Translation of "verschwenderische Ausgaben" to English language:


  Dictionary German-English

Ausgaben - Übersetzung : Ausgaben - Übersetzung : Verschwenderische Ausgaben - Übersetzung : Verschwenderische Ausgaben - Übersetzung : Verschwenderische Ausgaben - Übersetzung : Ausgaben - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Für diejenigen, die dem IWF die Schuld geben, hat Argentinien das Problem durch verschwenderische und korrupte Ausgaben selbst verursacht.
Those who blame the IMF see the problem as self inflicted through profligate and corrupt spending by Argentina.
Verschwenderische Staaten machen gegebenenfalls Pleite.
Profligate states go bankrupt if necessary.
Im letzten Jahr brachte die Regierung ihre Finanzen in Ordnung, indem sie verschwenderische und korrupte Ausgaben kürzte, wie z.B. die Förderungsmittel für Firmen.
Last year the government put its finances in order by cutting wasteful and corrupt expenditures, such as enterprise subsidies.
Der Spielraum für verschwenderische Ausgaben für ein luxuriöses Hofleben (und militärische Abenteuer), die für die früheren autokratischen Monarchien typisch waren, war durch die konstitutionelle Monarchie begrenzt.
Constitutional monarchy limited the scope for wasteful spending on luxurious court life (as well as on military adventure) the hallmark of early modern autocratic monarchy.
Bereits in den frühen 1960er Jahren tätigte Houphouet verschwenderische Ausgaben in seinem Heimatdorf im Dschungel, Yamoussoukro, das im Jahre 1983 die Hafenstadt Abidjan als Landeshauptstadt ablöste.
As early as the 1960 s, Houphouet was spending lavishly on his native jungle bound village, Yamoussoukro, which in 1983 replaced the port city of Abidjan as the capital.
Ein konstitutioneller Ansatz beschränkte den Spielraum für verschwenderische Ausgaben für das luxuriöse Leben am Hofe (und für militärische Abenteuer), die das Kennzeichen der frühen modernen autokratischen Monarchie waren.
A constitutional approach limited the scope for wasteful spending on luxurious court life (and on military adventure), which had been the hallmark of early modern autocratic monarchy.
Wir haben versucht, auf extravagante oder verschwenderische Verwendung von Gemeinschaftsmitteln hinzuweisen.
We have tried to spotlight extravagant or wasteful use of Community funds.
Solche unrichtigen Aussagen führender Politiker fördern verschwenderische Maßnahmen, die auf Wunschdenken beruhen.
Such incorrect statements by leading officials reinforce wasteful policies based on wishful thinking.
Der verschwenderische Janukowitsch wurde durch eine Parlamentsabstimmung entmachtet und floh nach Russland.
A parliamentary vote stripped the high living Yanukovych of power, and he fled to Russia.
Ohne solche Grenzen könnten verschwenderische Länder Geld auf Kosten der sparsamen ausgeben.
With no limit, profligate countries could go on a spending spree at the expense of thriftier ones.
Schließlich würden verschwenderische Regierungen durch die auf den Finanzmärkten herrschende Ordnung diszipliniert.
Finally, exposure to the discipline of financial markets would make it harder for profligate governments to misbehave.
Drittens die verschwenderische Nutzung von Naturressourcen und der Verlust an biologischer Vielfalt.
Thirdly, the waste of natural resources and reduced biological diversity.
Mit diesem verfassungsrechtlichen Ansatz 160 begrenzte man den Spielraum für verschwenderische Ausgaben zur Finanzierung des luxuriösen Leben bei Hofe 160 (und auch militärischer Abenteuer), die ein Charakteristikum der frühmodernen autokratischen Monarchie waren. 160
This constitutional approach limited the scope for wasteful spending on luxurious court life (as well as on military adventure), which had been the hallmark of early modern autocratic monarchy.
Schließlich werden die Gesetze der Ökonomie verschwenderische Schuldnerländer immer zwingen, Sparmaßnahmen zu ergreifen.
After all, the laws of economics are always going to force prodigal debtor countries into adopting austerity measures.
Hinzu kommt, dass Staatsanleihen nicht als gleichwertig behandelt werden und die Märkte verschwenderische Staaten bestrafen.
In addition, state bonds are not treated as equals, and the markets penalize profligate states.
Wir sind sicherlich eine verschmutzende, verschwenderische, aggressive Spezies, vielleicht mit ein paar einzelnen netten Eigenschaften.
We're certainly a polluting, wasteful, aggressive species, with a few nice things thrown in, perhaps.
Die verschwenderische Lebenshaltung am Hof von Avignon ähnelte der von Papst Leo X. hundertsiebzig Jahre später.
Among the other benefits, Clement took advantage of the situation to obtain by her the rights over the city of Avignon.
Da die Exporte und Investitionen 30 bzw. 40 des chinesischen BIP ausmachen, ist die Wirtschaft des Landes besonders empfindlich gegenüber einer Abschwächung der externen Nachfrage und der Anhäufung notleidender Kredite, die durch exzessive und verschwenderische Ausgaben für Anlagevermögen verursacht wurden.
Since exports and investment account, respectively, for 30 and 40 of China s GDP growth, its economy is particularly vulnerable to weakening external demand and accumulation of non performing loans caused by excessive and wasteful spending on fixed assets.
Alle Ausgaben mussten dem Generalkontrolleur zur Genehmigung vorgelegt werden, eine Reihe von Pfründen wurde beseitigt und ihre Besitzer entschädigt, der Missbrauch der acquits au comptarit wurde angegangen, während Turgot persönlich beim König gegen die verschwenderische Vergabe von Stellen und Pensionen Einspruch einlegte.
All departmental expenses were to be submitted for the approval of the controller general, a number of sinecures were suppressed, the holders of them being compensated, and the abuse of the acquits au comptant was attacked, while Turgot appealed personally to the king against the lavish giving of places and pensions.
OPERATIONELLE AUSGABEN OPERATIONELLE AUSGABEN Sitzungen
OPERATING EXPENDITURE OPERATING EXPENDITURE Meetings
Trotz dieser Probleme hat Brown Kalifornien dazu verpflichtet, eine verschwenderische Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke zwischen San Francisco und Los Angeles zu bauen.
Despite these problems, Brown has committed California to a San Francisco to Los Angeles high speed rail boondoggle.
Da der schwache Dollar wie ein Damoklesschwert über der Weltwirtschaft hängt, beklagen sich fast alle über Amerikas verschwenderische Angewohnheiten.
With the weak dollar hanging like the sword of Damocles over the global economy, almost everyone laments America s spendthrift habits.
Wissenschaft und Technik sind schließlich nicht für das achtlose und verschwenderische Verhalten verantwortlich, das die Umweltschützer zu Recht verurteilen.
Science and technology, after all, are not responsible for the careless and wasteful behavior that environmentalists rightly condemn.
Wenn wir konsequent sein wollen, können wir uns nicht über verschwenderische Praktiken empören und gleichzeitig einen solchen Haushalt vorschlagen.
If we adopt an attitude, we cannot express any indignation at waste while at the same time putting forward a budget of this type.
Erstens müssen wir die Kontroll und Überwachungsinstrumente aktivieren, um eine verschwenderische, illegale und betrügerische Verwendung der Mittel zu verhindern.
First of all, we must activate the monitoring and inspection measures, in order to avoid wastage, unlawful activity and fraud.
Dies deutet auf eine systemische Dimension der Krise hin, die nicht auf das verschwenderische Verhalten von Haushaltssündern reduziert werden kann.
This points to a systemic dimension of the crisis that cannot be reduced to profligate behavior by fiscal sinners.
Wie Herr Tindemans hier schon sagte, ist Nahrungsmittelhilfe nur ein Linderungsmittel, eine kurzfristige Lösung und darüber hinaus eine sehr verschwenderische.
In 1971, the year of the terrible drought that affected the whole of mankind, the Sahel countries exported 15 000 tonnes of off season French beans and vegetables to the greater profit of the colonial exporting companies.
Laut dieser Sichtweise sind Ausgaben einfach Ausgaben.
Indeed, according to this view, spending is spending.
Ausgaben
Debit Net
Ausgaben.
Spending.
Ausgaben.
563 575.
Ausgaben
EXPENSE
Ausgaben
Expense
Ausgaben
Expenditure entered
Ausgaben
expenses
Ausgaben
Expenditure
Ausgaben
Outputs
Ausgaben
Output Config
Ausgaben
900 000
Ausgaben
AUSGABEN
2340 235
Ausgaben
Expenditure Staff Title I
AUSGABEN
EXPENDITURE
Ausgaben
Expenditure
Ausgaben
Total

 

Verwandte Suchanfragen : Verschwenderische Unterhaltung - Verschwenderische Geschenke - Verschwenderische Doppel - Verschwenderische Aufmerksamkeit - Verschwenderische Hochzeit - Verschwenderische Bankette - Verschwenderische Parteien - Verschwenderische Abendessen - Verschwenderische Mahlzeit - Verschwenderische Gastfreundschaft - Verschwenderische Angebote - Verschwenderische Fülle