Translation of "verblüffend einfach" to English language:


  Dictionary German-English

Einfach - Übersetzung : Einfach - Übersetzung : Einfach - Übersetzung : Einfach - Übersetzung : Verblüffend - Übersetzung : Verblüffend einfach - Übersetzung : Einfach - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Einfach verblüffend.
That's an amazing thing.
Verblüffend einfach.
Delightfully simple.
Meine Herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.
My approach is amazingly simple but very effective.
Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
My method is surprisingly simple, but the impact is big.
Das ist das Programm, verblüffend einfach, aber wie wir sehen werden, extrem mächtig.
So that is the program, embarrassingly simple, but as we're going to see, extremely powerful.
Es ist verblüffend, dass 413 Pfund abgenommen wurden, einfach aufgrund der zusätzlichen Bewegung.
It's amazing that 413 lbs were lost just from the extra exercise.
Verblüffend.
That's amazing.
Verblüffend.
That's amazing. (Laughter)
Verblüffend.)
(AA That's amazing.)
Verblüffend.
Boggles my mind.
Verblüffend.
It's amazing.
Verblüffend.
No kidding.
Dies klingt verblüffend einfach, Herr Präsident, ... aber leider hilft uns das nicht viel weiter. Der Richtlinien
As rapporteur it is now my duty to convey to the House the opinion of the Legal Affairs Committee.
Es ist verblüffend.
It's astonishing.
Das ist verblüffend!
This is amazing!
Die Ergebnisse sind verblüffend.
The results are amazing.
Kinder wachsen verblüffend schnell.
Children grow up astonishingly quickly.
Das ist so verblüffend.
It's just so amazing.
Das ist auch verblüffend.
This is amazing.
Ist das nicht verblüffend?
Ain't that amazing?
Die Parallelen sind verblüffend.
The parallels are uncanny.
Die Ähnlichkeit ist verblüffend.
The resemblance is amazing.
Die Ähnlichkeit ist verblüffend.
It's an extraordinary likeness.
Aber seine Verbesserungen waren verblüffend.
But, his refinements were incredible.
Und das ist wahrlich verblüffend,
And this is truly astonishing.
Sie sahen sich verblüffend ähnlich.
There was a striking resemblance between them.
Jedenfalls ist es sehr verblüffend.
Anyway, just amazing, amazing things.
Die sind sich verblüffend ähnlich.
They're stunningly similar.
Aber seine Verbesserungen waren verblüffend.
But his refinements were incredible.
Dieses Feld ist verblüffend ungeregelt.
This is an amazingly unregulated field.
Der wissenschaftliche Fortschritt ist verblüffend.
Scientific advances are mind boggling.
Oh nein, das ist verblüffend.
No, it's amazing.
Und viele Menschen finden dies verblüffend.
And many people found this amazing.
Dein Mangel an Vorstellungskraft ist verblüffend!
You never had any imagination!
(Die Genauigkeit der Schätzung ist verblüffend)
(The exactitude of the estimate is puzzling.)
Nicht wahr, das ist doch verblüffend.
You'll have to admit, professor,
Verblüffend... Es ist vor allem amüsant.
That it's... it's mindblowing. Mindblowing? Come on.
Die Parallelen zur alten Sowjetunion sind verblüffend.
The parallels to the old Soviet Union are striking.
Dieser Standpunkt ist verblüffend und möglicherweise gefährlich.
This stance is perplexing and possibly dangerous.
Dies ist verblüffend angesichts seiner zahlreichen Vorteile.
This is startling, given the manifold benefits.
Die Quoten für Norwegen sind verblüffend hoch.
The quotas given to Norway came to an amazing amount.
Das ist auch verblüffend. Dieses Programm heißt Midomi.
This is amazing. This is Midomi.
Nichts ist vorbestimmt doch die Parallele ist verblüffend.
Nothing is pre determined but the parallel is striking.
Verblüffend, dass ein Rattenloch wie Trukenistan Amerika übertrumpft.
Amazing a rat hole like Trukenistan doing better than America.
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich verblüffend.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.

 

Verwandte Suchanfragen : Einfach Einfach - Einfach Einfach - Ziemlich Einfach - Einfach Halten - Einfach Unterstützt - Einfach Genug - Ziemlich Einfach - Kommen Einfach