Translation of "verteidigt" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Verteidigt euch. | Defend yourselves. |
Verteidigt das Schloss! | Defend the castle! |
Verteidigt und beschützt. | Defend and protect. |
Dann verteidigt mich. | But you will defend me, Alessandro. |
Etwas verteidigt sie heftig. | Something fiercely is defending it. |
Pannella nicht verteidigt wurde? | President. Mr Pannella, the procedure regarding the order of priority of amendments was fixed this morning. |
Natürlich verteidigt sie ihn. | Why shouldn't she defend him? |
Sie haben Papa verteidigt. | Ah, yes. You defended dad. |
Red hat mich verteidigt. | Red was standing up for me. |
Ihr verteidigt sie immer. | Always on his side! |
Wie Japan seine Selbstverteidigung verteidigt | Japan s Self Defense Defense |
Labour verteidigt Etat und Steuererhöhungen | Labour defends budget tax rises |
Die Marine verteidigt unsere Küste. | The navy defends our seacoast. |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | God will certainly defend the believers. |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | Truly, Allah defends those who believe. Verily! |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | God defends those who believe. |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | Surely Allah defends those who believe. |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | Lo! Allah defendeth those who are true. |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | Allah will indeed defend those who have faith. |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | Allah will defend those who believe. |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | Indeed, Allah defends those who have believed. |
Gott verteidigt diejenigen, die glauben. | God will surely defend the believers. |
Er verteidigt den französischen Staatsnationalismus. | Mr von Wogau. (D) Mr President, ladies and gentlemen, the convention on cleaning up the Rhine, signed in 1976, was a milestone in the efforts to free this river of pollution. |
Die Textilindustrie muß verteidigt werden. | We've done it already with cheese, and indeed with butter. |
Der Frieden muss verteidigt werden. | We must preserve peace. |
Hier muss niemand verteidigt werden. | I don't see anybody that needs any defense. |
Sheilas Bruder verteidigt ihre Ehre. | Sheila's brother has some silly notion about me and Sheila. |
Er verteidigt sich mit Ablenkung. | And enjoying fighting back. |
Frau De March hat Sie sehr gut verteidigt, so gut wird man übrigens nur von Frauen verteidigt. | On your behalf, Mrs De March put a very good defence, as women always do. |
Pressefreiheit Bundesregierung verteidigt Rauswurf des Journalisten | Freedom of Press Federal government defends exclusion of journalist |
Wie haben Sie mich denn verteidigt? | 'How did you defend me?' |
Er verteidigt und schützt seine Familie. | He defends and protects his family. |
Mike weiß, wie man sich verteidigt. | Mike knows how to defend himself. |
Tom weiß, wie man sich verteidigt. | Tom knows how to defend himself. |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | God will certainly defend the believers. |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | Truly, Allah defends those who believe. Verily! |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | God defends those who believe. |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | Surely Allah defends those who believe. |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | Lo! Allah defendeth those who are true. |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | Allah will indeed defend those who have faith. |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | Allah will defend those who believe. |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | Indeed, Allah defends those who have believed. |
Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. | God will surely defend the believers. |
Ich habe mich immer nur verteidigt. | I never did fight unless put upon. |
Cairo und Alexandria müssen verteidigt werden. | Cairo and Alexandria must be defended. |