Translation of "untersten Teil" to English language:


  Dictionary German-English

Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Untersten Teil - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Durchstechflasche leicht neigen und die Nadel im untersten Teil der Durchstechflasche halten.
Tilt the vial slightly and keep the needle in the lowest part of the vial.
Neigen Sie die Durchstechflasche leicht und halten Sie die Nadel im untersten Teil der Durchstechflasche.
Tilt the vial slightly and keep the needle in the lowest part of the vial.
Der untersten Instanz schicken.
Send to bottom instance.
Sie arbeiten in den untersten Lohngruppen.
We knew nothing about this.
Hier ... SchIafanzüge sind in der untersten schublade.
You'll find pajamas in the bottom drawer.
Die untersten 20 sind wahrscheinlich völlig leer ausgegangen.
The bottom 20 have probably not benefited at all.
Sie kam zu diesem untersten Geheimnis, seinem Antrag.
She got to that bottom secret, his proposal to her.
Da drin... in der untersten Schublade des Nachttischs.
In there... in the bottom drawer of the chest.
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
and We shall return him to the lowest of the low,
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
Then We return him to the lowest of the low,
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
and We shall make him the lowest of low
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
Then We render him the lowest of the low.
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
Then brought him down to the lowest of the low,
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
We then turned him towards all the lowest of the low states.
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
then We restored him the lowest of the low
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
Thereafter We cause him to return to the lowest of the low,
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
Then We reduced him to the lowest of the low,
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
Then reduced him to the lowest of the low.
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
then We reverted him to the lowest of the low,
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
Then we reduced him to the lowest of the low,
dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,
then We relegated him to the lowest of the low,
Das sehen wir gerade überall bei der untersten Milliarde.
That's what we're seeing across the bottom billion at the moment.
Geografie Der Bezirk umfasst hauptsächlich den untersten Teil des Tiroler Unterinntals bis zur bayrischen Grenze und die Seitentäler Alpbachtal, Brandenberger Tal, Wildschönau, Thierseetal, die Untere Schranne bzw.
The district comprises the lower part of the Tyrolean Inn valley as far as the Bavarian border, the Alpbach valley, the Brandenberg valley, Wildschönau, and Thiersee.
Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
We decorated the lowest heaven with lamps and preserve them.
Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
And We adorned the nearest heaven with lamps and as protection.
Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
He decked the sky above the earth with torches and protected it from (intruders)..
Hunger und Krankheit grassierten in den untersten Schichten der Gesellschaft.
Starvation and disease were rampant among the lowest classes.
Mit dem offenen untersten Loch ergibt sich die große Sekunde.
With all six holes open, it produces the seventh.
Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
And We adorned the nearest (lowest) heaven with lamps (stars) to be an adornment as well as to guard (from the devils by using them as missiles against the devils).
Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
And We decorated the lower universe with lamps, and for protection.
Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
And We adorned the lower heaven with lamps, and firmly secured it.
Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
We have adorned the lowest heaven with lamps, and guarded them.
Das ist die Länge des untersten Bretts ausgedrückt in m
This is the length of the bottom shelf in terms of m.
Am unteren Ende des untersten weißen Ringes befindet sich die Einstiegstür.
The entrance is located at the lower rim of the lowest white band.
Und in ihm ist die Kraft des Obersten und des Untersten.
Its force or power is entire if it be converted into earth.
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
He decked the nearest heavens with ornaments of stars,
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
We have indeed adorned the lowest heaven with stars as ornaments.
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment the stars.
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
Verily! We have adorned the near heaven with the stars (for beauty).
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
We have adorned the lower heaven with the beauty of the planets.
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament, the planets
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
Indeed We have adorned the lowest heaven with the finery of the stars,
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
We have adorned the lower heaven with the adornment of the planets,
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt den Sternen
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

 

Verwandte Suchanfragen : Untersten Etage - Untersten Milliarde - Untersten Ebene - Untersten Abschnitt - Teil-für-Teil Basis - Zum Teil Zum Teil - Jeder Teil - Teil Gleichgewichts - Teil Wirkung - Unteren Teil - Kind Teil