die Fahrer sind während der Fahrt in zusätzlich angehängten Begleitwagen (Sitz oder Liegewagen) untergebracht.
During a rolling highway journey, the truck drivers are accommodated in a passenger car with seats or beds.
Tom ist in einem Obdachlosenheim untergebracht.
Tom is staying at a homeless shelter.
Heute ist dort ein Gericht untergebracht.
It is now a sheriff court.
Hier werden Gefangene untergebracht, die z.B.
This prevents vandalism or the making of weapons.
Wo soll das Programm untergebracht werden?
Where would it go?
Dort war ich beim Dorfhäuptling untergebracht.
I go to another village on the same assignment and they asked me to live with the village chief.
Sie ist in einer Suite untergebracht.
She lodged in the suite room.
Wo hat er sein Pferd untergebracht?
You find out where he put up his horse?
Die etwa 15 Angehörigen dieser Löschgruppe sind mit ihrer Ausrüstung im Gebäude der Hochschule untergebracht.
The fire fighting group, which includes approximately 15 members, is accommodated in the university buildings, which also house the necessary equipment.
Beinahe alle Institute und Einrichtungen sind auf einem ehemaligen Kasernengelände im Südwesten der Stadt untergebracht.
Nearly all its institutions and facilities are located on the site of a former barracks in the south west part of the city.
Viele dieser Häuser sind in alten Gebäuden, die heutigen Ansprüchen in keiner Weise genügen, untergebracht.
Many of the orphanages in Romania are old, antiquated buildings.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Untergebracht Sind - Gut Untergebracht - Untergebracht Werden - Untergebracht Lager - Wird Untergebracht - Lose Untergebracht - Richtig Untergebracht - Müssen Untergebracht Werden - Ist Untergebracht Innerhalb - Werden Könnten Untergebracht