Translation of "voller Optimismus" to English language:
Dictionary German-English
Optimismus - Übersetzung : Voller - Übersetzung : Voller - Übersetzung : Voller - Übersetzung : Optimismus - Übersetzung : Voller Optimismus - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Jede Optimismus. | Any optimism. |
Dringlichkeits Optimismus. | The first is urgent optimism. |
ich werde über Optimismus sprechen beziehungsweise über den Hang zum Optimismus. | I'm going to talk to you about optimism or more precisely, the optimism bias. |
Der Tag, an dem ich erstmals das Haus verließ, um an die Uni zu gehen, war ein strahlender Tag voller Hoffnung und Optimismus. | The day I left home for the first time to go to university was a bright day brimming with hope and optimism. |
Der Optimismus von Herrn Brok führt letztendlich zu einem Europa voller ungelöster Probleme, unter anderem deswegen, weil er sämtliche sozialen Fragen dabei ausschließt. | Mr Brok' s optimism ultimately leads to a Europe full of unsolved problems, partly because he disregards all the social issues. |
2.3 Übermäßiger Optimismus? | 2.3 Excessive optimism? |
Hier und da stoßen wir auf kleine Schwierigkeiten, die wir gemeinsam und voller Optimismus angehen wollen, denn die Dinge entwickeln sich wirklich zum Positiven. | There are a few small problems here and there. Let us tackle them together, but tackle them in a spirit of optimism, because things really are improving. |
Robert Wrigth über Optimismus | Robert Wright on optimism |
Der Optimismus ist voreilig. | The optimism is premature. |
Ich bewundere deinen Optimismus. | I admire your optimism. |
Ich bewundere Ihren Optimismus. | I admire your optimism. |
Ich bewundere euren Optimismus. | I admire your optimism. |
Von dieser Tribüne rufe ich die Völker des freien demokratischen Europas auf, sich vereint und mit der ungeteilten Unterstützung aller Flügel, voller Vertrauen und Optimismus, aber auch voller Anstrengung an die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in Europa zu machen. | From the platform of this free and democratic Europe I call on her peoples to launch themselves united and with the undivided support of all factions, with faith and optimism but also with strenuous endeavour, into the fight against unemployment in Europe. |
Ich kann Ihnen vom Optimismus des Willens, aber nicht wirklich vom Optimismus des Verstands berichten. | I can give you news of optimism of will, but not really of optimism of intelligence. |
Der Realismus des globalen Optimismus | The Realism of Global Optimism |
Larry Brilliant plädiert für Optimismus | Larry Brilliant makes the case for optimism |
Gibt es Grund zum Optimismus? | Is there reason for optimism? |
Dieser Optimismus ist uns einzigartig. | That very optimism is uniquely American. |
Können wir uns Optimismus erlauben? | So, can we dare to be optimistic? |
Eines inspiriert Stolz und Optimismus. | One inspires pride and optimism. |
Es gibt Grund zu vorsichtigem Optimismus. | There are grounds for cautious optimism. |
Eine Studie über Optimismus und Pessimismus. | Eine Studie über Optimismus und Pessimismus. |
Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus. | Such experiences provide grounds for optimism. |
Dieser Optimismus ist allerdings nicht angebracht. | But this optimism is misplaced. |
Warum also all dieser neuerliche Optimismus? | So why all the renewed optimism? |
Die Geschichte gibt Anlass zum Optimismus. | History provides grounds for optimism. |
Es gibt wenig Grund für Optimismus. | There is little reason for optimism. |
Dennoch gibt es Anlass für Optimismus. | Nonetheless, there is reason for optimism. |
Optimismus ändert also die subjektive Realität. | So optimism changes subjective reality. |
Zusammengefasst hat Optimismus also viele Vorzüge. | So all in all, optimism has lots of benefits. |
Es gibt also Grund zum Optimismus. | So there's the optimism. |
Ein solcher Optimismus erscheint mir unverantwort lich. | (Laughterfrom the European Democratic Group) |
Dieser Optimismus ist ein entscheidender Faktor. | This optimism is sorely needed. |
Ich schwankte zwischen Optimismus und Pessimismus. | I alternated between moods of overoptimism and overpessimism. |
Auch wenn das Schicksal dieses Textes nun zunächst in den Händen des Europäischen Rates von Biarritz und daraufhin von Nizza liegt, erwartet unser Parlament die Ergebnisse dieser Verhandlungen voller Optimismus. | Even if the future of this text is now in the hands of the European Councils at Biarritz and then at Nice, this House looks forward to the results of these negotiations with a sense of optimism. |
Zu Optimismus, weil große Entscheidungen herangereift sind. | I have listened of course, as we all have today with great interest and attention to the speeches of Mr Thorn and Mr Cheysson. |
Unglücklicherweise gibt es keinen Anlass für Optimismus. | Unfortunately, there is no reason to be optimistic. |
Ich wünschte, ich könnte ihren Optimismus teilen. | I wished I could believe in their optimism. |
Der segensreiche amerikanische Optimismus wurde zum Fluch. | American optimism became as much a curse as a blessing. |
Trotzdem besteht kaum Anlass zu echtem Optimismus. | Yet there is little ground for genuine optimism. |
Ich sehe jedoch keinen Grund für Optimismus. | But I see no reason for optimism. |
Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen. | Optimism is merely a lack of information. |
Vielleicht kann man dasselbe über Optimismus sagen. | Perhaps we should say the same thing about optimism. |
Doch Dierck warnt vor zu viel Optimismus. | From here, Pascal is flying around the earth. |
Und es gibt großartige Momente des Optimismus. | And there are great moments of optimism. |
Verwandte Suchanfragen : Vorsichtiger Optimismus - Niveau Optimismus - Wachsender Optimismus - Vorsichtiger Optimismus - Erneuert Optimismus - Optimismus Für - Business Optimismus - über Optimismus - übertriebener Optimismus - Ausbreitung Optimismus