Translation of "vom Erzeuger" to English language:
Dictionary German-English
Erzeuger - Übersetzung : Erzeuger - Übersetzung : Vom Erzeuger - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
die vom Erzeuger zu tragenden Kosten. | the costs to be paid by the producer. |
Wir müssen die Sicherheit unserer Nahrungsmittelkette vom Erzeuger bis zum Verbraucher garantieren. | We need to guarantee the safety of our food chain from farm to table. |
Erzeuger | Producer |
ERZEUGER | AGR 446 |
ERZEUGER | FARMERS PRODUCING TOBACCO |
Wir brauchen klare Informationen, welche die vollständige Rückverfolgbarkeit vom Erzeuger zum Verbraucher gewährleisten. | Of course, we must have clear information permitting full traceability from farm to plate. |
15 Erzeuger | 15 producer |
Nichtmitglieder Erzeuger | Period covered |
Das Konzept 'Vom Erzeuger zum Verbraucher' ist eine wichtige Grundlage für eine hohe Lebensmittelsicherheit. | The concept of 'from stable to table' is an important basis for a high level of food safety. |
Das vom Preis ausgehende Signal entscheidet darüber, ob Erzeuger bzw. Verbraucher sich auf Nachhaltigkeit umstellen. | The message sent by the price is essential in order to induce both producers and consumers to realign their choices towards sustainability. |
Wir müssen den Schwerpunkt vom Erzeuger auf den Verbraucher verlagern, von der Quantität zur Qualität. | We need to shift the focus away from the producer onto the consumer, from quantity to quality. |
(15) Handelt es sich bei dem Vertrag um einen Werkvertrag über die Verarbeitung des vom Erzeuger gelieferten Futters, ist sicherzustellen, dass die Beihilfe an den Erzeuger weitergegeben wird. | (15) It should be ensured that where a contract is a special order one for processing of fodder delivered by the grower the aid is passed back to him. |
(für alle Erzeuger) | (for all producers) |
Erzeuger in Berggebieten | Farmers in mountain areas |
Mindestanzahl angeschlossener Erzeuger | Minimum number of members |
Erzeuger und Verarbeiter | Producers and processors |
Gesamtanzahl der Erzeuger | Total number of farmers producing tobacco |
Die landwirtschaftlichen Erzeuger | Agricultural producers |
5.4 Die Erzeuger in der EU sind nicht mehr vom Weltmarkt und dessen höherer Preisvolatilität abgekoppelt. | 5.4 EU producers are no longer isolated from the world market and its higher price volatility. |
5.5 Die Erzeuger in der EU sind nicht mehr vom Weltmarkt und dessen höherer Preisvolatilität abgekoppelt. | 5.5 EU producers are no longer isolated from the world market and its higher price volatility. |
Die Industrieländer sind im allgemeinen Erzeuger von Rübenzucker, die Entwicklungsländer Erzeuger von Rohrzucker. | The former are generally producers of sugar beet while the latter mainly of sugar cane. |
Sie entmutigen die Erzeuger. | Quite simply, because our backs are to the wall ! |
(d) Einkommen der Erzeuger | (d) producers' incomes |
Getreide, Mitverantwortung der Erzeuger | T123S agricultural land agricultural production policy, land freeze arable land, land freeze deforestation, desertification, erosion, soil protection land freeze |
Die Erzeuger verlangen dies. | Here I have two concluding remarks. |
Erzeuger Verarbeiter (x)andere ( ). | producer processor (x) other ( ) |
Erzeuger Verarbeiter (X) Andere ( ) | producer processor (X) other ( ) |
Erzeuger Verarbeiter (X) Andere ( ) | producer processor (X) other ( ) |
Erzeuger Verarbeiter (X) Andere ( ) | producers processors (X) other ( ) |
Drittens Ich begrüße den Grundsatz Vom Erzeuger bis zum Verbraucher und Von der Mistgabel bis zur Essgabel . | I also welcome the farm to fork approach. I would even go one step further and argue in favour of the seed to spoon approach. |
Sie können im Wege des elektronischen Datenaustauschs oder in Form einer vom Erzeuger unterzeichneten Standarderklärung übermittelt werden. | It may be provided through electronic data exchange or in the form of a standardised declaration signed by the producer. |
die Form einer vom Erzeuger geführten Globalliste, die alle für das Verwaltungspapier vorgesehenen Angaben enthält, vorausgesetzt, dass die betreffenden Tiere vom Zeitpunkt der ersten Antragstellung bis zu ihrer Vermarktung im Hinblick auf die Schlachtung von ein und demselben Erzeuger gehalten werden | a comprehensive list, held by the farmer, containing all the information required for the administrative document, on condition that the animals concerned remain, from the date on which the first application is made, with the same farmer until they are placed on the market for the purpose of being slaughtered |
Denn immerhin ist die dort angebotene Ware frisch, wird größtenteils direkt vom Erzeuger angeboten und ist obendrein preiswert. | For after all, the goods on offer there are fresh, are largely offered directly by the producer, and are good value to boot. |
Die Auswirkungen der Vermittlung vom Erzeuger zum Verbraucher auf die Bildung der Lebensmittelpreise (von Herrn KIENLE vorgeschlagenes Thema) | Own initiative opinion on the impact of middlemen on the setting of food prices, from the production to the consumption stage (topic proposed by Mr Kienle). |
Fair auch für europäische Erzeuger? | Fair for European producers as well? |
Milch, Milcherzeugnis, Mitverantwortung der Erzeuger | D0279 D026O D0162 D0032 D0136 question foreign policy, South America head of state, summit meeting, United States, USSR racism, terrorism South Africa |
Zweitens Die Position der Erzeuger. | The second point I would like to highlight is the position of the producers. |
Dazu bedarf es motivierter Erzeuger. | This requires motivated producers. |
Unsere Erzeuger hatten großes Glück. | Our producers have been very lucky. |
Mitteilungen an Erzeugerorganisationen und Erzeuger | On the basis of the notifications received in accordance with Article 8, the Commission shall satisfy itself that the Union financial assistance arising from those notifications will not exceed one or more of the amounts established in Article 2. |
Erzeuger, die ökologischen Weinbau betreiben. | producers who grow their grapes using organic production methods. |
Ich möchte also insbesondere die Interessen unserer Erzeuger und der Erzeuger in den AKP Staaten sicherstellen. | I therefore want to safeguard in particular the interests of our own farmers and those in the ACP countries. |
Ab 1.9.2000 Etikettierung, ab 1.1.2002 sehr umfassend. Der Weg des Rindfleisches vom Erzeuger zum Verbraucher ist manchmal sehr lang. | So as from 1 September 2000 we will have labelling, and as from 1 January 2002 it will be extremely comprehensive. |
Das Ergebnis Ein holländischer Erzeuger zieht einen fünfmal größeren Nutzen aus dem EAGFL als ein französischer Erzeuger. | There is in fact a direct link between rising production and the use of feeds imported in derogation from Community preference. |
Ein Erzeuger, der Prämienansprüche besitzt, kann diese entweder selber nutzen und oder an einen anderen Erzeuger abtreten. | A farmer holding rights may make use of them by availing himself of those rights and or leasing those rights to another farmer. |
Verwandte Suchanfragen : Vom Erzeuger Zum Verbraucher - Linie Erzeuger- - Lebensmittel Erzeuger - Einkommen Erzeuger- - Service Erzeuger- - Stahl Erzeuger- - Gas Erzeuger- - Erzeuger Und Verbraucher - Erzeuger Von Abfällen - Vom Sehen - Wächst Vom - Vom Benutzen