Translation of "verlassene Kinder" to English language:
Dictionary German-English
Kinder - Übersetzung : Verlassene Kinder - Übersetzung : Verlassene - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom betrat das verlassene Haus. | Tom entered the abandoned house. |
Vogelinseln und eine verlassene Kirche | Bird havens and a forsaken little church |
Welche Entdeckung für eine unglückliche Verlassene! | Glorious discovery to a lonely wretch! |
Sieht aus wie eine verlassene Landebahn. | Looks like an abandoned airstrip. |
Tom brach in die verlassene Hütte ein. | Tom broke into the deserted shack. |
Die verlassene Stadt wurde vom Urwald verschlungen. | The abandoned city was swallowed by the jungle. |
Sie zogen in eine verlassene Schule um. | They moved to an abandoned school. |
Patrick_Baz Beirut sieht aus wie eine verlassene Stadt. | Patrick_Baz Beirut looks like a deserted city. |
Ich könnte vor Gericht die verlassene Mutter spielen. | I could be pathetic as the deserted mother in court. |
Wird sie sich nicht für eine Verlassene, eine Verratene halten? | Won't she feel forsaken and deserted? |
Wohin möchtest du, dass ich gehe? Auf eine verlassene Insel? | Where do you want me to go? To a desert island? |
Jericho verfiel und blieb abermals mehrere Jahrhunderte eine verlassene Ruine. | After a few centuries the first settlement was abandoned. |
Überall gab es verlassene Wohnungen, in die wir nur einziehen mussten. | There were deserted apartments everywhere, which we only had to enter. The guy moved to the West last year. |
Der verlassene Leichen wurden auf einem Grundstück an der Cadereyta NL gefunden | Three bodies are found left in the NL Cadereyta farm |
Tom sagt, er hätte einen Geist um das verlassene Haus gehen sehen. | Tom says that he saw a ghost walking around the abandoned house. |
Gleichzeitig betritt Chen die verlassene Japan Schule und tötet deren verbliebenen Schüler. | Chen defeats all of them, including the students' master. |
Zu ihm kommen verlassene Frauen, dort spielt die sexuell soziale Sphäre eine Rolle. | The cast outs go to see him, the sexual social sphere is at work there. |
Was lag daran? Sie war eine Verlassene, vor sich selber und vor andern! | All within her and around her was abandoning her. |
Bis zur deutschen Wiedervereinigung gab es im Sperrgebiet an der innerdeutschen Grenze verlassene Orte. | Since most of these camps were abandoned in the 1950s, the towns were abandoned as well. |
Ein Verbrechen wird verübt, und du hast verlassene Büros aufgesucht und dich gegen Geländer gelehnt. | You are visiting deserted offices and leaning against parapets. Well .. what next? |
Der vierte und schwerste Luftangriff auf die inzwischen von Zivilisten fast verlassene Stadt erfolgte am 23. | The fourth and heaviest air raid on the now abandoned town took place on 23 February 1945. |
Sie lockt dann ihr Opfer in eine verlassene Ecke... wo sie das Opfer sanft in den Hals beißt. | She then lures the victim to a deserted corner where she delicately bites the victim's neck. |
Und jedes Jahr retten sie verlassene Küken und ziehen sie auf. Sie haben eine sehr beeindruckende, 80 prozentige Erfolgsrate. | And every year they rescue and raise abandoned chicks, and they have a very impressive 80 percent success rate. |
Die Kommune I zog im Spätsommer 1968 in eine verlassene Fabrik in die Stephanstraße 60, um sich neu zu orientieren. | In the late summer of 1968, the commune moved into a deserted factory on Stephanstraße in order to reorient. |
Jahrhundert die verlassene Stadt und Synesios, in Kyrene geboren, beschrieb sie im folgenden Jahrhundert als wüste, den Nomaden ausgelieferte Ruine. | Ammianus Marcellinus described it in the 4th century as a deserted city, and Synesius, a native of Cyrene, described it in the following century as a vast ruin at the mercy of the nomads. |
Insel, Frankfurt am Main 1980 Die Eugen Rapp Romane Die unter dem Sammeltitel Vergangene Gegenwart zusammengefasste autobiographische Romanfolge Verlassene Zimmer Roman. | The Eugen Rapp novels The combined under the collective title Vergangene Gegenwart are autobiographical novels Verlassene Zimmer Abandoned Room novel. |
So, als Mutprobe, wie wäre es, wenn du in dieses verlassene Gebäude dort gingst? Es ist als von Geistern heimgesuchter Ort bekannt. | Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. |
Sie fliehen in die verlassene Villa, wo Jim und Judy einander ihre Liebe gestehen und Plato die beiden als seine Ersatzeltern betrachtet. | Meanwhile, Judy asks Plato about Jim though they barely know one another, Plato calls Jim his best friend. |
Obwohl es im Moment kein Zeichen eines Bewohners gibt, ist es klar, dass die Aussagen des Ministers über verlassene Tunnel inkorrekt sind. | While there is no sign of an occupant at the moment, it is clear the minister's assertions of abandoned tunnels are incorrect. |
Kinder, Kinder, Kinder, lasst das sein! | Children, children, children, you mustn't. |
Wenn allerdings die Alternativen Hungern oder von ihren Familien verlassene Kinder sind, wird Kinderarbeit möglicherweise im Rahmen einer Politik toleriert, bei der wirtschaftliches Wachstum mit dem festen Willen einhergeht, die Früchte dieses Wachstums zur Verminderung der Armut und zur Förderung sozialer Gerechtigkeit zu nutzen. | If the alternatives, however, are starvation or children abandoned by their families, then child labour might be tolerated in the context of policies designed to combine growth with a determination to use its fruits to reduce poverty and promote social justice. |
Aber Kinder, Kinder. | Girls, girls. |
Von der Weltausstellung 1964 sind noch die Unisphere , eine Art riesiger Globus, und der seit der Weltausstellung verlassene New York State Pavilion erhalten. | The New York State Pavilion, constructed as the state's exhibit hall for the 1964 World's Fair, is also a feature of the park. |
Als eines Nachts plötzlich das alte, verlassene Haus brannte, waren alle gekommen und fragten sich, wie es sein kann, dass ein Steinhaufen brennt. | One night an old abandoned house began to burn... ... and the whole town watched dumbstruck as the stones burned... ... which logic would tell you would not burn. |
der Kinder der Torhüter die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig. | The children of the porters the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty nine. |
der Kinder der Torhüter die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig. | The children of the porters the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine. |
Kinder sind eben Kinder. | Kids will be kids. |
Kinder, meine menschlichen Kinder. | Pull up! |
Für Kinder. Für Kinder? | That's important for kids. |
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser! | How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. How many a well and fortress reinforced lie abandoned! |
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser! | And many a township did We destroy, for they were oppressors so they now lie flat on their roofs, and many a well lying useless and many a palace in ruins. |
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser! | How many a city We have destroyed in its evildoing, and now it is fallen down upon its turrets! How many a ruined well, a tall palace! |
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser! | How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! |
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser! | And many a township have We destroyed while it was given to wrong doing, so that it lies in ruins (up to this day), and (many) a deserted well and lofty castles! |
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser! | How many a town have We destroyed while it was doing wrong? They lie in ruins with stilled wells, and lofty mansions. |
Verwandte Suchanfragen : Verlassene Felder - Verlassene Gebiet - Verlassene Gegend - Verlassene Land - Verlassene Orte - Verlassene Gebäude - Verlassene Person - Verlassene Kind - Verlassene Kirche - Verlassene Stadt - Verlassene Räume - Verlassene Stadt